kő|fal – 46
köfal
köfal – 2
és meg engedé hogy a köfal fent maradna, a Császárnénak poppéának (SUT 732)
falt tsinálák. Josef az uj köfal eleiben gerendákot verete a földbe (SUT 809)
köfalaidot – 1
meg szorongatnak minden felöl ate köfalaidot földig le ronttyák, ate fiaidot (KJÉ 719)
köfalak – 1
oltalmazta. a más részit erös köfalak. eleség pedig elegendö volt benne (SUT 817)
köfalal – 1
után ahoz foga, hogy erös köfalal bé kerittse a házakot. a (SUT 610)
köfalon – 1
éj fél tályba a romlot köfalon fel menének. nagy tsendeségel. az (SUT 872)
köfalrol – 1
ahol volt. le taszitották amagos köfalrol. a völgybe, az esésbe meg (SUT 739)
köfalt – 2
mivel a meleg országban. a köfalt mezitelen hadni hivesebb (ISZ 203)
köfalt emeltete a város kö falán (SUT 809)
kö fal
kö fal – 1
töllök, hogy ö nem zárkozot kö fal közi, és hogy valahová (ISZ 175)
kö falai – 1
az ö fö eröségi. három kö falai. a templom. az Antonia (SUT 846)
kö falait – 6
hányatá, annak minden házait, és kö falait., és ekével szántata a (MN 49)
országot, Jérusálemet fel égeté. annak kö falait le rontá. a templomot (C/A 129)
a sidoknak hogy a jerusálem kö falait fel álithasák, a Cyrus (C/A 131)
országot; jerusálemet fel égeté, annak kö falait le rontá, atemplomot fundámentumostol (C/B 1013)
a sidoknak hogy a jerusalem kö falait fel álithassák, a Cyrus (C/B 1014)
látá jövendölésinek kezdetit., mivel aváros kö falait körül járván, még erösebben (SUT 747)
kö falakon – 3
láta hogy az ágyuk a kö falakon igen sok ajtokot tsinálnának (TL 229)
más kép irások is valának, akö falakon, az ó testamentum béli (KSZ 397)
tsinálta volt, söt még a kö falakon valának Ananus, és némely (SUT 793)
kö falakot – 2
ugordhatnok által a fellyeb emlitett kö falakot., de nem oda buda (TL 61)
Jérusálembe ahadakozáshoz, siettségel erösittik vala akö falakot. és tsinállyák vala a (SUT 805)
kö falakra – 1
bé záratá. és örzököt rendele akö falakra, a kik viszá üznék (SUT 825)
kö falal – 3
után, hogy pediglen jérusálem városát kö falal, körül vegyék, arra hatvan (ISZ 267)
meg engedé hogy a várost kö falal bé keritenék. mert ezek (SUT 798)
egy tábor helyt, meg erösite kö falal., ez aváros tsak három (SUT 834)
kö falán – 2
ablakon. le botsátták. a város kö falán. onnét Jérusalemben mene, hogy (SUT 549)
köfalt emeltete a város kö falán belöl, a mely sokal (SUT 809)
kö falat – 2
vette mondgya szent pál. a kö falat., mely el választotta egymástol (C/A 229)
nap nyugot felé, olyan magos kö falat emelének, a mely el (SUT 731)
kö falbol – 1
vagyunk szálva. a házam négy kö falbol áll, azon egy fa (TL 20)
kö fallal – 5
esztendeig valo békeséget; huszon négy kö fallal rekesztették bé tehát az (TL 61)
drága kövekböl áll, magos kö fallal vagyon bé keritve, és (KKU 445)
ez a hely el vala kö fallal rekesztve. a helytöl, a (C/A 229)
valo épületekel, és mind ezek, kö fallal valának bé keritve.. {…} leg (KSZ 395)
a közönséges orátoriumba, amely egy kö fallal két részre vagyon osztva (SUT 639)
kö falon – 5
ablakon kosárban botsátattam ki a kö falon. és ugy menekedtem ki (É 144)
szalma sákot botsátata le a kö falon, hogy a kos a (SUT 810)
karját, A Romaiak., utat tsinalván akö falon. három felöl ostromlák. és (SUT 818)
egyet értenek,, és atesteket a kö falon által vetteté. Josef pedig (SUT 867)
töre, de avár béliek, a kö falon (SUT 893)
kö falra – 1
sok vizes köntösököt teritete a kö falra. a melyekböl. a viz (SUT 809)
kö falrol – 3
ketelenek valának le ugrándozni a kö falrol. Cestius öt napig mind (SUT 794)
pedig el nem szaladhata. a kö falrol le ugrég a völgybe (SUT 836)
adni magokot, sokan közüllök a kö falrol a Romaiakot kezdék hini (SUT 850)
kö falt – 1
nem láthatna, hanem a füstös kö falt, poros képeket, és más (KSZ 402)