mi|csoda – 717
micsoda
micsoda – 674

nagy gyönyörüség acsászár leányát elvenni, micsoda keserüségel kelletet meg válni agyönyörüséges (TL 11)

ha aszszony sem volna avilágon, micsoda nyájaságért kivánhattya hát valaki atörök (TL 12)

Edes nénem micsoda szerencsés aszszony kéd, hogy közél (TL 12)

az országának.? itéllye el kéd micsoda méreggel hallotta ezt a feleletet (TL 14)

nem igen derék ajándék, de micsoda nagy becsület. mikor egy császár (TL 15)

fö város közöt, láttya kéd micsoda kárt tett nekem egy pipa (TL 19)

a csaszár leányával hálni. és micsoda nagy eset a mészárosnak avezérségböl (TL 22)

valamely basaságot adnak neki. de micsoda nagy magosságrol eset le.? ha (TL 22)

de azt kel néznünk, hogy micsoda fel ment volt., és fejdelmek (TL 22)

Micsoda sok féle nyomoruságot okozot az (TL 25)

forgács ur is velünk jö. micsoda örömel látom meg kédet de (TL 27)

három vagy négy napig. héj micsoda szomoruság volna a nékem. ha (TL 28)

csak el szenvedem a hasznáért, micsoda szép állapot mikor az ember (TL 28)

irni akarok. azon kel irnom., micsoda szép állapot, mikor el lehet (TL 29)

jö kéd látogatásunkra; ugyan is micsoda gyönyörüség egy aszszonynak egy szép (TL 30)

vannak az udvarnál. láttya kéd micsoda szép dolgot láttam tegnap. de (TL 31)

mindenkor kédnél leszen. magam szégyenlem micsoda rövid levelet küldök. de ha (TL 32)

kéd töllem. hogy meg mondgyam micsoda itélettel vagyok az aszszonyok, és (TL 35)

is. mondom neki mindenkor. hogy micsoda irtoztato szép, de ez, vagy (TL 35)

székemböl, és kéd lássa, hogy micsoda itéletet tettem, de az aszszonyok (TL 36)

idegennek. ha meg visgálnok hogy micsoda levelet ir az ura egy (TL 40)

hires bithiniaban vagyon. tudgya kéd micsoda hiresek valának a romaiak idejében (TL 43)

házai éppen nem CSászári házak, micsoda nagy kár ollyan szép, és (TL 44)

aminapiban forgács uram, nem tudom micsoda innepen. bercsényi uramhoz akart innét (TL 45)

a fejdelem arrol beszélgetet. hogy micsoda nagy buzgoságal kel bé venni (TL 45)

Micsoda szép állapot az. tegnap ebédet (TL 46)

kicsoda ellenünk, még nem tudhatom. micsoda helyre akarnak bennünket repiteni, de (TL 49)

nem lehetet meg tudnunk hogy micsoda magosságu volt az elött az (TL 50)

el kéd hogy a török micsoda féle beszédekel éll, a fejdelem (TL 51)

a feleségek ki ne láthassanak, micsoda szép dolog az irigycség! a (TL 56)

csak illyen hamar is már, micsoda hasznára vagyunk avárosnak. hát még (TL 57)

szereti beszélni. hogy leány korában micsoda mulattsági voltanak., azt jol tudgya (TL 58)

ezekböl meg láthattya kéd. hogy micsoda városban telepittettenek le bennünket., annak (TL 59)

bennünket., annak micsodás lakosi vannak, micsoda környeke. itt micsodás szokást tartunk (TL 59)

sokan voltunk akik ittuk. de micsoda savanyu viz. édes néném,! éppen (TL 60)

de tudgyaé kéd hogy ma micsoda nap vagyon; tudgyaé kéd, hogy (TL 63)

mondá néki a király. látodé micsoda gazdag és boldog vagyok, de (TL 72)

itéllye el kéd ezekböl hogy micsoda szomoru napokot töltünk. itten, a (TL 75)

állapotban lévén,. el itélheti kéd, micsoda vigasságal tölttyük az idöt, nem (TL 75)

mindenkoron eszemben fog jutni hogy micsoda napokot töltöttünk itt ell, de (TL 76)

csak mi tudhattyuk aztot. hogy micsoda unadalmas napokot töltöttünk ótt el (TL 77)

Édes néném micsoda feledékeny nyavalyában voltam eddig. hogy (TL 77)

volt vigabb közöttünk ö nálánál. micsoda szép dolog ajó természet,! nem (TL 77)

várja kéd, hogy meg irjam micsoda állapotban volt az ur. az (TL 79)

egy kevese csinosaban tarttyuk magunkot., micsoda szép dolog a szeretet. mint (TL 80)

meg az egésségit. és hogy micsoda idökben, és napokban kel együt (TL 80)

is titkon. el itélheti kéd. micsoda örömben vagyon susi. aki is (TL 81)

rendelésit lehet csudálni, aki is micsoda uton veszi gondviselése alá, az (TL 81)

én. hanem azt kérdem kédtöl, micsoda külömbség vagyon. a penitentzia tartásnak (TL 82)

orvoság. még nagyob fájdalmat okoz, micsoda orvoság jób tehát.? a talám (TL 82)

mesét kérdeni. mondgya meg kéd, micsoda külömség vagyon a penitentzia tartás (TL 83)

a kiröl irja kéd. hogy micsoda veszedelemre tette életét az annyáért (TL 85)

volna szükséges meg irni, hogy micsoda örömel olvastam akéd régtöl várt (TL 86)

és portugalliának elsö városában érkezvén, micsoda álmélkodásal látá, hogy az uj (TL 87)

Édes néném. ha tudná kéd micsoda nagy buba vagyok, meg esnék (TL 90)

löhetek. csak susival kel beszélgetnem, micsoda nagy büntetés enekem. bár csak (TL 90)

abeszélgetés közben. elébeszéltem neki hogy micsoda csufos, és szerencsés házasága lett (TL 90)

tettzik, el itélheti kéd hogy micsoda szomoruságal fogadá a leány ezt (TL 90)

idö, hogy boszut állok ezért. micsoda szép idö volna az. a (TL 97)

el hinnéké azt nálunk hogy micsoda melegek járnak itt most. de (TL 97)

itt azt nem tekintik hogy micsoda renden vagyon. hogy ha gazdagé (TL 100)

hogy egy nehány ezer hernyo micsoda nagy serénységel dolgozik számára. de (TL 102)

levelecskéket tesznek. már meg mondottam micsoda fának a levelit. a midön (TL 103)

egy kevesé nézük meg. hogy micsoda változásokon mennek által (TL 103)

most hozája. és nézzük meg. micsoda barlangot épit magának. mert az (TL 104)

enyvezve. már gondollya el kéd micsoda vékony szálnak kel annak lenni (TL 105)

{…} aztot tudgya kéd. micsoda rendet tartunk a városban. itt (TL 106)

haszna, de azt sem tudgya micsoda országok szomszédi erdélynek, hogy ha (TL 108)

ollyan szentek szenvedtenek. hát én micsoda szenvedést nem érdemlek. ök azért (TL 113)

az elméröl, hanem nézük el. micsoda mértékletes életet élnek a szerzetesek (TL 113)

sok féle. hidegitö. és melegitö. micsoda zenebonát, nem csinál gyomrokban. és (TL 113)

ki sem mondhatom kédnek. hogy micsoda irtozásal kel azt látni. hát (TL 116)

kel azt látni. hát még micsoda kinban vagyon az, aki azt (TL 116)

susit itéllye el kéd. hogy micsoda szomoruságban vagyon., de azt el (TL 116)

valo baráttságát. holtáig meg mutatta. micsoda ez a világ, és miért (TL 117)

is kel végezni, tudgya kéd micsoda nagy dohányos volt a szegény (TL 118)

de azt kérdeni töllem hogy micsoda Cérémoniával adgya férhez atörök császár (TL 123)

valo nagy szeretetét, és hogy micsoda nagy örömmel vészi a császár (TL 123)

részinek kel lenni minden embernek. micsoda nagy fogyatkozásokot nem látunk aleg (TL 128)

ugy nem keresztelünk. igaz néném, micsoda csufos házaságrol olvastam a minap (TL 130)

képiben haza akarta hozatni, de micsoda álmélkodásban esék, a midön. meg (TL 131)

és nem tudom mit. de micsoda hirt tudnék innét asátor alol (TL 132)

és a lako helye. puszta, micsoda gyönyörüség pedíg egy gazda embernek (TL 133)

szaladot volna. jaj édes néném, micsoda rut nyavalya azapestis. ma jol (TL 135)

micsoda ember az a franczia aki (TL 138)

nekem, hát bizonyos vármegyében. francziában micsoda szokás volt, mikor valamely urnak (TL 141)

egy sodort adnak., hát még micsoda szokás vagyon ót, ha egy (TL 141)

töltésért, többeket is fogsz tenni, micsoda bajomra vagy nekem. ha Constancinápoly (TL 142)

de annak két felöl. aparttyán. micsoda szép városokot lehetne épiteni, most (TL 145)

hadnak neveztetének. ezeknek fejek. micsoda király, vagy fejdelem volt nem (TL 147)

elötte nem látot volt. hogy micsoda örömel fogadta. másnak nem lehet (TL 149)

lehet azt meg fogni. hogy micsoda szeretetet éreznek az atyák a (TL 149)

abban az idöben mindenkor szerencsés, micsoda okát adgyák ennek. azt azokát (TL 153)

az akasztani valo ember. kérdi. micsoda ur megyen ót, meg mondgyák (TL 157)

testvér atyafi közöt. aszonyért eset. micsoda hadakozások. nem voltanak. micsoda birodalmak (TL 159)

eset. micsoda hadakozások. nem voltanak. micsoda birodalmak. nem fordultanak fel fenékel (TL 159)

a püspökök, és a papok. micsoda sok féle uton modon huzák (TL 162)

mikor az Isten akar valamit, micsoda alá valo eszközel munkálodik. azért (TL 166)

tudná., hogy a rébellioban is micsoda rendet tartanak, és hogy ahozképest (TL 167)

rendet tartanak, és hogy ahozképest. micsoda kevés károk vannak. mert ugyan (TL 167)

meg láthatta a füleivel., hogy micsoda formán lön vége. a rébellionak (TL 167)

értelmes lévén, eleiben adák. hogy micsoda illetlen dolog volna egy mészárost (TL 168)

eszemben, hogy azt irja kéd. micsoda. boszu allók az oloszok, olosz (TL 171)

a miolta a császárt letették. micsoda rövid uraság, de nagy, a (TL 173)

azoktol mindgyárt meg tudgya. hogy micsoda dolgok. folynak. és azokot követi (TL 174)

meg tudgya. azalatta valoitol. hogy micsoda rendet tartanak, a tárházakban, eszerént (TL 174)

fejeken., el itélheti kéd. hogy micsoda szép koszorut csinált Cleopátra markus (TL 176)

a sok rosát le szedni, micsoda. ki mondhatatlan. sok jó nem (TL 182)

másut az országban. azt mondgyák., micsoda nagy dicsöségire az Istennek. és (TL 182)

leopoldus a franczia követtöl. hogy micsoda igassága vagyon az urának, hogy (TL 182)

is nyeré perit. édes néném, micsoda szép állapot. annyi prokátoral perelni (TL 182)

ki ne nevetné édes néném, micsoda rendesen tudod le irni, hogy (TL 189)

le irni, hogy a francziák. micsoda álhatatlanok minden cselekedetekben (TL 189)

tudod kedves jó akarom. hogy micsoda szeretettel voltam juliánnához, és hogy (TL 191)

szeretettel voltam juliánnához, és hogy micsoda, sok féle. utakon. és ösvényeken (TL 191)

a szaporitásra. mind a gondviselésre, micsoda, nagy gondal táplállya és örzi (TL 197)

micsoda várat szallot meg. az impériumban (TL 199)

háláadásal kel lenni akézhez is, micsoda szép dolog. édes néném. a (TL 200)

vennékis. (a mely nem lehet:) micsoda belsö örömet nem érez egy (TL 200)

öltözni. a házában megyek, de micsoda ijedcségben nem esém. mihent meg (TL 201)

jutottunk, ki sem lehet mondani, micsoda nagy sirás, és keserüség vagyon (TL 202)

is, itéld el, ha lehet. micsoda állapotban irom ezt a levelet (TL 202)

továb. jobban észre veszük. hogy micsoda atyánkot vesztettük el. és hogy (TL 204)

atyánkot vesztettük el. és hogy micsoda pásztorunk hagyot el., de a (TL 204)

hogy ha meg talál halni, micsoda bajra jutok mind addig, amég (TL 205)

várhatok tölle., de ki tudgya micsoda természetü. az attya ugyon nagy (TL 209)

rosz posta lovak vannak, de micsoda gyönyörü utozásunk volt. az idöröl (TL 240)

a meg ázot kakasok., de micsoda szép térségeken, micsoda hellyeken megyen (TL 240)

kakasok., de micsoda szép térségeken, micsoda hellyeken megyen az ember. bukurestöl (TL 240)

a szem bé nem telhetik, micsoda kár. hogy ezek a szép (TL 240)

erdöt tekintették. el itélheted néném. micsoda suhajtásokot bocsátottam. mikor az édes (TL 240)

innét. az egész hadaival., de micsoda. had,? nem is mondhatni hadnak (TL 243)

egy lovamnál. itéld el néném micsoda állapotban vagyok., csak a miolta (TL 243)

de el itélheted édes néném. micsoda állapotban voltam. éppen azon a (TL 246)

a lakás. nem tudom én micsoda féle emberek ezek. de ezekel (TL 248)

a ténta meg olvadgyon, de micsoda tüz ez is, mert még (TL 248)

magok fuják, magok járják. de micsoda ének, hogy ugyan afoga (TL 249)

napon., micsodás. a világ. és micsoda gorombaság azon kapni, de még (TL 250)

micsoda nyomoruság néném, abban a nagy (TL 250)

micsoda nagy hir e néném, csengé (TL 251)

el fogyot a férfiu ágrol. micsoda szép állapot élni mert ha (TL 251)

mi atyáink meg nem érték, micsoda nagy változást okozhat ez avilágban (TL 251)

nem csináltunk. hogy is csinálnánk. micsoda melegek járnak; éjel, napal, nyitva (TL 252)

mert nincsen hideg, látodé néném, micsoda. jó philosophus öcséd vagyon., hát (TL 252)

a feleségit is meg fogták., micsoda szamár ez a világ, vagy (TL 253)

haromszor havazot. de az is micsoda havazás volt. csak az örményeknek (TL 253)

ki meg érné a magáéval micsoda csendeség volna evilágon,. irj néném (TL 253)

{…} micsoda bizonyságot ád a kristus nekik (É 237)

{…} micsoda más jutalmat igér akristus azoknak (É 243)

{…} micsoda oktatást vehetünk. ezen két féle (É 247)

példát akarván nékünk adni. hogy micsoda engedelmeségel kel végben vinnünk, az (É 247)

{…} miképen, és micsoda, indulatbol találkozék. simeon atemplomban amidön (É 248)

{…} micsoda gondolatokot inditta az üdvezitö jelen (É 248)

egyhazi tiszttségekre nevezhet., látván, hogy micsoda. vigyázásal. figyelmeteségel, és félelemel vannak (É 251)

{…} micsoda iga az, amelyet akarja hogy (É 253)

ELSÖ KÖNYV. Hogy micsoda készületben kel lenni azoknak, kik (KKU 250)

szabad tölled meg kérdenem. hogy micsoda hasonlatoság vagyon az kereszt. és (KKU 370)

