fél2 – 117
fel
fel – 4

a mi leg jób volt. fel mély földnire a várostol, sátorok (TL 10)

dolog édes néném, ura lenni. fel ora alat egy nehány száz (TL 22)

hogy othon ne legyünk, és fel oráig ha keresünk valamit. a (TL 151)

a pujkának, a pedig hoszab fel ölnél. és vastag mint akarom (TL 218)

fél
fél – 36

fogadta. és beszélt véle. vagy fél oráig. azt tudgya kéd hogy (TL 20)

és annyi portékánk vagyon, hogy fél ora alat kiki bé rakoskodot (TL 29)

mulattság. azért is a fejdelem fél oráig ót lévén, és semmi (TL 38)

készitethetik. tarabia pedig hozánk földön félorára vagyon. vizen, pedig egy fertály (TL 41)

hogy fél ora alat. mindenemet el rakhatom (TL 51)

szeressem kédet. mert ha csak fél lottal többet nyomna a szeretet (TL 63)

az idöt, nem is lehet fél orát a sátoromban tölteni. hanem (TL 75)

mutatot. az égés nem tartot. fél fertály oráig. de olyan kevés (TL 76)

szomoru; elégé vigasztalnám de csak fél fogra nevet. nem is lehet (TL 114)

vesztették el öket, jobban szeretem fél oráig susival nevetni, mint arrol (TL 125)

eleiben. azokal is ugy bántanak. fél ora alat husz személynek elvégezé (TL 221)

az ebéd nem tarta továb fél oránál, mert a török gyakorta (TL 221)

vesztette volna a hartzot. a fél szentelt osttyát ki vevé akebeliböl (TL 295)

hugomért, de Josef Otsémért tsak fél pohár bort lehet inya, mert (ML 310)

meg nem változtattyák, de Kriskáért fél pohár bort, Cristináért is felet (ML 310)

nékünk, hogy ha ameg bántó fél nem teszen, helyt adunk a (É 112)

nem szükséges ót, ahol tsak fél rész vagyon. aki tsak épen (É 743)

azonnal hozája közelgete mint egy fél álgyu lövésnire, és rettentö képen (MN 33)

timánt közinkbe jöve. közel volt fél esztendeje., hogy abban a szomoru (MN 238)

akarat légyen az, és nem fél, a mely tsak maga ellen (KKU 283)

amelyben ne elmélkedgyél ha csak fél oráig is valamely szent dolgokrol (KG 552)

dolgokrol valo könyvet ha csak fél oráig is. nem egyébért. hanem (KG 552)

A komuniod elött fél orával. szály egészen magadban. és (IK/A 104)

vagd el kezedet. mert jobb fél szemel. és fél kézel. a (C/A 561)

mert jobb fél szemel. és fél kézel. a menyekben menni, mint (C/A 561)

vágd el kezedet; mert jóbb fél szemmel, és fél kézel. a (C/B 1325)

mert jóbb fél szemmel, és fél kézel. a mennyekben menni, mint (C/B 1325)

is hogy töltik azt a fél orácskát. ugy hogy másokot tekéngetnek (IJE 32)

kézre menvén, és valaki azt fél fülel halván, nem érti hogy (IJE 48)

mivel még egy oránk, vagy fél oránk vagyon. és hogy, még (IJE 65)

valok melyeket külde éliezertöl rebekának. fél fontot nyomtanak, apénz is már (ISZ 175)

parantsollya, tudni illik. hogy a fél lábárol asaruját le voná, emeg (ISZ 253)

szent péterel ahal szájábol. egy fél siclust, az az, tizen hat (KSZ 294)

járullyanak, és akor is tsak fél készülettel. és azután a mulattságban (KSZ 488)

sido tartozot minden esztendöben egy fél siclust fizetni a templomnak, azt (SUT 594)

mind egyik, mind a másik fél benne gyanakodának, A sidok ötet (SUT 868)

fele – 23

három száz katonát. annak a fele magyar. de a más fele (TL 64)

fele magyar. de a más fele Isten tudgya hány féle nemzet (TL 64)

nem szeretvén, azon igyekeztek. hogy fele se lássa meg jerusálemet; a (TL 147)

sok ezer. meg holt; csak fele érkezvén az el indult hadnak (TL 147)

erszény, ött száz tallér, nekünk. fele elég volna. jó éttzakát édes (TL 167)

lovat külde a fejdelemnek. a fele szép paripák voltak, a fele (TL 223)

fele szép paripák voltak, a fele közönséges lovak,. és ezek mellé (TL 223)

falu. szép házak vannak benne. fele oláhok, fele bolgárok lakják kevés (TL 224)

házak vannak benne. fele oláhok, fele bolgárok lakják kevés török. de (TL 224)

volt meg, azután eret vágattam, fele a véremnek. ollyan volt, mint (TL 246)

volt, mint a hideg étek. fele mint a ténta. eztet a (TL 246)

adván a töröknek. azt a fele részit havasalföldinek. a melyet birt (TL 248)

