iszik – 191
iszik
igyák – 2

hogy egyék. és avérit hogy igyák (C/A 531)

egyék. és a vérit hogy igyák (C/B 1302)

igyál – 1

sok jovaid vannak, nyugogyál, egyél, igyál, gyönyörködgyél, ezek a fösvénynek szavai (IJE 120)

igyam – 1

kevés vizet az edénybe, hogy igyam. és midön amaz menne hogy (É 274)

igyanak – 5

magokot, 3. hogy bort ne igyanak, 4. hogy diszno hust ne (TL 271)

ne legeltessenek, se vizet ne igyanak. és zakokal fedeztessenek bé az (É 404)

bort nem szenvedhetik hogy ne igyanak apohárbol, luther de Captivitate. babilonica (C/A 547)

bort nem szenvedhetik. hogy ne igyanak a pohárbol. luther {…} tsinált könyvében (C/B 1314)

legyen. és egy kevés bort igyanak, {…} {…} az ételnek, és az aluvásnak (KSZ 444)

igyatok – 11

ada. és nékik adá mondván. igyatok ebböl minnyájan, mert ez, az (É 463)

el, és egyetek kövért, és igyatok édest, és külgyetek részeket. azoknak (É 748)

akar egyetek, akár igyatok mondgya szent pál. valamit tselekesztek (KG 458)

attyának, és nékik adá mondván, igyatok ebböl mindnyájan. mert ez az (KJÉ 739)

lelki szemeinket. akár egyetek. akár igyatok, vagy akár mit tselekedgyetek, mondgya (VKT 804)

akeresztyeneknek. mondván. akár egyetek és igyatok, akár mit tselekedgyetek mindeneket az (C/A 351)

áldá. és nékik adá mondván. Igyatok ebböl mindnyájan. mert ez, az (C/A 528)

az Apostolinak nem mondottaé hogy igyatok ebböl mindnyájan (C/A 547)

keresztényeknek mondván akár egyetek, akár igyatok, akár mit cselekedgyetek., mindeneket az (C/B 1168)

áldá. és nékik adá mondván. Igyatok ebböl mindnyájan, mert ez. az (C/B 1300)

az apostolinak. nem mondottaé hogy igyatok ebböl mindnyájan (C/B 1314)

igyék – 10

vitte hogy abbol a forásbol igyék. és meg gyogyullyon, mint a (TL 152)

mikor ki hozod avizet akösziklábol. igyék az egész sokaság. és az (É 337)

szomjuhozik jöjjön én hozám, és igyék, aki hiszen én bennem, a (É 407)

egyék abbol a kenyérböl és igyék apohárbol., mert aki iszik méltatlanul (É 453)

ugy egyék abbol akenyérböl, és igyék apohárbol, mert a ki iszik (É 618)

kövér hust, és uj bort igyék, és reszeltesse azokbol azokot akiknek (É 750)

ö is abbol a pohárbol igyék, a melyböl az ö királya (KKU 384)

ki szomjuhozik, jöjjön hozám, és igyék, ha ki én bennem hiszen (KJÉ 681)

egyék abbol akenyérböl, és ugy igyék abbol apohárbol (C/A 547)

abbol a kenyérböl; és ugy igyék abbol a pohárbol (C/B 1314)

igyuk – 1

makula nélkül valo báránynak testével, igyuk, az érettünk ki ontot vérit (É 750)

igyunk – 2

hadgya, hogy akár együnk, akár igyunk, és akár mit mást tselekedgyünk (É 125)

felölök isaiás után, tsak együnk, igyunk, holnap ugy is meg halunk (KSZ 375)

ijandgya – 4

hogy valaki ejendi akenyeret, vagy ijandgya az urnak pohárát méltatlanul, vétkezik (C/A 547)

vigyáz erre a szora) vagy ijandgya (C/A 547)

valaki ejendi a kenyeret, vagy ijandgya az urnak pohárát. méltatlahul, vétkezik (C/B 1314)