HOGY MICSODA TISZTA SZOKÁSOKAT KIVÁN A KERESZTÉNYSÉG (KG 546)

keresztényi vallás hogy meg mutassa., micsoda irtozásal vagyon avétekhez., mindent el (KG 549)

meg nyerni, harmadszor. ennek keresésében micsoda akadállyokot fognak találni. negyedszer. minémü (IK/B 386)

ELSÖ SZAKASZ Hogy micsoda okok köteledzik az embereket. az (IK/B 388)

@: 1. Micsoda az ember (IK/B 389)

hivatalnak mi voltárol. és hogy micsoda nagy kegyelem légyen az. a (IK/B 393)

az napon meg hala. oh micsoda nyomoruságot nem okoz egy familiának (IK/B 408)

azt az idöt. látodé fiam micsoda sohajtásal kivánnyak drága idödöt, és (IK/B 409)

sohajtásal kivánnyak drága idödöt, és micsoda nehezen is hadgyák el, iffiuságokban (IK/B 409)

egyébért, hanem hogy meg mutassa micsoda drága idö légyen az, az (IK/B 409)

kedves fiam ha tudnád micsoda nyugodalmas, és csendes elmével élnek (IK/B 412)

kik csak azt keresék, hogy.micsoda modon veszthessék el, ugy tőrténék (IK/B 413)

esztendös koráig. lássuk meg már micsoda nagy veszedelmes probaba forga jó (IK/B 413)

koráig marada. veszedé észre fiam, micsoda nagy kisértet vala ez, de (IK/B 414)

minden napjaiban * . ah ! kedves fiam micsoda szep dolog az illyen jó (IK/B 416)

köre. had értethetném meg veled, micsoda akadályt talál az, aki. meg (IK/B 417)

az szent irás elönkben adgya, micsoda ereje vagyon az rosz szokásnak (IK/B 418)

kárhozatra nem veti, óh fiam, micsoda nyomorultak azok, az kik illyen (IK/B 420)

az melyben meg láthatod nyilván, micsoda nehéz az iffiuságban vett rosz (IK/B 420)

ebböl meg láthatod fiam. micsoda nehéz meg térni az iffiuságnak (IK/B 423)

esék. hogy meg láttzik abbol, micsoda nehéz meg térni az iffiuságnak (IK/B 427)

Tizen harmadik Rész Hogy micsoda rosz származik az iffiuságnak rosz (IK/B 428)

is azt adom elödben, hogy micsoda idején történik halálok sok iffiaknak (IK/B 429)

volna olyan nagy, mint az micsoda közönséges. sz. agoston siránkozásal beszélli (IK/B 431)

kérlek, hogy most iffiu korodban, micsoda szükséges adni magadot az jó (IK/B 436)

keppen kerget. által láthatod 1. micsoda nagy szükséges jó erkölcsünek lenni (IK/B 438)

erkölcsünek lenni az iffiunak, 2. micsoda nagy bátorságal kel ellene álnod (IK/B 438)

csak rövideden elödben adom hogy micsoda nagy köteleségel tartozol az jó (IK/B 439)

2. Azért hogy micsoda nagy kegyelmet tett veled, hogy (IK/B 439)

el hitették veled, mit akarsz ? micsoda az te szándékod, ? és mire (IK/B 440)

tudván. mivel fogod magadot menteni. micsoda itéletit nem várhatod magadra az (IK/B 440)

én nem akartam fiává lenni, micsoda orczával emelem fel szemeimet ollyan (IK/B 442)

minek utánna meg mutattam volna. micsoda köteleségel tartozol az jó erkölcsnek (IK/B 443)

példa ez. meg láthatod ebböl micsoda szükséges az jó erkölcsnek kivánása (IK/B 447)

sz. irásban. melyböl meg láthatod micsoda módót kereset iffiuságában az bölcs (IK/B 447)

Látodé fiam micsoda modon nyeré meg az bölcseséget (IK/B 448)

együt munkálkodgyék és meg érthessem micsoda legyen te elötted kedves, mert (IK/B 448)

Őtödik Rész Hogy micsoda szükségünk van ollyanra. ki az (IK/B 450)

aval üsmérkedgyél. de halgasd meg micsoda tanacsot ád az 37 részben (IK/B 450)

teveled. * . veszedé észre fiam hogy micsoda szükséged vagyon ollyanra, ki az (IK/B 450)

Micsoda boldog lészesz fiam, hogy ha (IK/B 452)

ebböl az példábol meg látod, micsoda szükséges az jó erkölcsnek uttyában (IK/B 452)

magaddal el nem hitetted volna, micsoda szükséges az gyakorta valo gyonás (IK/B 457)

az lelkeket, mert ugyan is micsoda bolondság. csak akkor gondolkodni az (IK/B 457)

arra, hogy gyakran meg visgállyad micsoda hajlandoságid vannak., micsoda roszra vagy (IK/B 471)

meg visgállyad micsoda hajlandoságid vannak., micsoda roszra vagy leg hajlandób, meg (IK/B 471)

ez fosztot meg engem. oh micsoda ereje van az sz dolgokrol (IK/B 473)

haszon nélkül, azért elödben adom micsoda modal kel azokot olvasni (IK/B 473)

tele halálos vétekel. oh. Istenem micsoda áitatoság az ? az anyának kivánnak (IK/B 477)

Látodé fiam micsoda hasznos volt ennek az iffiunak (IK/B 479)

valo teremtet állatyit. oh fiam micsoda josága az Istennek. egy fejdelmet (IK/B 480)

tölthesék, csak kis misét halgatnak. micsoda szégyen az keresztényeknek ollyan keveset (IK/B 490)

HARMADIK SZAKASZ Hogy micsoda akadályok fordittyák el az iffiakot (IK/B 494)

is meg kel néki mondani, micsoda veszedelemben eshetik. és hogy mi (IK/B 494)

néked az üdveség uttyát, és micsoda modal kel azon munkálodni, hogy (IK/B 494)

azt is néked meg mutatni, micsoda akadályokra találsz azon az uton (IK/B 494)

hát ebben, az harmadik szakaszban. micsoda akadályok szokták el veszteni az (IK/B 494)

{…} Micsoda akadályoztattya meg leg inkáb az (IK/B 494)

már beszéltem. tanuld meg abbol micsoda rettentö büntetésel vala az Isten (IK/B 498)

vétkedért. hogy meg üsmérjed magadban. micsoda nagy köteleségel vagy azért az (IK/B 498)

gyontato papok meg visgálnák azt., micsoda nagy jót tehetnek az iffiakal (IK/B 499)

az iffiakal. gyonásokban, és hogy micsoda rettentö számadásokban jár mikor öket (IK/B 499)

egy iffiuban, mert ha tekintyük micsoda okokbol származnak. meg láttyuk hogy (IK/B 501)

voltát. és azt. is. hogy micsoda köteleségekben jár. iffiukorokban adni magokot (IK/B 504)

ö dicsöségével. * . gondold el magadban, micsoda rettentö szégyen fogja el orczájokot (IK/B 507)

csufollyad csufolásokot. meg emlékezvén arrol. micsoda nagy bolondság inkáb gondolni az (IK/B 507)

I Articulus. Hogy micsoda ártalmas légyen az rosz tarsaság (IK/B 507)

hadhatos szokot., hogy meg értethetném, micsoda nagy akadállya ez (IK/B 507)

mint az halált. oh Istenem micsoda vakság (IK/B 509)

pediglen meg láthassad fiam világosan micsoda nyomorult állapotban veti az rosz (IK/B 510)

azért hogy cselekedetemért meg dicsérjenek. micsoda méltob az gyalázatra ez vilagon (IK/B 510)

Látodé fiam micsoda nyomorult állapotban vala sz ágoston (IK/B 510)

elméjiböl ezt az tunyaságot. az micsoda könnyü meg mutatni nékik ennek (IK/B 513)

nem is akarják meg üsmérni micsoda roszat okoz az nékiek. azért (IK/B 513)

bontod az rendet mellyet szabot., micsoda okod vagyon. abbol az közönséges (IK/B 514)

vett. ha pediglen okod nincsen, micsoda bizodalomal maradhatz tunya életedben (IK/B 514)

bánni, de nem irtozolé attol, micsoda számot fogsz adni az Istennek (IK/B 514)

ót elödben adgyák. hogy abból micsoda rendeletlenségek következtek, minemü tudatlanságokot okoztak (IK/B 514)

következtek, minemü tudatlanságokot okoztak néked, micsoda vétkeket cselekedtetet veled, micsoda feslet (IK/B 514)

néked, micsoda vétkeket cselekedtetet veled, micsoda feslet erkölcsökben ejtet, mit fogsz (IK/B 514)

ha semmi mentséged nincsen, oh’ micsoda itéletet nem várhatz magadra (IK/B 515)

tart szolgálattyában ez az vétek. micsoda rablást cselekszik az lelkekben. mennyi (IK/B 516)

minémü rendeletlenségben veti öket, üdveségeket micsoda veszedelemre veti. és az örök (IK/B 516)

hogy azt el kerüllyék, holot micsoda vakságal sietnek arra ? annak okáért (IK/B 516)

elödben adok. hogy vegyed eszedben micsoda irtozásal kel lenned ehez az (IK/B 516)

kedves gyermekem hajol meg tekintyük micsoda meg romlot szokások vannak az (IK/B 517)

II Articulus Hogy micsoda keserves dolgok követik az tisztátalan (IK/B 518)

Cyprianusnak tulajdonitnak. keservesen irja le, micsoda szerencsétlenségek követik ezt az vétket (IK/B 518)

félre tészem azt micsoda kárt teszen ez az vétek (IK/B 518)

hanem csak azt adom elödben, micsoda veszedelmet szerez az lélekben (IK/B 518)

az rut indulat. oh Istenem micsoda változás, és micsoda fel fordulása (IK/B 519)

oh Istenem micsoda változás, és micsoda fel fordulása az lelki üsméretnek (IK/B 519)

azt ki nem lehet gondolni micsoda gyülölségel vannak azok, kik ez (IK/B 519)

alat az vétek alat vannak micsoda ostobáká, és meg általkodottoká lesznek (IK/B 520)

az büntetésre meg tartani. de micsoda hamisakot büntet meg leg inkáb (IK/B 522)

ezt az veszedelmes vétket, és micsoda vigyázásal kel el kerülni az (IK/B 525)

IV Articulus. Hogy micsoda modal kel az tisztátalanságot meg (IK/B 525)

az tisztaságot meg tartani akár micsoda korodban légy. de föképen iffiukorodban (IK/B 527)

bölcseségel tudta vezérleni az lelkeket. micsoda tanácsot ád néked, minden erödböl (IK/B 528)

meg fogod még ezt probálni micsoda hasznos légyen az,. szent hieronimus (IK/B 531)

most gyümölcsit szedem * látodé fiam micsoda hasznos orvoság az munka. az (IK/B 531)

{…} Micsoda az kisertet (IK/B 532)

el nem kerülöd, oh Istenem micsoda kár vallás. fiam gondold meg (IK/B 536)

az te teremtödel., ? oh Istenem micsoda méltatlanság ? fiam tudodé hogy az (IK/B 536)

ellenségit. el nem hiheted fiam micsoda foganatos az imádság az kisertetben (IK/B 539)

vigyáz, hogy ne azt nézed, micsoda kisértetekre valo gondolatok vannak az (IK/B 539)

gondolatok vannak az elmédben. hanem micsoda modon fordithasad azt el. arra (IK/B 539)

V Articulus Hogy micsoda mesterségekel csallya meg az ördög (IK/B 541)

azért meg kel azt üsmérni, micsoda ravaszságal éll rend szerént, egy (IK/B 541)

az vagyon. más felöl, hogy micsoda nehéz az ellen állani, és (IK/B 541)

Azt könnyü által látni, micsoda nagy ravaszság ez, minden részeiben (IK/B 541)

kisértetben viszen, mindgyárt azt tekintsed micsoda rosz légyen az, mivel halálos (IK/B 541)

ki hamar el mulik, hanem micsoda fájdalmat, és szomoruságot hágy maga (IK/B 541)

után az vétek. ne nézed micsoda bajt, és nehéz dolgot szenvedcz (IK/B 541)

az kisértet ellen állasz, hanem micsoda örömöd és vigasztalásod lészen annak (IK/B 541)

néked meg bocsáttya, oh fiam micsoda istentelenség ez ? ha valaha illyen (IK/B 542)

VI Articulus Hogy micsoda vétkekben esnek az iffiak, az (IK/B 543)

hadgyák magokot gyözni, oh Istenem micsoda vakság ! azért hogy egyszer meg (IK/B 545)

Látodé fiam micsoda kisértetekben vala ez az szent (IK/B 548)

oh fiam micsoda pelda ez ? nem csak csudálatos (IK/B 549)

álhatatoságal. 3. hogy meg tanullyad, micsoda öröm és vigazság követi az (IK/B 549)

magadot el veszted. más felöl micsoda szamot kel azért adni. hogy (IK/B 551)

az örök életet * látod fiam micsoda rendet szab az szent lélek (IK/B 552)

igazságot haazt mondom, hogy az micsoda roszul élnek sokan az nemeségel (IK/B 553)

hogy meg bántodtak oh Istenem micsoda élet ez ? ollyan emberektöl, az (IK/B 553)

mely keveset gondolnak az valásal. micsoda szabad, és Istentelen életet élnek (IK/B 554)

utaidnak üsméretiben nem gyönyörködünk. vallyon micsoda az mindenhato Isten. hogy tisztellyük (IK/B 554)

nemes, hogy szüléid azok voltanak. micsoda nagy nemeség az Isten fiává (IK/B 555)

vagy, de ha nem, akár micsoda nemes légy az emberek elöt (IK/B 555)

lész az Isten elöt * halgassad micsoda szép intéseket ád sz. hieronimus (IK/B 555)

4. visgáld meg micsoda rosz erkölcs közönségeseb az nemesek (IK/B 556)

minek utánna meg mondottam volna micsoda okbol kel az jó erkölcsre (IK/B 557)

az jó erkölcsre adni magadot. micsoda moddal kel azt meg nyerni (IK/B 557)

kel azt meg nyerni, és micsoda akadállyok fordithatnak el attol. mostanában (IK/B 557)

nehéz az engedelmeség. micsoda szégyen fiam az neked., midön (IK/B 559)

evel tanyitani az iffiakot, hogy micsoda nagy gondgyoknak kel lenni az (IK/B 559)

Az ó testamentumban micsoda kemény törvényt adot vala ki (IK/B 564)

Látod fiam micsoda kemény törvényt adot vala az (IK/B 565)

akara adni az fiaknak., hogy micsoda tisztelettel lennének. szülejekhez. és hogy (IK/B 567)

szülejekhez. és hogy meg mutasa, micsoda vétkes, és méltatlan dolog legyen (IK/B 567)

jót meg haladgya. és az micsoda tisztelettel tartozol lenni szüleidhez. hasonloval (IK/B 567)

{…} Micsoda az tanulásnak szereteti (IK/B 568)

engedelmes lészesz, meg látod még micsoda gyözedelmet vész az te leg (IK/B 569)

magad akarattya. még meg üsméred, micsoda nagy hasznos ez az erkölcs (IK/B 569)

szépségit ennek az jó erkölcsnek, micsoda ékeségedre, és hasznodra vagyon (IK/B 569)

fényeségel tettzik meg az iffiakban micsoda kedveseb az szemérmetes iffiunál. micsoda (IK/B 571)

micsoda kedveseb az szemérmetes iffiunál. micsoda szép, és gazdag ékesége életében (IK/B 571)

és az ortzáján, az szemérmeteség. micsoda bizonyos jele ez, az jó (IK/B 571)

arra nem is vigyáznak hogy micsoda rosz következik abbol. gyakorta. azért (IK/B 577)