Midön pedig az innepnek fele el mult volna, fel mene (É 368)

után. atél. és a tavasznak fele el telvén. de aszeretet meg (MN 9)

adom elödben. mert az embereknek feleis nem tudgya ezt az igazságot (IK/B 618)

saeculumban kezdé hirdetni a maga fele sidobol. fele keresztyénségböl. és más (C/A 271)

hirdetni a maga fele sidobol. fele keresztyénségböl. és más imit amot (C/A 271)

saeculumban kezdé hírdetni, a maga fele sidobol., fele kereszténységböl., és más (C/B 1104)

hírdetni, a maga fele sidobol., fele kereszténységböl., és más imit amot (C/B 1104)

tele volt boral, mivel ahordonak fele oda volt (IJE 40)

nép nagy zenebonába volt, és felesem tudta hogy mibe van adolog (SUT 691)

a városok tartották, avárosok lakosinak fele a hadba volt, a más (SUT 799)

a hadba volt, a más fele pedig azokot tartotta. josef pedig (SUT 799)

felek – 1

voltanak adiaconusokis. és a perlö felek. középben állottanak, és minek utánna (KSZ 386)

feleket – 2

dologhoz nem tartozik. a peres feleket ne szenvedtessék, hoszas voltokal. és (IK/A 339)

vala meg halgatni a perlekedö feleket, azért hogy havalamelyik rész meg (KSZ 386)

felére – 2

{…} Az oltárnak jóbb felére megyen. az imádságot melyet Communionak (C/A 860)

{…} Az oltárnak job felére megyen. az imádságot, melyet Communionak (C/B 1544)

felet – 1

fél pohár bort, Cristináért is felet, az egy jo poharat tészen (ML 310)

felét – 15

hadnak a szent földre, annak felét a betegség, és az ellenség (TL 147)

ez eleven gyermeket, és adgyátok felét az egyikének, és felét amásikának (É 361)

adgyátok felét az egyikének, és felét amásikának, mondá pedig az aszszony (É 361)

is lévén temetve. az elmének felét vakságában, le nyomatva. és bé (É 392)

egy telet, és a tavasznak felét az egy más közöt valo (MN 9)

eleiben menvén. mondá. uram, joszágomnak felét a szegényeknek osztogatom. és ha (KJÉ 714)

császár agyermekei közöt fel osztá. felét Archelausnak adá, és atöbbit fel (C/A 136)

közöt fel osztá augustus császár, felét archelausnak adá, és atöbbit fel (C/B 1018)

hogy a jövedelemnek adgya oda felét (IJE 131)

mondván, uram. imé minden joszágomnak felét. a szegényeknekadom (IJE 132)

az elö menetelre valo utnak felét el érte, és szolgalhat fejdelmének (IJE 135)

Az életnek felét abban tőlttyük. hogy nedveségeket gyüjtsünk (IJE 162)

rendeletlenség miat. és a más felét, abban. hogy gyogyittsuk. ollyan orvosagokal (IJE 162)

Joszága elegendö volt. de annak felét a báttyának adá. és amás (SUT 547)

a báttyának adá. és amás felét. a szegény attyafiainak osztogatá, és (SUT 547)

félig – 9

reszketve. innya kezdi, a mikor félig meg itta volna. az ura (TL 116)

gyémantokal. és az ábrázattya tsak félig volt bé fedve. a rabokra (MN 94)

vagyon hogy az elme tsak félig parancsol., mert tsak félig is (KKU 282)

tsak félig parancsol., mert tsak félig is akar valamit, mint hogy (KKU 282)

végben vitelt. és igy tsak félig parancsol., ugyan ezért is nem (KKU 282)

nyomván a szoktatásnak nehézsége, tsak félig emelheti fel felé azigazság (KKU 282)

olyan. keresztények felöl kik tsak. félig holtak meg avilágnak. ha meg (KKU 393)

sokan vannak olyanok akik tsak félig mondgyák ki vétkeket, és akik (IK/A 101)

az szót. az vétket csak félig mondgyák ki, és azt várják (IK/B 459)

felin – 3

az ajándékok az oltárnak jóbb felin voltanak., a könyv tehát bal (C/A 795)

mondván. {…} és az oltár jób felin a post Communiot el mondgya (C/A 860)

feleli. {…} és az oltár jób felin a post Communiot el mondgya (C/B 1544)

felinek – 1

nyughatatlanság. és a nagyra vágyodás. felinek sincsen esziben az ország jova (TL 155)

felire – 3

imádságokot, 2 mert a jóbb felire az óltárnak, az ajándékokot szokták (C/A 794)

imádságokot. 2. mert a jóbb felire az oltárnak, az ajándékokot szokták (C/B 1494)

emeltete fel. a városnak olyan felire amelyet könnyeben lehete ostromlani, azon (SUT 808)

felit – 12

annyit. hogy el teszi, annak felit. lakja várost, négy nemzettség, görög (TL 70)

mert ha még hoszab lesz, felit sem olvassa el kéd. kérem (TL 96)

azonban a betegség. az éhség felit is ahadnak le kaszálta, és (TL 147)

zalogul egy szentelt ostyának a felit adták volt a Császárnak. de (TL 295)

jutalmaztassa meg szolgálattyát. és ha felit kérné is tartományinak, de szerencsesnek (MN 80)

meg adná, ha szinte országának felit kérné is, a leány siettségel (KJÉ 662)

rosz gyonásokot tesznek, az vétkeknek felit is el titkollyák. mert nincsenek (IK/B 499)

az a mikor tsak nem felit az életnek az ágyban töltik (IJE 21)

tudom hogy angyélika tsak nem felit is el hagyta., ditsérni kell (IJE 101)

a szamát, mivel ö tsak felit birá az országnak, és noha (ISZ 192)

a nem okos király. tsufságból felit szakálloknak el beretváltatá, és aköntösökböl (ISZ 202)

is parantsolák néki, hogy venné felit maga mellé a hadaknak. kik (SUT 577)

félnek – 5

adhatni hogy ha ameg bántodot félnek békeséges türése, meg alázása, hoszas (É 112)

kel lenni, a meg bántodot félnek hogy meg tsendesittse. másként abüntetés (É 112)

volna még a meg bántodot félnek is, mert aharag, és aboszu (É 113)

meg bántodot félnek tarttya magát a mint esokszor (C/A 362)

és ha mindenik meg bántodot félnek tarttya magát., a mint a (C/B 1176)