vigyáz erre a szóra.). vagy ijandgya (C/B 1314)

innák – 1

és ha azö vérit nem innák., és hogy az olyan aki (KJÉ 667)

innek – 1

engedé néki hogy abbol avizböl innek, a melyböl az aratoi ittanak (ISZ 204)

innék – 6

gyalázatnak tartaná ha jól nem innék, és még deáknak tartanák, ha (TL 107)

egy szép forráshoz vivé hogy innék, hihetö hogy a leány elö (TL 290)

viz jöve ki, ugy hogy innék anép, s’abarmok, és mondá (É 337)

veszedelemben forog. és hogy ne innék a csokoládéból, a melyet thamár (MN 160)

ha tsak egy pohár vizet innék, ha valaki szükségben lattya lenni (IK/A 259)

ha csak egy pohár vizet innék, az kinek pedig vagyon ez (IK/B 595)

isza – 8

én testemet eszi, és véremet isza, bennemmarad, és én öbenne (É 231)

eszi az én testemet. és isza az én véremet. én bennem (É 620)

eszi, és az én véremet isza, én bennem marad és én (É 621)

eszi, és az én véremet isza, a bennem lakik, és én (É 868)

akristus testét eszi, és vérét isza. hirdesse halálát, meg halván maga (KG 504)

eszi, és az én véremet isza, én bennem. marad, és én (KJÉ 667)

eszi az én testemet, és isza az én véremet örök élete (C/A 531)

észi az en testemet. és isza az én véremet, az én (C/A 531)

iszák – 2

A magok itéleteket eszik és iszák. meg nem választván az ur (C/A 541)

a magok itéleteket eszik. és iszák, a mint szent pál mondgya (C/B 1309)

iszátok – 8

ezt az emlékezetemre tselekedgyétek. valamenyiszer iszátok, mert valamenyiszer eszitek ekenyeret, és (É 618)

és az én véremet nem iszátok, nem lészen élet bennetek (IK/A 102)

közül, kik a bort csészékböl iszátok, és jeles jó kenettel. kenitek (IK/A 204)

és az én véremet nem iszátok, nem lészen örök ólet ti (IK/B 460)

kik az bort nagy pohárbol iszátok. és drága kenetel kenitek magatokot (IK/B 551)

ember Fiának testét. és nem iszátok az ö vérit. nem lészen (C/A 531)

Ember Fiának testét, és nem iszátok az ö vérét, nem lészen (C/A 548)

ember Fiának testét., és nem iszátok az ö vérét. nem lészen (C/B 1315)

iszik – 20

aztot fel zavarván. sáros vizet iszik. mink is másnap hogy oda (TL 60)

mert a ki leg többet iszik, aztot leg többet is purgállya (TL 60)

beszédben a francziák. hogy ugy iszik mint egy templarista, az egész (TL 126)

szija fel a vizet mikor iszik, vagy mikor magát mosa, azal (TL 218)

mondá néki. minden aki evizböl iszik, meg szomjuhozik, aki pedig iszik (É 339)

iszik, meg szomjuhozik, aki pedig iszik avizböl, mellyet én adok néki (É 339)

bé tölti azt, aki abbol iszik. és tsak a mennyei dolgokot (É 342)

és igyék apohárbol., mert aki iszik méltatlanul. itéletet eszik, és iszik (É 453)

iszik méltatlanul. itéletet eszik, és iszik magának, meg nem választván az (É 453)

azon., hogy itéletet, eszik, és iszik magának (É 455)

után beszélget vélek, eszik, és iszik. nem szükségböl., se nem gyengeségböl (É 514)

igyék apohárbol, mert a ki iszik méltatlanul, itéletet eszik, és iszik (É 618)

iszik méltatlanul, itéletet eszik, és iszik magának, meg nem választván. az (É 618)

többet ihatnának, aki ebböl avizböl iszik. mondgya az ur., a még (É 787)