Azt probábol tudhattyuk. hogy micsoda ártalmas az bór, és az (IK/B 580)

az iffiakban, holot ezeknek mértékletlensége. micsoda betegségeket nem okoz. az mely (IK/B 580)

illeti, ki nem tudgya hogy micsoda ellenkezö véle, ez az két (IK/B 580)

üdveséget illeti, az fiam hihetetlen, micsoda ártalmas annak ez az két (IK/B 580)

oktalan állatokhoz. mert ugyan is micsoda hasonlob az oktalan állathoz. mint (IK/B 582)

6 Micsoda rosz nem következik az haragbol (IK/B 583)

gyülölködés, szükséges tehát meg tanulni, micsoda sok roszat okozon az, ez (IK/B 585)

soha meg nem tekintették. hogy micsoda okok köteledzik arra, azok pedíg (IK/B 588)

iffiaknak, és nékik meg mutatni micsoda szükséges légyen ez az jó (IK/B 591)

az kit szeretni kel. 2. micsoda okért kel szeretni. 3. miben (IK/B 591)

2. Micsoda okért kel szeretni, azért hogy (IK/B 591)

felebaráti szeretettel valo intésröl, és micsoda köteleség mást meg gátolni rosz (IK/B 593)

Hogy ez micsoda nagy kőteleség légyen, azt kevesen (IK/B 593)

Mar arrol beszélettünk micsoda nagy köteleség legyen ez, és (IK/B 595)

az vétek miat tévelyedet el. micsoda bocsánatot várhat az ollyan (IK/B 596)

az égésnek. ? végy erröl példát, micsoda vétkes volnál ha tudnád felebarátodnak (IK/B 596)

vagy félelemböl, vagy emberi tekintetböl. micsoda menttséget adhatz. az mely ollyan (IK/B 596)

jádzani. hát ha még vesztenek, micsoda szomoruság nem követi azt. tedd (IK/B 601)

gátol, az Istenért tekinsd meg, micsoda szükséges meg tartoztatni az gyönyörüségnek (IK/B 603)

akarja velünk meg értetni, hogy micsoda kedves nála az másokal valo (IK/B 606)

az intéseket. hogy meg tanullyad micsoda köteleségel tartozol alamisnát adni. azt (IK/B 608)

miképen kel adni. és azért micsoda jutalmat vész. semmi nem dicséreteseb (IK/B 608)

valo jó téteményeket vettél tölle. micsoda viszá éltél azokkal. micsoda számot (IK/B 610)

tölle. micsoda viszá éltél azokkal. micsoda számot kel azokért adnod az (IK/B 610)

azokért adnod az itéletkor, holot micsoda szűkséged vagyon. üdveségedre valo kegyelmire (IK/B 610)

meg utállyad, azt gondold meg. micsoda az ember. az ö alávaloságát (IK/B 611)

voltát nem üsmérik. és az micsoda vétekben esnek ez iránt, sokszor (IK/B 613)

Első Resz Hogy micsoda szukséges légyen, az élet rendinek (IK/B 613)

két igazság nyilván meg mutattya. micsoda nagy dolog jól meg választani (IK/B 614)

nézve, azért fiam nézd meg micsoda nyomoruságra veti az embert, az (IK/B 614)

az mi ez életet nézi, micsoda nyugodalomban élhet., és hogy elégedhetik (IK/B 614)

magának, az melyre nem alkalmatos ? micsoda kedvetlenségel nincsen midön ollyan hivatalban (IK/B 614)

az resttség az vétekben., de micsoda bajjal és munkával kell néki (IK/B 615)

bizonyára ha keresnék az okát micsoda rendeletlenségeket látunk az papi, és (IK/B 615)

Elöször, hogy micsoda nyomoruságban. és szomoruságban. lésznek egész (IK/B 615)

Harmadszor. micsoda veszedelemre teszik üdveségeket az rosz (IK/B 615)

Második Rész Hogy rend szerént micsoda vétekben esnek az választásban (IK/B 616)

tölteni, azt kel meg tekinteni micsoda végre vetted az életet., holot (IK/B 617)

mutassa. akarattyát. nem gondolkodnak arrol micsoda szükségek van segittségire. ebben az (IK/B 617)

Harmadik Rész Hogy micsoda modal kel választani az életnek (IK/B 618)

utánna meg mutattam volna néked, micsoda vétekben esnek az élet rendinek (IK/B 618)

választásában, most azt adom elödben micsoda modal kel aval bánni, hogy (IK/B 618)

ötödik Resz Hogy micsoda modal kel. az élet rendinek (IK/B 622)

két dolog légyen elötted. hogy micsoda nagy dolog legyen az, és (IK/B 623)

dolog legyen az, és hogy micsoda végre kel azt cselekedni (IK/B 623)

azt pedig észre nem veszik micsoda igazságtalanul bánnak gyermekekel. mivel ollyan (IK/B 630)

példa az fö pap. héli:) micsoda büntetést nem várhatnak hát magokra (IK/B 631)

1. Hogy micsoda nagy rend legyen az. micsoda (IK/B 634)

micsoda nagy rend legyen az. micsoda köteleségei vannak annak. és micsoda (IK/B 634)

micsoda köteleségei vannak annak. és micsoda veszedelemel jár (IK/B 634)

3. hogy micsoda keszülettel kel ahoz lenni (IK/B 634)

tisztelettel vannak. óh Istenem. ! fiam micsoda meltoság ez (IK/B 634)

mivel erre az végre rendeltettek, micsoda csufos dolog azt gondolni. hogy (IK/B 635)

jol meg kel azt fontolniok. micsoda vétkes dolog légyen, az munkáért (IK/B 636)

kedves fiam meg láthatod ebböl micsoda figyelmeteségel kel azt meg visgálni (IK/B 637)

kel meg visgálni. elöször. hogy micsoda szándék viszen arra az rendre (IK/B 637)

III Articulus Hogy micsoda készülettel kel lenni az egyházi (IK/B 639)

azt kel elödben tennem. hogy micsoda szent rend legyen ez. hogy (IK/B 639)

De hogy el hitethesem veled. micsoda szükséges ehez jol készülni, elödben (IK/B 639)

nem lehet abban kételkedni. hogy micsoda szükséges legyen az egyházi rendhez (IK/B 640)

inkáb azon kel szánakodni hogy micsoda roszul vigyáznak erre. ne esél (IK/B 640)

visgáld meg, minden hizelkedés nélkül, micsoda (IK/B 640)

Hát még az nép iránt micsoda sok rosz. következik. az egy (IK/B 642)

anyaszent egyház nagy szomoruságal szánnya: micsoda veszedelemben vannak az ollyan lelkek (IK/B 642)

hogy mi légyen az, annak micsoda köteleségei és veszedelmei vannak (IK/B 643)

azt jol meg kel tudni micsoda modal kel arrol végezni, és (IK/B 644)

légyen az szerzetes rend. annak micsoda köteleségei hasznai, és veszedelmi vannak (IK/B 644)

lenni. meg mondom hát néked micsoda rendet kel tartani és miképpen (IK/B 646)

Micsoda szándék vezet erre az rendre (IK/B 647)

Már meg mondottam micsoda három mód legyen. az. az (IK/B 649)

valami fogyatkozások vagyon. meny végire micsoda rendeletlenség lehet az tiéid közöt (IK/B 653)

sz. irásbol valo. meg látod micsoda keményen inti az szent lélek (IK/B 654)

mellyeket másban meg büntecz. mert micsoda orczával büntethetz meg másokot. holot (IK/B 659)

mondás igen nehéz, föképpen az micsoda meg romlot idöben vagyunk. de (IK/B 665)

II Articulus Hogy micsoda keszülettel kel lenni az házasagnak (IK/B 669)

kivánságokért. nem szükséges meg mondani. micsoda nyomoruságok ésnek az házaságokra az (IK/B 672)

jol meg gondolod,. meg látod micsoda igaz szeretettel tartozol hütös társadnak (IK/B 675)

vese öket. meg mondottuk már, micsoda veszedelmes legyen az. mivel az (IK/B 678)

sohajtották. és nem üsmérik, hogy micsoda szükséges munkálkodni abban az idöben (IK/B 679)

sokáig abban az kételkedésben, hogy micsoda rendet válaszanak, hogy egyet le (IK/B 680)

nem is lehet ki mondani micsoda roszat okoz egy iffiu emberben (IK/B 681)

oh édes fiam. nézd meg micsoda nyomoruság ez. azt mondgya az (IK/B 694)

Oh. édes fiam. micsoda boldog volnál. ha még gyermekségedben (IK/B 697)

13. Rész. hogy micsoda rosz származik az iffiuságnak rosz (IK/B 701)

5 Rész hogy micsoda szükségünk van ollyanra. az ki (IK/B 701)

Harmadik szakasz hogy micsoda akadallyok fordittyák el az iffiakot (IK/B 702)

1 articulus hogy micsoda artalmas az rosz társaság. pag (IK/B 703)

2. articulus hogy micsoda keserves dolgok követik az tisztátalan (IK/B 703)

4 articulus hogy micsoda modal kel az tisztátalanságot meg (IK/B 703)

5. articulus hogy micsoda mesterségekel csallya meg az ördög (IK/B 704)

6 articulus hogy micsoda vétkekben esnek az iffiak az (IK/B 704)

felebaráti szeretettel valo intésröl es micsoda köteleség mast meg gátolni rosz (IK/B 705)

Elsö Rész micsoda szükséges legyen az elet rendinek (IK/B 705)

2 Rész hogy rend szerént micsoda vetekben esnek az választásban pag (IK/B 705)

3 Rész hogy micsoda modal kel választani az életnek (IK/B 705)

5 Rész hogy micsoda modal kel az élet rendinek (IK/B 706)

3 articulus hogy micsoda készülettel kel lenni az egy (IK/B 706)

legyen az szerzetes rend. annak micsoda köteleségei. hasznai, és veszedelmi vannak (IK/B 706)

2. articulus hogy micsoda készülettel kel lenni az házaságnak (IK/B 707)

Mond meg már mostanában hogy micsoda tsudák történtek akristus halála után (C/A 177)

{…} Micsoda okoságokkal hitethettyük el mi azt (C/B 937)

emberi testet, hogy annak részei micsoda tsudálatosan vannak egybe foglalva. hogy (C/B 938)

{…} Micsoda értelme vagyon ennek a szonak (C/B 939)

Mind ezekböl meg láttyuk micsoda rettentö vakságban vetette vala avétek (C/B 943)

{…} Micsoda napon teremtette Isten öket (C/B 947)

Az angyalok hol vannak. és micsoda az ö foglalatoságok (C/B 950)

{…} Micsoda az okos lélek (C/B 951)

{…} Éva micsoda indulatbol hagyá magát meg tsalatni (C/B 956)

ádám. es az Eva. vetkinek. micsoda büntetése volt maradékjokba (C/B 957)

{…} Micsoda irgalmaságát. mutatta Isten az emberekhez (C/B 959)

{…} Micsoda formába igéré Isten az embereknek (C/B 960)

{…} Micsoda értelme vagyon ezeknek a szoknak (C/B 960)

{…} Micsoda néven hitták az üdvezitöt minek (C/B 960)

és fel támadásának, és hogy micsoda változást fog teni e földön (C/B 961)

{…} micsoda gondolatokot kel indittani a mi (C/B 968)

4 Articulus Hogy micsoda állapotban volt a világ. az (C/B 969)

5. Articulus Hogy micsoda szövettséget tett Isten ábrahámal., és (C/B 971)

azt akarja meg tudni. hogy micsoda., a test szerént élni. halgassa (C/B 973)

{…} az izraéliták, micsoda ókból ésének az egyiptiusok rabságában (C/B 978)

volt égyiptumban., és azon. kivül, micsoda üldözésekben valának az egyiptiusoktól (C/B 982)

{…} micsoda alkalmatoságal gyözék meg az izraeliták (C/B 985)

szakadásokrol jéroboám alat és hogy micsoda állapotban vala az Isten népe (C/B 1006)

{…} micsoda nevezetes dolog történék idejében (C/B 1006)

{…} Illyés. micsoda leg nevezeteseb dolgokot cselekedék (C/B 1009)

{…} élizeus micsoda leg nevezeteseb dolgokot cselekedék (C/B 1009)

{…} micsoda életet éltenek aprophéták (C/B 1010)

21 Articulus Hogy micsoda rendben valának a sidok meg (C/B 1015)

{…} micsoda nemzettségböl vala matathiás (C/B 1017)

vala. Isten asidoknak. aprophéták által. micsoda rendben vala anép közöt avallás (C/B 1020)

23 Articulus Hogy micsoda állapotban valának, a pogányok ábrahám (C/B 1022)

{…} Micsoda a jákób profetiája ez iránt (C/B 1024)

látni a josef historiájában. hogy micsoda utálatoságokot cselekedtenek akor atemplomban a (C/B 1026)

{…} Micsoda értelme vagyon ennek aprofétiának (C/B 1027)

{…} Micsoda az Aggeus profetiája. a Messias (C/B 1027)

{…} Micsoda nemzettségböl valo volt a Boldogságos (C/B 1032)

{…} micsoda hivatalba volt sz.josef a (C/B 1034)

volt., de fel nem tészi micsoda mesterséget üzöt. sokan az atyák (C/B 1034)

jött a kristus evilágra. és micsoda esztendöben (C/B 1034)

{…} A kristus micsoda napon. és mely orában jött (C/B 1035)

példát adván a gyermekeknek hogy micsoda engedelmeségel tartoznak szüléjekhez, azt is (C/B 1037)

kicsoda vala. szent jános. és micsoda életet élt (C/B 1038)

{…} micsoda. bizonyságot tett az Isten rolla (C/B 1038)

{…} Micsoda nevezetes dolgot cselekedék a kristus (C/B 1040)

{…} A kristus micsoda nevezetes dolgot cselekedék predikálásának harmadik (C/B 1041)

{…} Micsoda csudálatos dolog történék még a (C/B 1042)

tanitványival, és elejekben adá. hogy micsoda nagy kivánságal várta. hogy még (C/B 1044)

{…} Micsoda jövendölések vannak a soltárokban a (C/B 1046)

Akkoron azt kérdik tölle micsoda sebek ezek a kezeden. az (C/B 1047)

12. Articulus Hogy micsoda csudák történtenek akristus halálakor (C/B 1047)

mutasd meg már nékünk. hogy micsoda. erejét. és hatalmát mutatá halála (C/B 1047)

mond meg már mostanában, hogy micsoda csudák történtek. a kristus halála (C/B 1048)

{…} Micsoda vétekért holt meg akristus (C/B 1049)

{…} A kristus micsoda jó téteményt szerzet nékünk halálával (C/B 1051)

{…} Micsoda idöben, és hány orakor szálla (C/B 1066)

{…} Micsoda változást tett a szent lélek (C/B 1066)

{…} Micsoda hasznot tészen a szent lélek (C/B 1067)

{…} Micsoda életet élnek vala azok a (C/B 1068)

{…} Ez az utolso nyomoruság micsoda idöben szálla. a sidokra (C/B 1068)

háza. annak láthatoságárol. és hogy micsoda külömbségel külömböztetik meg. atöbb gyülekezetektöl (C/B 1073)

{…} Micsoda az Anyaszent egy ház (C/B 1074)

{…} Micsoda a keresztény anyaszent egy ház (C/B 1074)

Angliai protestánsok., mind ezek közöt. micsoda jelekröl lehet meg üsmerni. mellyik (C/B 1075)

3. Articulus Hogy micsoda egyeség vagyon az anyaszent egy (C/B 1077)

hitt tagadokra is érteni. mert micsoda ókból nem akarja az apostol (C/B 1084)

{…} Micsoda értelemel mondhatni azt, hogy az (C/B 1088)

és bálványozo babiloniához tenni; holot micsoda vilagosan valo igéreteket tett a (C/B 1095)

ellen tamadtanak mind ez ideig. micsoda Conciliumok kárhoztatták azokot és a (C/B 1100)

{…} Micsoda gondolattal kel lennünk. a sok (C/B 1109)

{…} Micsoda modokkal részesülünk mi az anyaszent (C/B 1110)

mert azok már nincsenek, mivel micsoda. részesülés lehet. mondgya szent pál (C/B 1113)

{…} A bünnek bocsánattya. micsoda változást. cselekeszik mi bennünk (C/B 1113)

{…} Micsoda. a halál (C/B 1114)

{…} Micsoda gondolattal kel lennünk a halálrol (C/B 1114)

{…} Micsoda féle szabot rend szerént. visgáltatnak (C/B 1117)

{…} Attol hogy micsoda szorgalmatoságal kel számot adni leg (C/B 1117)

attol., hogy micsoda bizonytalan az az ora, amelyben (C/B 1118)

15 Articulus. Hogy micsoda állapotban lésznek a lelkek a (C/B 1118)

{…} Micsoda lelkek mennek paradicsomba (C/B 1118)

{…} Micsoda lelkek mennek purgátoriumba (C/B 1119)

{…} Micsoda lelkek mennek pokolba (C/B 1119)

{…} világ végekor micsoda állapotok fognak törtenni (C/B 1120)

{…} Micsoda külömbségei lesznek a dicsöséges testnek (C/B 1123)

két példábol. meg láthattyák. hogy micsoda rettentö dolog követi a rosz (C/B 1125)

{…} Micsoda az örök élet (C/B 1126)

{…} Micsoda nevekel nevezi az irás azt (C/B 1126)

{…} Micsoda foglalatoságok lészen. aszenteknek az égben (C/B 1127)

{…} Az örök élet szemlélésenek, micsoda gondolatokat kel oltani elménkben, és (C/B 1127)

{…} Micsoda az örökké valo halál (C/B 1128)

{…} Micsoda atestnek kivánsága (C/B 1132)

{…} Micsoda a szemnek bujálkodása (C/B 1132)

{…} Micsoda a haszontalan valo szorgalmatoság (C/B 1132)

{…} Micsoda az életnek kevélysége (C/B 1132)

{…} Micsoda a vétek (C/B 1133)

{…} Micsoda a törvénynek által hágása (C/B 1133)

{…} Micsoda kezdetböl szegjük meg az Isten (C/B 1134)

{…} Micsoda az eredendö bün (C/B 1134)

{…} Micsoda a cselekedendö bün (C/B 1134)

{…} Micsoda. a halálos vétek (C/B 1135)

{…} Micsoda a bocsánando vétek (C/B 1135)

{…} Micsoda a kevélység (C/B 1137)

{…} Micsoda a kevélységnek orvosága (C/B 1138)

{…} Micsoda az alázatosság (C/B 1138)

{…} Micsoda a fösvénység (C/B 1140)

{…} Micsoda vétkeket okoz rend szerént a (C/B 1141)

{…} Micsoda orvosága vagyon a fösvénységnek (C/B 1141)

{…} Micsoda atisztátalanság (C/B 1142)

{…} Micsoda. a torkosság (C/B 1142)

{…} Micsoda veszedelem követi arészegeseket (C/B 1143)

{…} Micsoda orvosága a torkoságnak (C/B 1143)

{…} Micsoda az irigység (C/B 1143)

{…} Micsoda orvoságai vannak az irigységnek (C/B 1144)

{…} Micsoda a harag (C/B 1144)

{…} Micsoda rosz indulatok okozzák a haragot (C/B 1145)

{…} Micsoda a reszttség (C/B 1145)

{…} Micsoda orvoságai vannak aresttségnek (C/B 1146)

{…} Micsoda okokra valo nézve kell illyen (C/B 1146)

{…} Micsoda a jó erkölcs (C/B 1146)

{…} Micsoda a hitt (C/B 1148)

{…} Micsoda a hitnek fundámentuma (C/B 1148)

{…} Micsoda a szent Irás (C/B 1149)

{…} Micsoda atráditio. vagy a hagyás (C/B 1149)

{…} Micsoda a szent irás (C/B 1151)

{…} Micsoda formában kel olvasni a szent (C/B 1152)

Hogy micsoda szükséges atráditio. a ki tettzik (C/B 1153)

{…} Micsoda engedelemel kel lenni aszent Atyák (C/B 1159)

{…} Micsoda a kereszt vetés (C/B 1162)

{…} A kereszt vetésel micsoda titkokrol tészünk vallást (C/B 1162)

{…} Micsoda gondolatban lehetnek. a régi és (C/B 1164)

Elsö Articulus Hogy Micsoda a reménség (C/B 1164)

{…} Micsoda a reménség (C/B 1164)

{…} Micsoda mód lehet a (C/B 1165)

{…} Micsoda más valamiben vetni areménséget (C/B 1165)

{…} Micsoda az Isteni szeretett (C/B 1166)

{…} Micsoda az Istent magáért szeretni (C/B 1167)

{…} Micsoda az Istent mindenek felet szeretni (C/B 1167)

{…} Micsoda értelme vagyon ezeknek a szoknak (C/B 1167)

{…} Micsoda az értelme ezeknek a szoknak (C/B 1168)

{…} Micsoda felebarátunkot ugy szeretni mint magunkot (C/B 1171)

{…} Micsoda a felebaráti szeretetnek rendgye. a (C/B 1172)

{…} Micsoda féle segittséget szerezhetünk felebarátunknak (C/B 1172)

{…} Micsoda képpen kel alamisnát adni hogy (C/B 1174)

{…} Micsoda a szeretettel valo felebaráti intés (C/B 1174)

{…} Micsoda az okoságal valo intés (C/B 1174)

{…} Micsoda okos vigyázásal kel lenni az (C/B 1174)

és arra, hogy micsoda állapotban vagyon mind akinek inteni (C/B 1175)

{…} Micsoda állapotban kell annak lenni a (C/B 1175)

{…} Micsoda elmével kell venni az intést (C/B 1175)

{…} Micsoda a keresztényi okoság (C/B 1178)

{…} Micsoda a mértékleteség (C/B 1178)

{…} Micsoda a keresztényi erö (C/B 1178)

{…} Micsoda az igasság (C/B 1178)

2 Articulus. Hogy micsoda jó erkölcsök követik. a Cardinális (C/B 1179)

Cardinális jó erkölcsöket, és hogy micsoda vétkek ellenkeznek azokkal (C/B 1179)

{…} Micsoda vétkek ellenkeznek az okoságal (C/B 1179)

{…} Micsoda vétkek ellenkeznek a mértékleteségel (C/B 1179)

{…} Micsoda vétkek ellenkeznek az erövel (C/B 1180)

{…} Micsoda vétkek ellenkeznek az igasságal (C/B 1180)

{…} Micsoda jutalmat igér az Isten azoknak (C/B 1181)

{…} Micsoda értelmek vagyon ezeknek a szoknak (C/B 1184)

{…} Micsoda az Istent imádni külsö képen (C/B 1185)

{…} Micsoda vétek ellenkezik a vallásal (C/B 1186)

{…} Micsoda a bálványozás (C/B 1186)

egy ház hitéröl, hanem hogy micsoda értelmet ád annak a szonak (C/B 1193)

{…} Micsoda vétkek ellenkeznek még az elsö (C/B 1193)

{…} Micsoda a szenttség törés (C/B 1193)

{…} Micsoda a babonaság (C/B 1193)

{…} Micsoda a fogadás (C/B 1195)

Igen is. halgassad szent thamás micsoda okát adgya, a fogadás valamely (C/B 1197)

{…} Micsoda eskünni, vagy a hitet le (C/B 1198)

{…} Micsoda az ígazság ellen valo esküvés (C/B 1199)

{…} Micsoda szükség nélkül eskünni (C/B 1199)

{…} Micsoda a káromkodás (C/B 1199)

Elsö Articulus. Hogy micsoda napot kel a keresztényeknek meg (C/B 1200)

{…} Micsoda a fiaknak, az atyokhoz, és (C/B 1203)

{…} Micsoda a népnek kötelesége. a fö (C/B 1204)

{…} Micsoda az iffiaknak köteleségek az öregekhez (C/B 1204)

{…} micsoda a szolgáknak köteleségek az urokhoz (C/B 1204)

{…} Micsoda a mester embereknek, munkásoknak köteleségek (C/B 1204)

{…} Micsoda a fellyeb valoknak, az alattok (C/B 1204)

{…} Micsoda a pásztoroknak a néphez valo (C/B 1205)

{…} Micsoda a fejdelmeknek és a törvény (C/B 1205)

{…} Micsoda a Gazda embernek kötelesége. tselédihez (C/B 1205)

{…} Micsoda a férjek köteleségek a feleségekhez (C/B 1205)

{…} Micsoda elmével kel parancsolni (C/B 1205)

{…} Micsoda jutalmat igér Isten azoknak, kik (C/B 1205)

{…} Micsoda a botránkozás (C/B 1206)

{…} Micsoda állapotok véhetnek a tisztátalanságra (C/B 1208)

{…} Micsoda a tisztaság (C/B 1208)

{…} Micsoda usorára. költtsön adni (C/B 1210)

{…} Micsoda joszágot kel meg fizetni vagy (C/B 1212)

{…} Micsoda a hamis tanu bizonyság (C/B 1213)

{…} Micsoda a hazugság (C/B 1214)

Nem. ahazugság mindenkor vétek., akár micsoda féle állapotban. sött még nem (C/B 1214)

{…} Micsoda a rágalmazás (C/B 1215)

{…} Micsoda nevet adnak még arágalmazásnak (C/B 1215)

{…} Micsoda a hizelkedés (C/B 1216)

{…} Micsoda a vakmerö itélet (C/B 1216)

{…} Micsoda külömbség vagyon agyanakodás, és a (C/B 1216)

Meg kel emlékeznünk. arrol hogy micsoda nagy szükségünk vagyon akristusra, meg (C/B 1226)

{…} Micsoda napon szentelik a kristus születésit (C/B 1226)

{…} Micsoda oktatást akart akristus nékünk adni (C/B 1227)

{…} Micsoda lélekben kel jelen lenni az (C/B 1228)

{…} Micsoda lélekben kel jelen lenni aregeli (C/B 1228)

{…} Micsoda lélekben kel jelen lenni ezen (C/B 1228)

{…} Micsoda napon illik a kristus környülmetélkedésenek (C/B 1228)

{…} Micsoda a környül metélkedés (C/B 1228)

{…} Micsoda nevezetes dologra kel vigyáznunk a (C/B 1229)

{…} Micsoda innepet szentelnek hatodik januárӯ (C/B 1230)

nevezik. noha tellyeségel nem tudhatni micsoda renden lévök valának. de azt (C/B 1230)

{…} Micsoda lélekel kel szentelnünk ezt az (C/B 1231)

{…} Micsoda innepet illenek. 2. februáriusban (C/B 1232)

a kristus a templomba. és micsoda idöben volt a (C/B 1232)

{…} Micsoda nevezetes dolog történék még azon (C/B 1232)

{…} Micsoda lélekel kell szentelnünk ezt az (C/B 1233)

{…} Micsoda titkot szentel az anyaszent egy (C/B 1234)

{…} Micsoda kiáltást mond vala a nép (C/B 1234)

{…} Micsoda napon szentelik a kristus fel (C/B 1238)

{…} Micsoda a menyei dolgokot ohajtani (C/B 1240)

{…} Micsoda nap szentelik a szent léleknek (C/B 1240)

{…} Micsoda napon volt a sidok pünkösdgye (C/B 1241)

{…} Micsoda elmével kel szentelni ezt az (C/B 1241)

{…} Micsoda elmével kel jelenlenni azon aprocession (C/B 1242)

{…} Micsoda szenteknek az innepeit ílli az (C/B 1243)

{…} Micsoda életet élt a Boldogságos szüz (C/B 1245)

{…} Micsoda Nemzettségböl. vala (C/B 1245)

{…} Micsoda nap szenteli az anyaszent egy (C/B 1245)

{…} Micsoda napon szenteli az anyaszent egyház (C/B 1246)

{…} Micsoda innepeket szentel az anyaszent egyház (C/B 1247)

{…} Micsoda oka lehet ennek az örömnek (C/B 1247)

{…} Micsoda Innepet szentel az anyaszent egy (C/B 1249)

{…} Micsoda gondolat vihet minket a szentek (C/B 1250)

{…} Micsoda holtakért kel imádkozni ahalottak napján (C/B 1251)

{…} Micsoda a templomnak dedicátioja (C/B 1252)

{…} Micsoda ókból köteledzi az anyaszent egyház (C/B 1254)

{…} Micsoda büntetést parancsol az anyaszent egy (C/B 1256)

{…} Micsoda a böjtölés (C/B 1256)

{…} Micsoda elmével kel a hamu vételre (C/B 1259)

{…} Micsoda a kantori böjt (C/B 1260)

{…} Micsoda a vigiliáknak böjttye (C/B 1260)

meg mutattad külön. külön. hogy micsoda köteleségel tartozunk avétektöl. el távozni (C/B 1262)

{…} Micsoda uton lehet a keresztényi életnek (C/B 1262)

ha azt nem követik. akár. micsoda féle renden légyen is valaki (C/B 1262)

Hogy micsoda modon. kell Élni az Embereknek (C/B 1270)

{…} Micsoda az actualis kegyelem (C/B 1272)

{…} Micsoda külömbség vagyon a habitualis, és (C/B 1272)

{…} Micsoda az excitans, vagy a sufficiens (C/B 1272)

{…} Micsoda az efficax kegyelem (C/B 1272)

{…} Micsoda grádicsokon érkezhetünk a kegyelemhez. mely (C/B 1275)

{…} Rend szerént micsoda modal. veszük az Isten kegyelmét (C/B 1278)

{…} Micsoda a szenttség (C/B 1279)

{…} Micsoda a kereszttség (C/B 1281)

{…} Micsoda vizel kel keresztelni (C/B 1283)

{…} Mikor keresztelnek. micsoda részire kel a gyermeknek avizet (C/B 1284)

azt is, hogy ö magok micsoda igéreteket tettek volt kereszttségekkor. mert (C/B 1288)

{…} Micsoda ígereteket tétetnek a gyermekekel (C/B 1291)

{…} Micsoda a bérmálás (C/B 1294)

{…} Micsoda láthato jell. vagyon a bérmálásban (C/B 1294)

{…} Micsoda hasznot szerez a lélekben a (C/B 1295)

annak szükséges voltárol. és hogy micsoda készülettel kel ahoz járulni (C/B 1296)

{…} Micsoda idejében kel annak lenni a (C/B 1297)

{…} Micsoda az Eucharistia (C/B 1298)

{…} Micsoda durva és testi értelmet adának (C/B 1303)

{…} Az Eucharistia. micsoda hasznot mivel mi bennünk (C/B 1308)

{…} Micsoda állapotokot okoz a méltatlanul valo (C/B 1310)

{…} Micsoda készülettel kel venni az Eucháristiát (C/B 1310)

{…} Micsoda állapotban kel lenni hogy gyakorta (C/B 1311)

nagy sopánkodva. fel kiálta. oh! micsoda nagy alkalmatlanság ez, ilona, ad (IJE 58)

micsoda szállást készite néki, abbol meg (ISZ 203)

micsodák – 1

beszédei igazak., és lássuk meg micsodák következnek öreája, mert ha az (C/B 1047)

mícsoda
mícsoda – 2

{…} Mícsoda értelme vagyon ennek, mondotta hogy (C/B 946)