tselédivel együt. valaki ebböl avizböl iszik. mondá Jésus, még szomjuhozni (KJÉ 626)

hogy ha pedig abbol avizböl iszik, a melyet én adok, többé (KJÉ 627)

egyebet nem tselekeszik tsak eszik, iszik, aluszik, magát mulattya, és Czifrázza (IJE 11)

hogy sokat eszik, és bort iszik, {…} {…}l6.17. akeresztényeknek, minden külsö (KSZ 330)

méltatlanul eszik abol. akenyerböl., vagy iszik abbol apohárbol, vétkezik, és itéletet (SUT 686)

vétkezik, és itéletet eszik és iszik., nem külömböztetvén meg akristus testet (SUT 686)

isznak – 18

se nem esznek. se nem isznak. csak egy csep vizet is (TL 43)

fordul, vacsorához ülnek, és virrattig isznak. mit mond kéd erre; a (TL 117)

minek elötte abbol a vizböl isznak., a sárban meg kel feredni (TL 152)

fö keresztyéneket a kik bort isznak,. a belsö város. nem szép (TL 226)

irtoztatot szenvednek, más italt nem isznak, hanem mérges italt, a mely (TL 286)

fel., és ha valami halálost isznak, nem árt nékik, a betegekre (É 570)

mindenkor szomjuhozák., és mentöl többet isznak. azokbol., annál többet ihatnának, aki (É 787)

barátok, a kik tsak vizet isznak, és nyers füvet esznek, még (IK/A 199)

midön mód nélkül esznek. és isznak, 2. nagy kivánsagal. 3 nagy (C/A 320)

azok, kik idöközben esznek, vagy isznak, 3. azok kik ebédkor sokat (C/A 471)

midön mód nélkül esznek, és isznak., 2. nagy kivánságal. 3 nagy (C/B 1143)

kik idö közben esznek, vagy isznak, 3. azok kik ebédkor. sokat (C/B 1258)

bort, és sok éget bort isznak, minden alkalmatlanság nélkül, mert nékik (IJE 26)

se nem esznek, se nem isznak. nem is dohányoznak, a keresztények (KSZ 464)

kenyeret esznek sóval, és vizet isznak, A leg kényeseb. Isopot teszen (SUT 640)

kenyérhez. Egy szoval tsak anyit isznak. hogy szomjuhal meg ne halyanak (SUT 640)

vagy más részegittö italt nem isznak, se hus, se semmi gyenge (SUT 641)

se nem esznek, se nem isznak. valamég meg nem ölik ezek (SUT 709)

isznák – 1

inkáb szomjuhoztattyák azokot. kik azokbol isznák; és a melyek nem hogy (É 342)

iszol – 1

házának bövségitöl, és agyönyörüségnek patakábol iszol (KKU 446)

iszom – 12

elöt ezt a levelet, mindgyárt iszom akéd egésségiért. a melyre vigyáz (TL 148)

sert nem ihatom is. de iszom a bozza viziböl, köszöntöm ezeket (TL 236)

bozzára mennyek kaszáltatni, de boszuságra. iszom. a bozza viziböl, mint hogy (TL 238)

pedig néktek. nem iszom mostantol fogva e szöllö terméséböl (É 464)

a napig, mikor amaz ujjat iszom veletek. az Atyám országában, és (É 464)

mert mondom néktek, hogy nem iszom a szöllö terméséböl. mig elnem (KJÉ 737)

hogy azt mondá akristus. Nem iszom ez idötöl fogva., eszöllö tönek (C/A 530)

napiglan. melyen ti veletek ujat iszom az én Atyámnak országában. ugy (C/A 530)