{…} Mícsoda az Aszszonyoknak a férjekhez valo (C/B 1204)

mitsoda
mitsoda – 40

a porta visgálodik utánna. hogy mitsoda természetü; azt kérthetnéd nénem., hogy (TL 216)

két nap, elöre el láttyuk mitsoda kedvetlen utozás lesz a miénk (TL 223)

sütök a fülünköt, látván hogy mitsoda durván bánnak velünk, mitsoda változás (TL 230)

hogy mitsoda durván bánnak velünk, mitsoda változás. ennek elötte egy nehány (TL 230)

vágata magán, egy szoval a mitsoda állapotban vagyon, nem hiszem hogy (TL 234)

ha elvisziké a halotat. de mitsoda tsudálkozásal látá. hogy a halot (TL 237)

a fejünköt. hogy a gyermekinknek. mitsoda joszágot hagyunk., mint nevellyük, mitsoda (TL 256)

mitsoda joszágot hagyunk., mint nevellyük, mitsoda tiszttséget házaságot szerezünk nékik, abavarus (TL 256)

cseh országért, aprussus meg siléziáért, mitsoda atelhetetlenség. mikor az ember bé (TL 256)

emi hozánk mindenkor jó volt. mitsoda szép dolog mikor az ember (TL 257)

le tet vezéreket meg fojttsák, mitsoda nagy eset egy vezérnek. avezérségböl (TL 258)

mi szokás vagyon a birodalomba, mitsoda változás ez,? kedves néném ebben (TL 261)

császárnak hozája valo jó akarattya mitsoda az orvosága az illyen rendeletlenségnek (TL 261)

el végeznem mint azon. hogy mitsoda tisztelettel vannak a kristushoz, a (TL 276)

kedves néném mitsoda régi lakosok vagyunk ebben avárosba (TL 279)

még hasznos,. mert meg látom mitsoda nagy hálá adásal tartozom Isten (TL 279)

A persák mitsoda nevettségre valo dolgot tartanak ezen (TL 283)

negyven napot rendeltem. és hogy mitsoda roszul viszik végben. Mahumet ismét (TL 283)

ahogy, ót aszszonyokot nem találnak Mitsoda rettentö nagy kin a hogy (TL 286)

tudtára adatta a császárnak, hogy mitsoda huzásal. vonásal akar kintset gyüjteni (TL 288)

kedves nénem mitsoda irtoztato hirt hallánk hogy elsö (TL 289)

lovakal el sülyedtek az Istennek mitsoda rettentö ostora volt azon avárosan (TL 289)

nyughatatlanságtol. és félelemtöl, de aleány mitsoda vig szivel hagyá el hazáját (TL 291)

mondá hogy mitöl tartana. és mitsoda nyughatatlanságban volna. tanátsot tartának együt (TL 292)

és látá a leányát hogy mitsoda nehezen vitte aterhét. és azt (TL 292)

hát még a kristus idejében mitsoda szép dolog volt anyí retentö (TL 294)

száz ötven ezer személyt számláltak, mitsoda rettentö gyülekezet volt a, mitsoda (TL 294)

mitsoda rettentö gyülekezet volt a, mitsoda rettentö sok gyilkosok voltak. azok (TL 294)

volt. de a véteknek nagyságát mitsoda nyelv mondhatná ki (TL 294)

Aszszony, a’ kit szivesen kőszöntők, mitsoda familiábol valo, ha vannak é (ML 304)

Aszszony, a’kit szivesen kőszőntök, mitsoda familiábol valo, ha vannak é (ML 305)

meg, meg láthattya Ked, hogy mitsoda okos és hasznos tanátsit mulattam (ML 314)

vagyon egy kis indiscretio, de mitsoda kőnyű annak meg botlani, a (ML 317)

Őtsém Uram, hogy irigyelve olvasta, mitsoda szép metzetlen Lovak vannak it (ML 321)

hiheti el a’ ki látta mitsoda nagy kényeztetésel, mitsoda szorgalmatoságal, mitsoda (ML 321)

ki látta mitsoda nagy kényeztetésel, mitsoda szorgalmatoságal, mitsoda nagy tisztaságal bánnak (ML 321)

mitsoda nagy kényeztetésel, mitsoda szorgalmatoságal, mitsoda nagy tisztaságal bánnak it vélek (ML 321)

nem tudom mitsoda régi monumentumbol vonta ki azt (ML 322)

az eleiröl, az Attyárol, hogy mitsoda Nemes ember volt, a’ tőbbi (ML 322)

az egész falu tudta, hogy mitsoda Nemes ember volt, mert minden (ML 322)


[micsoda] – 2271
mitsoda
mitsoda – 2264

a porta visgálodik utánna. hogy mitsoda természetü; azt kérthetnéd nénem., hogy (TL 216)

két nap, elöre el láttyuk mitsoda kedvetlen utozás lesz a miénk (TL 223)

sütök a fülünköt, látván hogy mitsoda durván bánnak velünk, mitsoda változás (TL 230)

hogy mitsoda durván bánnak velünk, mitsoda változás. ennek elötte egy nehány (TL 230)

ha elvisziké a halotat. de mitsoda tsudálkozásal látá. hogy a halot (TL 237)

a fejünköt. hogy a gyermekinknek. mitsoda joszágot hagyunk., mint nevellyük, mitsoda (TL 256)

mitsoda joszágot hagyunk., mint nevellyük, mitsoda tiszttséget házaságot szerezünk nékik, abavarus (TL 256)

cseh országért, aprussus meg siléziáért, mitsoda atelhetetlenség. mikor az ember bé (TL 256)

emi hozánk mindenkor jó volt. mitsoda szép dolog mikor az ember (TL 257)

le tet vezéreket meg fojttsák, mitsoda nagy eset egy vezérnek. avezérségböl (TL 258)

mi szokás vagyon a birodalomba, mitsoda változás ez,? kedves néném ebben (TL 261)

császárnak hozája valo jó akarattya mitsoda az orvosága az illyen rendeletlenségnek (TL 261)

el végeznem mint azon. hogy mitsoda tisztelettel vannak a kristushoz, a (TL 276)

kedves néném mitsoda régi lakosok vagyunk ebben avárosba (TL 279)

még hasznos,. mert meg látom mitsoda nagy hálá adásal tartozom Isten (TL 279)

A persák mitsoda nevettségre valo dolgot tartanak ezen (TL 283)

negyven napot rendeltem. és hogy mitsoda roszul viszik végben. Mahumet ismét (TL 283)

ahogy, ót aszszonyokot nem találnak Mitsoda rettentö nagy kin a hogy (TL 286)

tudtára adatta a császárnak, hogy mitsoda huzásal. vonásal akar kintset gyüjteni (TL 288)

kedves nénem mitsoda irtoztato hirt hallánk hogy elsö (TL 289)

lovakal el sülyedtek az Istennek mitsoda rettentö ostora volt azon avárosan (TL 289)

nyughatatlanságtol. és félelemtöl, de aleány mitsoda vig szivel hagyá el hazáját (TL 291)

mondá hogy mitöl tartana. és mitsoda nyughatatlanságban volna. tanátsot tartának együt (TL 292)

és látá a leányát hogy mitsoda nehezen vitte aterhét. és azt (TL 292)

hát még a kristus idejében mitsoda szép dolog volt anyí retentö (TL 294)

száz ötven ezer személyt számláltak, mitsoda rettentö gyülekezet volt a, mitsoda (TL 294)

mitsoda rettentö gyülekezet volt a, mitsoda rettentö sok gyilkosok voltak. azok (TL 294)

volt. de a véteknek nagyságát mitsoda nyelv mondhatná ki (TL 294)

Aszszony, a’ kit szivesen kőszöntők, mitsoda familiábol valo, ha vannak é (ML 304)

Aszszony, a’kit szivesen kőszőntök, mitsoda familiábol valo, ha vannak é (ML 305)

meg, meg láthattya Ked, hogy mitsoda okos és hasznos tanátsit mulattam (ML 314)

vagyon egy kis indiscretio, de mitsoda kőnyű annak meg botlani, a (ML 317)

Őtsém Uram, hogy irigyelve olvasta, mitsoda szép metzetlen Lovak vannak it (ML 321)

hiheti el a’ ki látta mitsoda nagy kényeztetésel, mitsoda szorgalmatoságal, mitsoda (ML 321)

ki látta mitsoda nagy kényeztetésel, mitsoda szorgalmatoságal, mitsoda nagy tisztaságal bánnak (ML 321)

mitsoda nagy kényeztetésel, mitsoda szorgalmatoságal, mitsoda nagy tisztaságal bánnak it vélek (ML 321)

nem tudom mitsoda régi monumentumbol vonta ki azt (ML 322)

az eleiröl, az Attyárol, hogy mitsoda Nemes ember volt, a’ tőbbi (ML 322)

az egész falu tudta, hogy mitsoda Nemes ember volt, mert minden (ML 322)

{…} Mitsoda okra valo nézve inti az (É 10)

{…} Mitsoda más okát adgya még {…} Pál (É 11)

mert azokbol. 1 meg üsmérhettyük, mitsoda rettentö az Isten itélete a (É 14)

{…} Mitsoda indulatokat kel inditani mi bennünk (É 14)

{…} Mitsoda gyümöltsöket akárja {…}Pal. hogy vegyünk (É 15)

{…} Mitsoda modot mutat nékünk arra az (É 16)

{…} Mitsoda okravalo nézve int minket arra (É 16)

Mitsoda tészen külömbözést köztetek, mid van (É 17)

{…} Mitsoda békeségel, és örömel kiványa {…} pál (É 17)

{…} Mitsoda hasznot vehetünk magunknak a ditséretböl (É 21)

{…} Mitsoda az az. Isteni békeség. mely (É 25)

vagyok én akristus, kérdék ötet, Mitsoda tehát, Illyés vagyé te? és (É 25)

tsak azt gondollyuk meg, hogy mitsoda állapotra tett minket avétek ha (É 26)

{…} Mitsoda hasznot vehetünk magunknak ebböl a (É 28)

{…} Mitsoda gondolatod vagyon a kristusnak gyermegségben (É 30)

{…} Mit tanulhatunk abbol hogy mitsoda modon köszönté az Angyal a (É 33)

{…} Mitsoda az urnak félelme a melyel (É 36)

{…} Mitsoda hasznunkra valot tanulhatunk ebben az (É 37)

{…} Azt meg láthattyuk, mitsoda serénységel. és szeretettel mene a (É 37)

{…} Mitsoda változást tett a szent szüz (É 38)

{…} Mitsoda indulattal vevé Ersébet azt a (É 38)

akarunk magunkban fogadni., és hogy mitsoda nagy külömbség vagyon a mi (É 38)

{…} Mitsoda oktatást vehetünk magunknak a szent (É 38)

{…} Mitsoda látogatás az, amelyre a felebarati (É 38)

{…} Mitsoda veszedelmes alátogatásban (É 39)

akarja nékünk meg mutatni, hogy mitsoda nagy hálá adásal tartozunk az (É 40)

{…} Mitsoda rosz követte volna azt a (É 41)

{…} Mitsoda hüséget kiván az Ur: az (É 46)

penitentzia munkái által meg érezze, mitsoda keserves dolog az Istent el (É 49)

{…} Mitsoda dolgokot kel nekünk reménlenünk (É 53)

{…} Mitsoda modal éll az Apostol. hogy (É 53)

{…} Mitsoda hasznokra lön a Bethlehemhen lévö (É 56)

{…} Mitsoda örömet hirdete az Angyal. apasztoroknak (É 56)

{…} Mitsoda külömbség vagyon. ezen öröm, és (É 56)

hogy el töröllye a vétket, mitsoda örömet adhat azoknak. akik tsak (É 57)

{…} Mitsoda modon adgya az Isten nékünk (É 58)

{…} Mitsoda haszonal jár a, hogy az (É 59)

{…} Mitsoda értelemel mondgya szent Pál. hogy (É 63)

tisztelettel legyünk akristushoz, visgállyuk meg, mitsoda boldogok vagyunk, tagjai lenni olyan (É 64)

{…} Mitsoda világ az, mely meg nem (É 68)

kel érteni, hogy meg lásuk mitsoda sokal tartozunk az Isten Fiának (É 68)

{…} Mitsoda haszna lön a szent István (É 72)

hasonlatoságal azt akarta jelenteni, hogy mitsoda szeretettel vagyon az övéihez, mivel (É 73)

{…} A bölcs mitsoda félelemröl szól midön azt mondgya (É 74)

{…} Mitsoda modot ád nékünk abölcs, hogy (É 75)

{…} Mitsoda ez életnek, és értelemnek kenyere (É 75)

{…} Mitsoda az az üdveséges viz. amelyet (É 75)

{…} Mitsoda Ditsöséges ruházat az, amelyet neki (É 76)

{…} Mitsoda vigaság és örvendezés az, amelyet (É 76)

halált szenvedének, az ö Fiáért, mitsoda jutalmat nem tart azoknak, kik (É 80)

{…} Mitsoda Bárányrol emlékezik szent János (É 80)

{…} Mitsoda szozat a, mely az Égböl (É 80)

{…} Azért hogy meg mutassák mitsoda nagy szenttségben éltenek eföldön, mitsoda (É 81)

mitsoda nagy szenttségben éltenek eföldön, mitsoda igazak voltanak beszédekben és hogy (É 81)

igazak voltanak beszédekben és hogy mitsoda bátorságal tettenek vallást akristusrol, és (É 81)

tanulhattyák. azAtyák. és Anyák. hogy mitsoda szorgalmatoságal, és vigyázásal kel lenni (É 82)

{…} Mitsoda háláadásal tartozunk a kristusnak hogy (É 85)

{…} Mitsoda hasznunkra vagyon anékünk, hogy Isten (É 85)

iránt, hogy Josef, és mária mitsoda gondolatban valának a kis Jesusrol (É 86)

lészen, a mi romlásunkra lészen, mitsoda nagy vétekben esnénk, hogy ha (É 86)

nagyoknak tettzenek, hogy azok valoságal. mitsoda gyengék, és tántorgok (É 87)

{…} Mitsoda okokra valo nézve adá magát (É 88)

{…} Mitsoda Jérusalemröl szól itt aproféta, mitsoda (É 92)

Mitsoda Jérusalemröl szól itt aproféta, mitsoda világoság és ditsöség a, mely (É 92)

{…} Mitsoda setéttség a, mely az egész (É 93)

enagy példánkra vagyon nékünk, hogy mitsoda hüségel kel engedelmeskedni az Isten (É 95)

{…} Rend szerént mitsoda formában szokta Isten meg mutatni (É 95)

{…} Mitsoda ajándékokot kel ajánlanunk akristusnak (É 97)

az Atyák, és Anyák, hogy mitsoda vigyázásal. kel nevelni, és gondot (É 102)

{…} Mitsoda atudománynak ajándéka (É 105)

{…} Mitsoda az intésnek ajándéka (É 105)

{…} Mitsoda okravalo nézve akarja az Apostol (É 106)

{…} Mitsoda oktatást vehetünk a viznek borrá (É 109)

volna ajo bort, emeg mutattya mitsoda külömbség vagyon azok közöt kik (É 109)

és semi voltunkot, és hogy mitsoda nagy külömbség vagyon az Isten (É 116)

{…} Mitsoda elmével kel halgatnunk akristus fenyegetésit (É 117)

{…} Ezen két köteleség közöt, mitsoda külömbözés vagyon (É 118)

{…} Azt meg tanulhattyuk hogy mitsoda szükséges mentöl jóbban lehet a (É 121)

{…} Mitsoda háláadást kiván mi töllünk mind (É 123)

{…} Mitsoda ditséretet ád még az Apostol (É 132)

{…} Mitsoda az a pállya futás. amelyröl (É 137)

{…} Mitsoda a bizonytalanságra valo futás (É 138)

{…} Mitsoda abizonytalanságra valo nem futás (É 138)

{…} Mitsoda ahartzolás; és a levegö eget (É 138)

{…} Mitsoda a hartzolás, és nem alevegö (É 139)

{…} Mitsoda gondolatban kel lennünk amidön láttyuk (É 139)

{…} Mitsoda oktatást vehetünk magunknak. azokbol, asok (É 146)

{…} Mitsoda az az ösztön melyet az (É 147)

akará velünk meg éreztetni, hogy mitsoda szüntelen valo szüksegünk vagyon segittségére (É 147)

{…} Mitsoda az az. Isteni szeretet a (É 151)

{…} Mitsoda az Isteni szeretet szerént tselekedni (É 152)

{…} Mitsoda indulatbol munkálodnak, amidön nem az (É 152)

{…} Mitsoda indulatbol akarja aproféta a szivnek (É 160)

{…} Mitsoda apapoknak és az Isten szolgainak (É 161)

{…} Mitsoda hasznunkra válnak nékünk az illyen (É 164)

{…} Mitsoda apörlödésre, és versengésre valo böjtölés (É 167)

azokat szeretitek kik titeket szeretnek. mitsoda jutalmatok lészen? nem azt tselekesziké (É 168)

{…} Arrahogy mitsoda köteleségel tartozunk szeretni ellenséginket, a (É 169)

arra is meg tanyit hogy mitsoda elmével kel jót tselekedni (É 169)

{…} Mitsoda más okát adgya akristus ennek (É 170)

{…} Mitsoda jutalmat igér az Isten azoknak (É 173)

{…} Meg láthattyuk abbol. hogy mitsoda nagy a setéttség a melyet (É 178)

mi elmenkben hintet, és hogy mitsoda haszontalanok ami okoságink, és villámlásink (É 178)

{…} Mitsoda, az az alkalmatos idö, amelyröl (É 179)

{…} Mitsoda jó erkölcsököt kiván az egyházi (É 179)

akarnak másokon, sok joszágokal, gazdagságokal., mitsoda tsalárdságal mondgya. hogy mindenek az (É 184)

{…} Mitsoda oktatást ád amái letzkében az (É 186)

{…} A kristust, mitsoda forma alat adgya elönkbe a (É 188)

{…} Mitsoda formában fog el jöni avilág (É 188)

ha öket segittyük, akristust segittyük, mitsoda boldogság-azt meg segiteni aki mindenét (É 190)

{…} Mitsoda külömbség vagyon aválasztottak, és az (É 191)

{…} Mitsoda oktatást ád nékünk a mái (É 193)

{…} Mitsoda idöben lehet meg találni az (É 193)

templomában, példát ád nékik. hogy mitsoda buzgoságal kellene tiszteletben tartani az (É 196)

{…} Mitsoda okát adgya akristus annak. hogy (É 196)

{…} Mitsoda oktatást akar nékünk adni az (É 198)

mutatni aleg szentebnek is, hogy mitsoda azö gyengesége. és ha valami (É 198)

{…} Mitsoda meg más példát ád elejekben (É 202)

{…} Mitsoda büntetésel fenyegeti Isten azt aki (É 206)

de söt meg mutattya hogy mitsoda nagy tisztelettel volt, azö nagy (É 207)

{…} Mitsoda idöben kel azt a kegyelmet (É 208)

{…} Mitsoda értelme vagyon ezeknek a szoknak (É 210)

érdemlettünk., éreztesse meg velünk, hogy mitsoda szükségünk vagyon, apenitentzia tartásnak kegyelmére (É 212)

{…} Mitsoda aszüntelen valo imádság (É 215)

{…} Hogy meg lássuk abbol. mitsoda ereje vagyon az imádságnak, a (É 218)

{…} Mitsoda okbol változtatá el az ur (É 218)

azt nem tudgya vala, hogy mitsoda drágán fizeti meg azö mestere (É 219)

elöször bé vették a hitet, mitsoda örömel fogadták az ollyan predikátorokot (É 223)

{…} Mitsoda gondolattya lett szent péternek., látván (É 225)

{…} Mitsoda az a böltseség, a mely (É 230)

tettzö ellenkezések. meg mutattyák. hogy mitsoda hivek és ígazak voltanak az (É 232)

{…} A kristusnak ezen tselekedetéböl mitsoda lelki épületre valot vehetnek az (É 234)

{…} Mitsoda oktatást ád az Apostol ennek (É 266)

annak köteleségeit bé nem tölteni. {…} mitsoda egy keresztyén hanem egy ollyan (É 267)

a sidok meg halnak vétkekben; mitsoda okát adgya annak (É 273)

{…} Mitsoda oktatást akar adni az Anyaszent (É 276)

{…} Mitsoda oktatást akar nékünk adni az (É 280)

{…} Mitsoda indulatbol nem akara Mardokaeus le (É 281)

hasonlo állapotban találkozunk. és hogy mitsoda indulatban kel lennünk, azt is (É 281)

is meg láttyuk, ebböl, hogy mitsoda veszedelmes bal itéletet tenni a (É 281)

{…} A kristus beszéde,. mitsoda gondolatokot ada az Apostolok elméjében (É 283)

{…} Mitsoda kérdést ténn nékik a kristus (É 284)

{…} Mitsoda indulatbol boszonkodának atöbb tanitványok. ekét (É 284)

sokat tanulhatunk. és meg láthattyuk mitsoda szükséges a szivünk belsö indulatira (É 285)

{…} Mitsoda emberöl beszél a proféta akit (É 286)

{…} Mitsoda vétekel vádoltaték még a dus (É 290)

{…} Mitsoda vége lön adus gazdagnak. és (É 291)

fejekre. ezekböl meg láttzik hogy mitsoda haszontalan igyekezetek, az ollyan keresztyéneknek (É 295)

{…} Mitsoda lelki hasznot vehetünk a sidó (É 298)

{…} Mitsoda az a szegeletes kö. amelyröl (É 299)

{…} Mitsoda külömbözés vagyon azemberi és az (É 302)

{…} Mitsoda szolgálat a, mely oly gyalázatoságban (É 305)

halván agazdagságrol valo beszédet. azt mitsoda utakon lehet keresni, és hogy (É 310)

{…} Mitsoda oktatást ád nékünk az Apostol (É 311)

{…} Mitsoda néma ördögröl szól amái Évangyélium (É 312)

{…} Mitsoda gondolatod vagyon ennek arab leánynak (É 315)

az attyafiainak szegénységeket, és hogy mitsoda szegényen neveltetett volt gyermek korában (É 318)

{…} Mitsoda lelki hasznunkra fordithattyuk ezt a (É 320)

Azért hogy meg éreztesse velünk., mitsoda szükséges hogy afeddés jól légyen (É 324)

{…} Mitsoda tiszteletet akarja az Isten, hogy (É 327)

magokal. együt,. ebböl ki tettzik mitsoda szükséges egy ollyan lelki vezérlöt (É 333)

tzéloz, hogy szemekre hánnya asidoknak., mitsoda hittségel bizakodnak, avallás béli külsö (É 334)

ada tanitványinak és szolgainak,. hogy mitsoda szükséges hivatalok végben vitele után (É 336)

ez a pelda meg mutattya, mitsoda szükséges tsendes elmével járulnunk az (É 338)

{…} Mitsoda Isten ajándékárol szól a kristus (É 341)

{…} Mitsoda az Isteni imádás (É 342)

{…} Mitsoda az Istent, lélekben. és igazságban (É 343)

egész nép hozája fordulván, mondá, mitsoda beszéd ez, a melyet szollál (É 347)

ha láttad ötet mond meg mitsoda fa alat láttad öket beszélgetni (É 348)

most azért mond meg nékem. mitsoda fa alat láttad öket egy (É 348)

valo buzgoságot látok, és hogy mitsoda vak meröségel mérik vadolni azt (É 351)

ezel minket arra tanit., hogy mitsoda okoságal. és vigyázásal. kel felelnünk (É 352)

{…} Mitsoda lelki hasznunkra kel forditanunk, akristus (É 353)

{…} Mitsoda oktatást ád elönkben az Anyaszent (É 357)

{…} A kristus mitsoda jót tészen ezel anépel (É 357)

ött kenyérel tett tsudában, hogy mitsoda készülettel kel lennünk a Communiohoz (É 359)

a sidok, és mondának néki, mitsoda jelt mutasz nékünk hogy ezeket (É 363)

{…} Azért, hogy meg mutassa, mitsoda nagy hitele volt Mojsesnek elötte (É 367)

ebböl meg tanulhattyák agonoszok., hogy mitsoda hasznos nékik, az Isten félö (É 368)

is meg láthattyák ebböl, hogy mitsoda kedves ö elötte, a midön (É 368)

{…} Mitsoda értelemel mondá akristus, hogy az (É 370)

{…} Mitsoda értelme vagyon ezeknek aszoknak. aki (É 371)

akik látván hogy az Isten mitsoda nyomoruságokal ostorozná ötet, azt az (É 377)

{…} Mitsoda oltalomal vala az ur ehez (É 379)

oda szállana. tanullyuk meg ebböl. mitsoda nagy tisztelet. és mitsoda hasznos (É 381)

ebböl. mitsoda nagy tisztelet. és mitsoda hasznos nékünk. az Isten szolgait (É 381)

{…} Mitsoda jutalmat vett, aprofétának valo szállás (É 381)

tudván azt a proféta. hogy mitsoda öröme volna ha egy fia (É 381)

Azt akará meg mutatni hogy mitsoda figyelmeteségel., és szorgalmatoságal kel végben (É 382)

koporsot, azért hogy meg mutassa mitsoda szükséges hogy a bünösnek meg (É 385)

{…} Mitsoda hálá adásal tartozunk az Isten (É 388)

{…} Hogy velünk meg értesse mitsoda nehéz a vétekben meg rögzöt (É 392)

bünösnek meg térése, és hogy mitsoda nagy baj arosz szokásnak, sulyos (É 392)

Ezel meg mutatá nékünk, hogy mitsoda szabadságot adot Apostolinak, és a (É 393)

{…} Mitsoda modal lehet meg üsmérni ezt (É 397)

{…} Mitsoda atest szerént valo itélet, valamint (É 397)

{…} Mitsoda gondolatal kel lennünk akristus itéletéröl (É 398)

jóvokra. akarja. mivel ö tudgya, mitsoda. utakon kel öket vezetni, az (É 398)

{…} Mitsoda szent hely az, amelyben bé (É 400)

{…} Mitsoda buzgoságal tartának penitentziát a Ninivé (É 406)

oszlására menendöé, és apogányokot tanitandoé, mitsoda beszéd ez, a melyet, monda (É 406)

{…} Mitsoda orvoságot ád a mái Évangyélium (É 407)

magát. tanullyuk meg ezen példábol.; mitsoda okoságal kel el kerülni az (É 413)

Meg akará azal mutatni hogy mitsoda veszedelmes az atya fiak tanátsokot (É 413)

{…} Mitsoda oktatást akar nékünk adni az (É 415)

{…} Az Anyaszent egyház mitsoda oktatást akar nékunk adni a (É 421)

{…} Mitsoda külsö jeleit adá ez az (É 424)

{…} Nem lehet meg fogni, mitsoda meg bodult elmével valának, ö (É 429)

ö magok meg vallyák, hogy mitsoda valoságosok, és hatalmások az (É 429)

{…} Mitsoda, az averem melyet a sidok (É 433)

halálát, ebböl meg láttyuk hogy mitsoda veszedelmes arosz indulatok alá vetni (É 435)

Azért 1: hogy meg mutassa mitsoda örömel megyen az emberi nemzettség (É 435)

áldozathoz,, meg mutatván nékünk, hogy mitsoda nagy tisztelettel kel lennünk az (É 437)

{…} Mitsoda név a, melyet az Isten (É 440)

{…} Mitsoda rosz vagyon atzifrálkodásban (É 445)

hogy mind azok a haszontalanságok, mitsoda ellenkezök az Évangyéliumi szemérmeteségel, az (É 445)

az alázatoságal., és hogy azok mitsoda meg vetésre valo dolgok, egy (É 445)

vennünk., tanullyuk meg azokbol, hogy mitsoda böségel kel alamisnánkot akristus tagjaira (É 445)

meg láttyuk ebböl a példábol., mitsoda nagy vigyázásal kel lenni, a (É 447)

{…} Mitsoda fa volt az, a melyet (É 448)

büneinket, noha ö artatlan volt, mitsoda kinokot nem érdemelünk mi. a (É 452)

vétkesek vagyunk. de mitsoda büneinkhez valo gyülölséget nem indithat (É 453)

Meg kel fö képen visgálni mitsoda életet éll, hogy ha a (É 455)

maga meg alázását,. és hogy mitsoda kötelesek az keresztyének, az alazatoságban (É 457)

{…} Hogy meg lássuk abbol., mitsoda készülettel kel lenni a keresztyéneknek (É 462)

idejébe arra is tanit, hogy mitsoda szeretettel, és kegyeségel. kel lennünk (É 472)

kel lennünk ellenséginkhez, és hogy mitsoda békeseges türésel kel töllök szenvednünk (É 472)

{…} Mitsoda gondolatod vagyon arrol. a mit (É 472)

Meg akará mutatni tanitványinak, hogy mitsoda békeséges türésel, és mértekletes türésel (É 473)

{…} Mitsoda gondolattal kel lennünk ennek az (É 474)

aki azt kérdé az üdvezitötöl, mitsoda az igazság (É 475)

{…} Mitsoda oktatást vehetünk a jó latornak (É 478)

hitt benne. és meg tért, mitsoda boldog az, akivel az Isten (É 478)

{…} Mitsoda gond viselésel vala akristus halálakor (É 478)

{…} Mitsoda akristusal valo fel támadás. és (É 480)

akristusal valo fel támadás. és mitsoda életet kel annak élni. aki (É 480)

mi. 3. hogy meg mutassa mitsoda egyeségben akar velünk lenni. azért (É 484)

{…} Mitsoda ígasságra akar minket tanitani az (É 484)

akarja nékünk meg mutatni. hogy mitsoda örömben., és gyönyörüségben vagyon az (É 484)

boldogságárol., meg is visgálta, hogy mitsoda ereje, és haszna vagyon a (É 486)

{…} Mitsoda ereje. és haszna vagyon, a (É 486)

{…} Azt tanulhattyuk hogy mitsoda szeretettel és vigyázásal. kel lennünk (É 488)

az Isten félökére. és hogy mitsoda szükséges egy férjnek magában meg (É 488)

{…} Mitsoda lelki haszonal kel tekénteni a (É 488)

{…} Mitsoda régi kóvász az. a melyböl (É 499)

{…} Mitsoda kenet az, a melyet akristus (É 502)

{…} A hiveknek. mitsoda elmével kel tekénteni., azt a (É 503)

{…} Mitsoda gondolatban kel lennünk a midön (É 503)

üsmérnek ötet, és mondá nékik, mitsoda beszédek ezek, melyeket köztetek forgattok (É 504)

{…} Mitsoda értelemel mondgya szent pál. hogy (É 510)

{…} Mitsoda igeret az, a melyröl szent (É 511)

{…} Mitsoda hatalmat ád az ur Apostolinak (É 513)

{…} Mitsoda gondolatban kel lennünk akristus jövendöléséröl (É 515)

{…} Mitsoda indulattal kel tekéntenünk azt a (É 516)

{…} Mitsoda oktatásunkra valot látz a mái (É 522)

vala lelkét., ebböl ki tettzik, mitsoda nagy okból jovallyák vala a (É 523)

Istenhez valo háláadásal. emeg mutattya mitsoda szükséges.. egy jó pásztornak. a (É 524)

{…} Mitsoda tömlötz az, a. melyben a (É 527)

{…} Mitsoda fogadás az, a melyet tésznek (É 528)