és igy ezek aszavai, Nem iszom ez idötol fogvást eszöllö tönek (C/A 530)

hogy azt mondá akristus, Nem iszom ez idötöl fogva. eszöllö tönek (C/B 1301)

napiglan. mellyen ti veletek ujjat iszom az én Atyámnak országában. ugy (C/B 1301)

igy ezek a szavai, Nem iszom ez idötöl fogva e szölö (C/B 1301)

iszsza – 6

okáért valaki eszi ekenyeret, vagy iszsza az ur póhárát. méltatlanul., vétkezik (É 453)

azokáért valaki eszi ekenyeret, vagy iszsza az ur pohárát méltatlanul, vétkezik (É 618)

eszi az én testemet és iszsza véremet mondá akristus, annak örök (C/A 540)

eszi az én testemet, és iszsza az én véremet. örök élete (C/B 1302)

eszi az én testemet, és iszsza az én véremet. az én (C/B 1302)

észi. az én testemet, és iszsza véremet., mondgya a kristus. annak (C/B 1309)

iszszátok – 6

ezt az emlékezetemre tselekedgyétek, valamenyiszer iszszátok, mert valamenyiszer eszitek e kenyeret (É 453)

valamenyiszer eszitek e kenyeret., és iszszátok a pohárt, az ur halálát (É 453)

mert valamenyiszer eszitek ekenyeret, és iszszátok apohárt, az ur halálát hirdetitek (É 618)

ember Fiának testét. és nem iszszátok az ö vérit. nem lészen (C/A 549)

ember Fiának testét. és nem iszszátok az ö vérit. nem lészen (C/B 1302)

ember fiának testét. és nem iszszátok az ö vérit. nem lészen (C/B 1316)

isztok – 2

én apostolom. akár észtek, akár isztok, akár mit tselekesztek. mindeneket az (KKU 332)

meg lop titeket, amidön esztek. isztok, épitetek, házasodtok, amidön leg nagyob (VKT 820)

iszuk – 1

ö testét eszük, és vérit iszuk (É 461)

iszunk – 4

elvetik. ha a forrásbol jol iszunk, azután annak hátat fordittunk. reánk (TL 47)

ebédlö házban megyen. ót kávét iszunk, és dohányozunk. a mikor az (TL 57)

nagyob dolgunk a, hogy eszünk, iszunk, a másikára azt, hogy aluszunk (TL 255)

mondván, mit eszünk, vagy mit iszunk, vagy mivel ruhaztatunk, mert mind (É 771)

ittad – 1

követted, ugy hogy abünt ugy ittad, valamint avizet, és mostanában egy (KKU 326)

ittak – 8

idejében hogy az emberek ettek, ittak, és meg házasodtanak., nem gondolkodván (KJÉ 704)

Apostolokot illették. akik is mindnyájan ittak abbol (C/A 547)

illették,. a kik is mindnyájan ittak abbol (C/B 1314)

kerti veteményt. és tsak vizet ittak (ISZ 225)

se nem ettek, se nem ittak egész nap, nagy keserüségel ahamun (ISZ 235)

fogadásbol. bizonyos ideig bort nem ittak, se semmi részegittö italt, a (ISZ 236)

akor is estve, bort nem ittak, és gyenge hus eledelt nem (KSZ 324)

iffiaknak is, de akik bort, ittak, vizel elegyesen itták, ahalat, és (KSZ 327)

itták – 3

és minnyájan azon lelki italt itták, (ivának pedig az öket követö (É 136)

minyajan ugyan azon lelki italt itták, ivának pedig az öket követö (É 714)

akik bort, ittak, vizel elegyesen itták, ahalat, és a szárnyas állatok (KSZ 327)

ittam – 3

amelyböl leg elöbször is én ittam, azért is mondám a két (KKU 384)

véred ittam, az én belsö részeimhez ragaszkodgyék (C/A 860)