{…} Mitsoda az a tiszta, és lelki (É 533)

{…} Mitsoda épület az, a melyben kel (É 534)

{…} ót láttyuk mitsoda siettségel megyen Mária magdolna a (É 535)

akarta, azért hogy meg lássuk mitsoda igaz Lélekel akarák irni az (É 537)

eleiben nem terjesztették volna, hogy mitsoda nehezen hitték el ök magok (É 537)

{…} Mitsoda oktatást ád nékünk szent péter (É 541)

szabad akarattyábol magára vette volt, mitsoda nagyob igasságal. nem engedhetié azt (É 542)

{…} Mitsoda értelemel mondgyák azt, hogy akristus (É 542)

{…} Mitsoda oktatást ád nékünk az ur (É 543)

{…} Mitsoda béres az, akiröl szól akristus (É 543)

rendelt, nem tekéntvén azt, hogy mitsoda valláson vannak,. vagy mitsoda életet (É 547)

hogy mitsoda valláson vannak,. vagy mitsoda életet élnek, hogy ha tsak (É 547)

ö tanitványi közül egy másnak, mitsoda ez, amit nekünk mond, egy (É 548)

az Atyához megyek. mondának azért, mitsoda ez a mit mond, egy (É 548)

{…} Mitsoda a kristus nevében valo kérés (É 560)

{…} Mitsoda jutalma vagyon annak, aki felebaráttyát (É 562)

kérnünk, hogy meg halgattassunk, mitsoda, buzgoságal, álhatatoságal, és mint egy (É 564)

magunkal, nyomoruságinkot, szegénységinket és hogy mitsoda nagy szükségünk vagyon. segittségire, ne (É 565)

{…} Mitsoda az az álhatatoság. amelyel kel (É 565)

{…} Mitsoda haszna vagyon annak az álhatatoságnak (É 566)

hirek, se nevezetek nem lévén, mitsoda erövel. vétethették volna bé az (É 571)

{…} Mitsoda értelemel fedezibé abünök sokaságát a (É 574)

{…} Mitsoda azugolodás nélkül valo gazdálkodás (É 575)

{…} Mitsoda békeséget ád avilág (É 581)

{…} Mitsoda békeséget ád a kristus (É 581)

{…} Mitsoda értelme vagyon ezeknek a szoknak (É 582)

{…} Mitsoda gondolatban kel lennünk., látván hogy (É 583)

lennünk., látván hogy a kristus mitsoda hatalmat nyert magának halálával, hogy (É 583)

{…} Mitsoda akristusban nem hinni (É 586)

{…} Mitsoda hasznokra vagyon azoknak, kiknek élettyek (É 587)

{…} Mitsoda ki menetele és vége vagyon (É 590)

{…} Mitsoda modon hattya meg szivünket (É 593)

{…} Ezek meg mutattyák, hogy mitsoda ereje, és hathatosága vagyon az (É 594)

mondá nekik. mit gondoltok szivetekben., mitsoda könyeb. mondanié, meg botsátatnak néked (É 596)

elött, azt is láttyuk. hogy mitsoda köteleségel tartozunk Istennek ajánlani könyörgesinket (É 597)

{…} Mitsoda ahit által valo meg igazulás (É 598)

és még nem jelent meg. mitsoda lészünk, tudgyuk, hogy mikor meg (É 600)

meg akarván azal mutatni, hogy mitsoda szükséges a magánoson valo létel (É 602)

a mely szemünkre hánya, hogy mitsoda. tunyaságal., és figyelmetlenségel halgattyuk az (É 602)

{…} Mitsoda hasznunkra kel forditanunk mind azt (É 605)

{…} Mitsoda a kristusban az a hatalom (É 606)

{…} Mitsoda értelme vagyon. ezeknek aszoknak, hogy (É 610)

inkáb az elménkre adgya., hogy mitsoda köteleségel tartozunk az Istent szeretni (É 612)

akár mi féle, vagy akár mitsoda dologban (É 616)

{…} Mitsoda innepet szentel ma az Anyaszent (É 618)

{…} Mitsoda gondolatban kel szivünknek lenni, a (É 619)

Arrol meg lehet itélni, hogy mitsoda hasznokot szerez benne, ez a (É 621)

{…} Mitsoda élet az, a melyet ád (É 621)

{…} Mitsoda külömbség vagyon, az oltári szenttség (É 622)

igérte hogy gondgya lészen reájánk., mitsoda rosz dolog történhetik az ollyannak (É 630)

{…} Mitsoda modot ád arra szent péter (É 630)

{…} Mitsoda ellenség az, akire szent péter (É 630)

veszedelem uttyán járnak, és hogy mitsoda. ohajtásal kel várnunk, az Istenhez (É 633)

János. még nem jelent meg mitsoda leszünk., tudgyuk hogy mikor meg (É 635)

akeresztyének látván hogy it alat, mitsoda nyomoruságok, és kisértet alá vannak (É 636)

{…} Az Anyaszent egyház. mitsoda oktatást, akarja, hogy a fiai (É 637)

{…} Ez a tsuda, mitsoda változást tett. az Apostolok elméjiben (É 639)

szivünket, és adgyuk elejekben, hogy mitsoda szándékot. és indulatot adot az (É 640)

adot az Isten belénk, vagy mitsoda akadályokot, semit el nem titkolván (É 640)

{…} Mitsoda modal lehet meg tartani, és (É 643)

ember szollástol. és a hazugságtol, mitsoda életet kel itt érteni (É 644)

{…} Mitsoda értelemel mondgya szent péter, hogy (É 645)

{…} Mitsoda, akristus tanitása a gyilkoság iránt (É 647)

elönkben azért, hogy meg lásuk, mitsoda külömb féle képen viszik végben (É 650)

valo nagy tiszteleteket, és hogy mitsoda méltatlanok arra, hogy ö elötte (É 650)

{…} Mitsoda hasonlatoság vagyon. az állatok negy (É 651)

Az emberi ábrázat, jelenti. hogy mitsoda jóságal, és magok meg alázásával (É 651)

{…} Mitsoda nagy aratásrol szól it akristus (É 653)

{…} Mitsoda oktatást ád nékünk abölts. ennek (É 656)

{…} Mitsoda gondolatban lésznek ahamisak azon a (É 657)

{…} Mitsoda az a mindenek felet valo (É 662)

szükséges volna, az üdveséghez, és mitsoda uton. mehetne. amenyeknek országában.ebböl (É 664)

{…} Mitsoda igazságokra tanitá az ur ezt (É 664)

{…} A bünösöknek mitsoda hasznot szerez. akristus halálának, és (É 668)

{…} Mitsoda szigetek, és távul valo népek (É 670)

{…} Mitsoda értelemel tette el az Isten (É 670)

{…} Mitsoda uton vezeté Isten ezt a (É 673)

{…} Az ifiak mitsoda példát és oktatást vehetnek ebböl (É 673)

{…} Meg tanulhattyák ebböl mitsoda szükséges hogy meg tarttsák, és (É 674)

gonoszoknak, és az Isten ellenségeinek, mitsoda szükséges még mindgyárt akezdetin ellene (É 675)

akár mitsoda állapotban legyenek, alázatoságal, tellyes hittel (É 677)

{…} Azért hogy meg lássuk mitsoda könnyen munkoálgdya akegyelem valamely bünösnek (É 677)

{…} Mitsoda oktatást vehetünk mi abbol hogy (É 677)

{…} szent péter mitsoda gondolattal vala felölle (É 679)

{…} Mitsoda jutalmat igére az ur szent (É 679)

{…} Mitsoda gondolatot adhat az elménkben, látván (É 682)

{…} Mitsoda az énekek éneke, a melyböl (É 683)

hegyeken, által ugordván a halmokot, mitsoda hegyek és és halmok azok (É 684)

{…} Mitsoda virágozo szöllök azok, melyek ki (É 685)

{…} Mitsoda elmével fogadá szent Ersébet ezt (É 686)

valo félelemel., meg tekintvén,. hogy mitsoda véghetetlen külombség vagyon. a mi (É 686)

{…} Mitsoda fogyatkozások vannak rend szerént atársalkodásokban (É 687)

{…} Mitsoda a kristusban. és az ö (É 694)

{…} Mitsoda az a bün és abünnek (É 695)

{…} Azt tanulhattyuk, hogy mitsoda buzgo indulattal. kellene keresnünk akristust (É 697)

ezek aszók, meg bizonyittyák, hogy mitsoda jóságal veti reájok irgalmas tekéntetit (É 697)

szolgai voltatok, szabadosok az igazságtol, mitsoda gyümöltsötök volt. azért akor azokban (É 698)

{…} Mitsoda értelemel mondgya az Apostol. hogy (É 699)

{…} Mitsoda. a szokások, az illyen hamis (É 703)

viselésiböl, könnyen meg üsmérhetik hogy mitsoda indulatbol munkálodik. és mitsoda szeretet (É 705)

hogy mitsoda indulatbol munkálodik. és mitsoda szeretet uralkodik szivében, ha jóé (É 705)

kedves az ur, és hogy mitsoda hasznos ötet szolgálni (É 708)

oktatásokot, és mind arrol, hogy mitsoda modgya volt az üdveségit keresni (É 711)

{…} Mitsoda gondolatot okozhat. minnyájunkban ez a (É 711)

{…} Mitsoda gondolattal. kel lenni agazdagoknak a (É 712)

{…} Mitsoda értelemel mondgya az ur, hogy (É 713)

meg halgattya rendeletlen kivánságinkot., és mitsoda tisztelettel kel vennünk azt a (É 716)

{…} Mitsoda vétket hágy még ahiveknek az (É 716)

{…} Mitsoda vétket akarja még hogy a (É 717)

{…} Mitsoda zugolodás az, a melyröl el (É 717)

{…} Mitsoda oktatást akarja szent pál hogy (É 718)

mert elöre el látta, hogy mitsoda nyomoruság szál reája, büntetésül. azért (É 719)

Példát akara nékünk adni, hogy mitsoda buzgoságal. kel lennünk az Isten (É 720)

az Attyának valo áldozatokra szolgáltak, mitsoda haragal nem nézheti mostanában, hogy (É 721)

nem nézheti mostanában, hogy akeresztyének mitsoda gyalázatos állapotokot követnek. a néki (É 721)

{…} Mitsoda, atkot mondani a Jésusnak (É 723)

{…} Mitsoda atulajdonsága a valoságos igazaknak (É 726)

{…} Mitsoda a mái Évangyélium béli farisaeusnak (É 727)

{…} Mitsoda még más bizonyságot is hoz (É 730)

{…} Halgasuk hogy mitsoda itéletet teszen maga felöl, és (É 735)

kel tartani. ebböl ki tettzik, mitsoda nagy tisztelettel kel lennünk akristus (É 736)

az illyen szándék tellyes hamiságal., mitsoda vétkes dolog valamely tanátsot kérni (É 738)

jó akarojoknál, és régi üsmeröjöknél, mitsoda ritka avaloságos felebaráti szeretet, sokan (É 739)

igéret által ajándekozta az Isten, mitsoda tehát atörvény, az által hágásokért (É 741)

és meg éreztetvén véle hogy mitsoda szüksége volna ameg váltora, és (É 744)

{…} Mitsoda elmével halgatá anép, atörvénynek olvasását (É 750)

{…} Mitsoda okal akará Esdrás meg vigasztalni (É 750)

akiknek nintsen, az Anyaszent egyház mitsoda oktatást akarja hogy vegyünk ezekböl (É 750)

a példa meg mutattya hogy mitsoda nehéz elhagyatni az ördögel az (É 752)

{…} Mitsoda modot ád nékünk a proféta (É 755)

{…} Az Anyaszent egyház mitsoda igazságokra akar minket oktatni a (É 766)

Azért hogy meg éreztesse velünk, mitsoda szükségünk vagyon a vétekben valo (É 766)

{…} Mitsoda lélek szerént akarja szent pal (É 767)

hogy a hivek járjanak.. és mitsoda testi kivánságot ne vigyenek véghez (É 767)

{…} Mitsoda indulatokot okoznak az ember sziviben (É 768)

igaságos büntetésért, az Isten tudgya mitsoda modal kel meg tartani szolgainak (É 773)

{…} Mitsoda rend az, amelyet akristus akarja (É 773)

{…} Mitsoda az a heában valo ditsöség (É 775)

{…} Mitsoda egyik a másikunknak terhét viselni (É 776)

meg tsallya magát, mivel semmi, mitsoda hasonlatoság vagyon ezen mondása közöt (É 777)

tartozunk, és semiröl nem ditsekedhetünk, mitsoda okbol betsülhettyük tehát fellyeb magunkot (É 777)

{…} Mitsoda. atestben, vagy alélekben valo vetés (É 778)

meg visgálni, hogy a bünösök mitsoda állapotban vannak, meg tekintvén azt (É 780)

adá az annyának a fiát, mitsoda oktatást akar nékünk azal adni (É 782)

{…} Az Apostol mitsoda okokal akará meg gátolni, hogy (É 783)

{…} Mitsoda szándékal, és mivégre társalkodék akristus (É 786)

{…} Mitsoda orvoságal lehet meg gyógyitani az (É 787)

{…} Mitsoda oktatást ád nékünk akristus a (É 788)

{…} Mitsoda okal. akar minket fel indittani (É 791)

{…} Mitsoda lélekben tevé ez a törvény (É 792)

ha az Istent szeretik, mert mitsoda az felebarátot szeretni, hanem az (É 795)

mondá nékik. mit gondoltok szivetekben., mitsoda könnyebb. azt mondanié, meg botsátatnak (É 798)

láttyuk meg más felöl, hogy mitsoda köteleségel tartozunk Istennek ajánlani, imádságinkot (É 800)

{…} Mitsoda rendet szab az Apostol. azoknak (É 803)

{…} Mitsoda vétekben találtatot tehát. az az (É 805)

{…} Mitsoda az a vigyázás a melyel (É 808)

{…} Mitsoda esztelenségröl szól az Apostol, és (É 809)

tudnunk hogy mit kiván töllünk, mitsoda jó, és kedves ö elötte (É 809)

jó, és kedves ö elötte, mitsoda tekélletes, hogy magunkot ahoz szabván (É 809)

tanulhatnak a szülék abbol, hogy mitsoda gondgya vagyon ennek az embernek (É 812)

{…} Meg mutattya. hogy mitsoda ellenségel lesz bajunk ezen avilágon (É 813)

meg, és elönkben adgya hogy mitsoda. féle fegyverel kel az ellen (É 813)

melyekröl szól szent pál, és mitsoda fegyverel lehet azokot el oltani (É 815)

{…} Mitsoda indulatot kel szivünkben adni amái (É 816)

{…} Mitsoda háláadásal köszöné meg ez a (É 817)

{…} Mitsoda büntetésel büntetödek meg ennek a (É 818)

{…} Mitsoda kérdést tevének a farisaeusok és (É 822)

{…} Mitsoda feleletet ada tehát nékik akristus (É 823)

{…} Mitsoda oktatást vehetnek ebböl az iffiu (É 829)

{…} Mitsoda az Isteni tudományban valo nevekedés (É 832)

{…} Mitsoda a pusztaságnak utálatosága, amelyet meg (É 834)

az én lelkem. meg mutattyák mitsoda szorgalmatoságal kereste a kristust életében (É 837)

támadását, ezekböl meg láttyuk. hogy mitsoda buzgo szeretetben kel lennünk a (É 837)

{…} Mitsoda az a ház, és az (É 838)

Arra lehet még vigyázni, hogy mitsoda nagy szorgalmatoságban, és foglalatoságban vagyon (É 839)

Ezek a szók meg mutattyák mitsoda külömbség vagyon az Évangyéliumi böltseség (É 841)

{…} Mitsoda elmével mondá mind ezeket szent (É 842)