és ate véred a mellyet ittam. az én belsö részeimhez ragaszkodgyék (C/B 1544)

ittanak – 9

noé intésit és feddésit, ettenek. ittanak. házasodtanak, és muladták magokot valamint (C/A 74)

noé intésit, és feddésit. ettenek. ittanak, házasodtanak, és mulatták magokot valamint (C/B 968)

innek, a melyböl az aratoi ittanak. és hogy vélek együt ennék (ISZ 204)

se más részegittö italt nem ittanak, apogányoknál, hasonlo szokás vala, föképpen (ISZ 232)

le ültenek. fel költenek, öltöztenek. ittanak, vagy ettenek. és igy atöbbi (KSZ 319)

többet adtak. egyébkor pedig nem ittanak. hanem étel közben. szent fructuosust (KSZ 324)

oncziat nyomot. és tsak vizet ittanak (KSZ 436)

támadása után is ettenek, és ittanak véle, A sadducéusok abban az (SUT 503)

az ö tanitványí ettenek és ittanak ö véle, fel támadása után (SUT 534)

ittanak volna – 1

ettenek volna, se edényekböl nem ittanak volna, még mái napon is (ISZ 209)

ittuk – 2

kédnek irni, hogy mi végre ittuk a savanyu vizet., ide nem (TL 59)

innya és sokan voltunk akik ittuk. de micsoda savanyu viz. édes (TL 60)

ittunk – 2

nékünk. a kik ettünk, és ittunk övéle. minek utánna fel támadot (É 502)

hogy mi együt ettünk, és ittunk. veled, és a mi uttzáinkon (KJÉ 697)

ivám – 1

nyers füvet evém, és vizet ivám, ebben az rabságban lévén, melyre (IK/B 547)

ivának – 2

minnyájan azon lelki italt itták, (ivának pedig az öket követö lelki (É 136)

ugyan azon lelki italt itták, ivának pedig az öket követö lelki (É 714)

ivék – 4

edény viz, evék azért. és ivék, és ismég el aluvék. és (É 198)

fel költ volna, evék. és ivék. és annak az ételnek erejével (É 198)

látván., és nem evék. senem ivék. Damaskusban pedig egy Ananiás nevü (É 255)

nem tartá. de maga nem ivék, mert meg háborittya az elmének (SUT 546)

ivut – 21

meg ijed. azon hogy étetöt ivut. és az ijedcség oly nagy (TL 116)

a mi hertzegünk annyit nem ivut. de az ollyan orvoságra nincsen (TL 153)

ekutat adta. és öis abbol ivut. és a fiai, s’abarmai (É 339)

árulo gumer volt., a kivel. ivut, a ramazánba., a mely a (MN 66)

és más egyéb erös italokot ivut. hogy a vére meg gyuladván (MN 66)

csokoládéban, mivel beliza minden nap ivut csokoládét. hogy ha pedig ugy (MN 159)

az ö királya, és ura ivut, epedig akor történik meg, amidön (KKU 384)

a kutat, és aki ebböl ivut. minden tselédivel együt. valaki ebböl (KJÉ 626)

ura távul valo létiben tsak ivut, ett, és a szolga társait (VKT 896)

tarto életet élt, tsak vizet ivut. az ö eledele tsak sáskábol (C/A 457)

az Apostolival vatsorált., és bort ivut vélek azon a vatsorán, és (C/A 530)

tekintik. a melyet a vatsorán ivut. a szent irásbol meg nem (C/A 530)

tarto életet élt. tsak vizet ivut. az ö eledele tsak sáskábol (C/B 1248)

és azon a vatsorán bort ivut vélek. és igy ezek a (C/B 1301)

gyümolcséböl. {…} abórt tekintik melyet vatsorán ivut. a szent irásbol meg nem (C/B 1301)

a ki sokat ett. és ivut. a fejét fájlallya, ha eleget (IJE 24)

szintén ugy ett, és bort ivut, valamint mások, a mikor vendégségben (KSZ 295)

viselhetné. {…} szent paulinus fa edényböl ivut, és föld tálbol ett, ö (KSZ 427)

és sót ett, és vizet ivut, szent Chrysostomust atöbbi közöt azal (KSZ 427)

Názarenus volt bort soha nem ivut. se a haját el nem (SUT 522)

se nem ett. se nem ivut. az imádsagban töltvén ideit, keseregvén (SUT 526)