Szent Jakab, és szent János mitsoda elmével kéreték az Anyokal az (É 843)

hogy ennek az Aszszonynak szándékában mitsoda ellenkezö vagyon az ö Évangyéliumával (É 843)

{…} Mitsoda indulatbol, kezdének boszonkodni az Apostolok (É 844)

{…} Mitsoda az a nyugodalomnak helye, a (É 854)

Fia, hasonlo lévén az Attyához, mitsoda értelemel mondgya tehát az irás (É 855)

{…} Mitsoda nevet ád aböltseség a sido (É 857)

tettzö ellenkezések, meg mutattyák hogy mitsoda hivek, és igazak valának az (É 870)

{…} A kristusnak ezen tselekedetiböl mitsoda lelki épületre valot vehetnek magoknak (É 871)

elönkben. öket. hogy meg lássuk mitsoda külömb féle képen viszik végben (É 873)

valo nagy tisztelettyeket, és hogy mitsoda arra hogy ö elötte legyenek (É 873)

{…} Mitsoda hasonlatoság vagyon az állatok negy (É 874)

Az emberi ábrázat jelenti hogy mitsoda jóságal és magok meg alázásával (É 874)

ötet. példát adván nékünk, hogy mitsoda gyorsaságal kel engedelmeskednünk az Isten (É 875)

{…} Mitsoda értelemben mondgya az ur hogy (É 881)

ilyen példa beszéd által, hogy mitsoda szükséges üdveségünkre, hogy el kerüllyük (É 882)

és az alázatosokhoz, meg tekintvén, mitsoda (É 882)

embereknek, hogy pediglen fel ment, mitsoda, hanem hogy le is szállot (É 883)

{…} Mitsoda ajándékok azok a melyeket akristus (É 884)

{…} Mitsoda parantsolatot ád ez az Angyal (É 888)

{…} Mitsoda bélyeg az, a melyel meg (É 888)

{…} Mitsoda oktatást kel magunknak venni mind (É 889)

lenni, szégyenlenünk kellene azt, hogy mitsoda tiszteletlenül vagyunk az Isten, és (É 889)

elött. az ö szent templomában. mitsoda kevés hittel és buzgoságal, és (É 889)

{…} Azért hogy meg mutassa mitsoda halogatásal, és idegenségel vagyunk az (É 890)

váltó predikátioját, hogy meg mutassa mitsoda boldogságot kel nékik keresni, és (É 891)

kel nékik keresni, és hogy mitsoda modon nyerhetik azt meg, ez (É 891)

mutattyák egyszers mind nékünk, hogy mitsoda nagy külömbség vagyon az Isten (É 892)

birni fogják a földet, és mitsoda föld a (É 892)

{…} Mitsoda fel támadásrol szól az ur (É 897)

láttyák az egyházi szolgák, hogy mitsoda hüségel tartoznak lenni Istenhez, és (É 900)

{…} Mitsoda oktatást vehetünk amái lettzkéböl (É 901)

láthatni ebben a konyvben, hogy mitsoda szép dolog ajó erkölcsel valo (MN 7)

valo hajlandoság, és tselekedet, és mitsoda gyalázatos arendeletlen indulat, és tselekedet (MN 7)

it nagy akadály vagyon hátra, mitsoda. kérdé honoria. hilária tsak mint (MN 10)

mond meg hát mondá honoria. mitsoda akadály a had (MN 10)

azt tudgyuk hogy az aszony mitsoda rendbe tarttya házát, azért mi (MN 12)

az idöt. hát ebéd után. mitsoda foglalatoságunk lészen kérdé victoria. arra (MN 12)

bánom hilária, és ugyan nézük mitsoda féle törvény leszen a, mert (MN 12)

szeretete, nagy tusakodásában, nem tudván mitsoda tanátsot adni magának., végtire, az (MN 21)

azután elé beszéllé néki hogy mitsoda parancsolatot vett, azt is meg (MN 22)

Mitsoda nagy tsudálkozásal hallá mind ezeket (MN 22)

menni, még pedig férfiu köntösben. mitsoda ate szándékod, gondolodé azt mitsoda (MN 23)

mitsoda ate szándékod, gondolodé azt mitsoda veszedelemre adod magadot, leheté arrol (MN 23)

igen szépen, mond meg nékem. mitsoda féle ember formája lesz belöllem (MN 23)

azt is meg mondá hogy mitsoda haszontalanul járt volna angliában. és (MN 25)

tudod hogy a hadakozásnak törvénye mitsoda hatalmat ád nékünk te reád (MN 26)

dolgát. és azt is hogy mitsoda keserüségben vagyon hogy eleonorának semmi (MN 26)

tsudálkozásában. és gyönyörüségében. halván hogy mitsoda ditséreteket tesznek felölle. ö is (MN 29)

azt is meg gondolá hogy mitsoda haragal fordult volna el tölle (MN 30)

még is mindenkor szomoruságban vagy, mitsoda bajod vagyon. valaki meg bántoté (MN 31)

esésit, a kerm szeretetit. hogy mitsoda szoros fogságba tartotta ötet, hogy (MN 32)

szoros fogságba tartotta ötet, hogy mitsoda tisztelettel volt hozája. hogy mitsoda (MN 32)

mitsoda tisztelettel volt hozája. hogy mitsoda szándékal vette fel a férfiu (MN 32)

is meg mondá néki. hogy mitsoda hirt hallot volna dom fernand (MN 32)

és haldoklo embereket talála. de mitsoda nagy ijedségben nem esék. amidön (MN 34)

alkalmatoság meg mutattya néked hogy mitsoda buzgoságal valo jó akarod vagyok (MN 35)

találá, akoron elejekbe tévé hogy mitsoda veszedelmes dolog volna hogy ha (MN 36)

minden szive titkát. és hogy mitsoda reménségben kel néki lenni iránta (MN 37)

maga meg mutatta volna, hogy mitsoda szánakodásal vagyon illyen állapotban valo (MN 37)

se abban hogy arra vigyáz mitsoda gondgya vagyon reád. én pediglen (MN 37)

és azt meg tudván hogy mitsoda köteleségel voltál ahoz a leányhoz (MN 39)

légyen az ö sorsa, akár mitsoda állapotban legyek felelé kerm. de (MN 43)

fernand ötet szeretné. és hogy mitsoda köteleségben volnának együt. mitsoda nagy (MN 43)

hogy mitsoda köteleségben volnának együt. mitsoda nagy hálá adásal tartoznék Ivonnak (MN 43)

hálá adásal tartoznék Ivonnak. montros mitsoda (MN 43)

részre állot volna, és mitsoda formában volna az attya házánál (MN 44)

azt igen jol tudta hogy mitsoda oka lehet amuratesnek, az ura (MN 48)

igazságot, látván azt is hogy mitsoda változásokot okozna az a kép (MN 49)

azt. valami gumer emirt illeti, mitsoda elméje, és természete volna. és (MN 49)

továbra. hogy meg ne tudgya mitsoda dolgok vannak az amurátes táborán (MN 51)

volna tellyeségel. amurátes látván hogy mitsoda szükséges Constancinapolyban valo menetele. magában (MN 57)

hogy mi történnék véle. és mitsoda sorsa lenne. a méhiben lévö (MN 57)

meg akará néki mutatni, hogy mitsoda hamis jövendölések volnának azok., azt (MN 58)

mondá néki a császár. nézed mitsoda állapotban tetted a sultánnét a (MN 59)

nyársoltatlak. hogy meg láthassák társaid, mitsoda büntetest várhatnak magokra, a tsalardságért (MN 59)

hogy a még oda volt, mitsoda nagy szolgálatot tett néki, és (MN 60)

panaszolkodni kezdék. roxan ellen., hogy mitsoda illetlenül bánt volna véle. és (MN 60)

bánt volna véle. és hogy mitsoda irtoztato igasságtalanságot tselekedet meg öletvén (MN 60)

azt is tudtára adák. hogy mitsoda hatalmat vet volna roxán, és (MN 61)

roxán, és azt is hogy mitsoda szándékban volna roxan ellene, és (MN 61)

melyeket roxan tselekedet., és hogy mitsoda hamis okokbol tselekedte azokot., a (MN 62)

tétesse helyében. a császár tudván mitsoda gyülölségel volna az anya roxánhoz (MN 62)

rákimát., azt jól tudta, hogy mitsoda jussa volna soliman amuratesnek a (MN 70)

gyülölni kezdék. mindenek boszonkodva nézék, mitsoda háláadatlanságal bánék az anyával. aki (MN 70)

maradot, a sultánné validé tudván mitsoda veszedelmes volna ha a titok (MN 71)

támadtanak volt. eszekbe vévék. hogy mitsoda nagy vétket tselekedtenek., és tartván (MN 72)

ez iránt, tudtára adván hogy mitsoda szándékban volna soliman amurates felöl (MN 72)

arabiai király, jol tudván hogy mitsoda okokbol tselekedné azt a sultanné (MN 72)

mutatá a királynak, hogy réba mitsoda köteseket tsinált volna sok basákal (MN 73)

is. hogy meg üsmértetthessem veled mitsoda kedves voltál elöttem. de már (MN 77)

meg hala, el lehet itelni mitsoda nagy keserüségben marada rakima. a (MN 77)

magát. de észre vévé hogy mitsoda nyilal lötték volna meg ötet (MN 80)

és hadd tisztelhessem.. tudom uram mitsoda vak merö az en kérésem (MN 81)

Ki nem lehet mondani mitsoda örömel halgatá a grof mind (MN 81)

egy kést ütöttek volna szivében, mitsoda boszuságban nem volt. hogy se (MN 83)

haragjában ezeket tudtára adá néki, mitsoda keserüségben nem esék, mitsoda szokal (MN 87)

néki, mitsoda keserüségben nem esék, mitsoda szokal nem adá eleiben. ennek (MN 87)

azö tisztelendö öregségit, és hogy mitsoda bátran meg vetné. halálra valo (MN 89)

valok vagytok, nemzettségteket, és hogy mitsoda tsudálatos dolog vezetet titeket ide (MN 90)

szeretettel meg ölelé, és mondá, mitsoda aszony, uram. mitsoda aszony ez (MN 91)

és mondá, mitsoda aszony, uram. mitsoda aszony ez a királyné, mit (MN 91)

a midön esziben jutot hogy mitsoda kegyetlenül bántak volt ö véle (MN 93)

fájdalmimot. azután elé beszéllé, hogy mitsoda fogadást tettek volt a szent (MN 94)

onnet mikor viszá akartak térni. mitsoda szélvészbe voltak., a habok hogy (MN 94)

nyomoruságimot. és tudtára adván. hogy mitsoda nehezen venném a sultánnak. hozám (MN 98)

tudna felöllem. gondold el uram mitsoda ditsöséges dolog volna a néked (MN 99)

igyekeznél hogy meg láthassam hazámot, mitsoda boldogságban élhetsz. egy olyan aszonyal (MN 99)

és azt magatok láttatok, hogy mitsoda hatalmom vagyon rajta. a midön (MN 100)

várta dolgainak ki menetelét. de mitsoda örömmel hallá. a midön érkezék (MN 103)

tön közöttök. tudván azt hogy mitsoda egyeségben élnek egymásal. ez a (MN 107)

Nem lehet ki mondani. mitsoda bajba esék. dom pedre. ezekre (MN 108)

mitsoda akadályt akarna tenni dom baltazár (MN 111)

lisbonában érkezvén. meg tuda hogy mitsoda nagy készülettel volnának az elvir (MN 112)

néki. el lehet itélni. hogy mitsoda nagy keserüségben volt az a (MN 112)

és holtig meg is tartom. mitsoda ditsöséget. és gyönyörüséget fogsz találni (MN 113)

uram kérlek. visgáld meg. hogy mitsoda irtoztato az illyen kötél. mentsd (MN 114)

Meg vallom, örülök annak. hogy mitsoda álhatatoságal. akarod végben vinni szüléidnek (MN 115)

mert abbol el itélhetem. hogy mitsoda szorgalmatossagal tartod meg. a jó (MN 115)

baltazárnak. ebböl észre vehetik, hogy mitsoda gyülölségel vagyok hozája (MN 115)

akarván állani, azt tudta. hogy mitsoda orában kelletet menni dom baltazárnak (MN 118)

uram mit hallok tölled, és mitsoda vétekel mersz engem vádolni, akoron (MN 119)

olyan embernek aki tégedet szeret; mitsoda ditsöséges adom sebástien sorsa., és (MN 121)

ditsöséges adom sebástien sorsa., és mitsoda keserves az enyim, hogy tsak (MN 121)

küldetet volna. hogy az ura mitsoda nagy keserüségben volna, aki tellyeségel (MN 128)

mellet el rejtve. esztelen eleonora mitsoda állapotra tész engemet (MN 130)

az alkalmatoságal. eleiben. adá hogy mitsoda nagy kegyetlenség volna szembe nem (MN 130)

ezekre ígen fel indult volt. mitsoda hálá adásal lehetek, meg gátoltad (MN 131)

te keserüséged eszemben juttattya. hogy mitsoda jót vesztettem. el. ate pirongatásodot (MN 132)

érdemlem az életet., de oh! mitsoda okosságot kivánhatz egy olyan embertöl (MN 132)

igasságtalan pirogatásimot. és azt: hogy mitsoda engedelmeségel kel a te akaratodnak (MN 132)

szivemet. tekinsd meg szivemet hogy mitsoda állapotban vagyon. valamint én meg (MN 134)

baltazár természetét. aki is látván mitsoda nehezen juthatna dona Elvirhez., a (MN 136)

továb nem titkolhatá el. hogy mitsoda nagy akadálya volna azö meg (MN 137)

meg hallá hogy dom baltazár. mitsoda leányt szeretne. és hogy elvir (MN 141)

és mondá. szeretetre méltó beliza. mitsoda szerentsétlenség történt rajtad, hogy (MN 144)

másikának esküvéséböl. beliza látván hogy mitsoda nagy keserüségben volna érette, ugy (MN 149)

Mitsoda szok valának ezek egy olyan (MN 150)

A sido látván hogy mitsoda hasznos volna neki a vendége (MN 150)

véle, elé beszéllé fogságát, hogy mitsoda személlyeket tett melléje, azt sem (MN 151)

hullatásokot ejte örömében. ah! uram. mitsoda tsuda által veszem a menyböl (MN 151)

és a többi közöt. hogy mitsoda rettegésben volna. az Elvir élete (MN 152)

a kit fel neveltem. hogy mitsoda keserüséget szenvedek tölle valo távul (MN 155)

Elviröl.. igen kezdé ditsérni. hogy mitsoda ajándékot akarna néki adni a (MN 156)

Elvirnek. és adná néki tudtára mitsoda veszedelemben forog. és hogy ne (MN 160)

eleonorais. és mondá szép thamár. mitsoda szándékban jöttel ide. és mitöl (MN 160)

tölled hogy mitsoda szándékal akarja. beliza. hogy holnap (MN 161)

de lehetetlen ki mondani hogy mitsoda állapotban volt dom baltazar (MN 163)

de el nem felejtvén. hogy mitsoda nagy hüségel volt hozája a (MN 167)

thamár és eleonora elöt. hogy mitsoda nagy hasonlatoságot látna. zelim. és (MN 168)

a vicé kiralyné örömel latá. mitsoda kedves volna elöttök (MN 168)

és el nem titkolod. hogy mitsoda ók vit tégedet arra. tudom (MN 169)

nagyobodását., el gondolván magában. hogy mitsoda tisztelettel volt hozája. nem akarván (MN 170)

ebben a nyughatatlanságban. látván.. hogy mitsoda állapotban vagy (MN 173)

beszélle neki mindeneket. és hogy mitsoda keserüségben volt. hogy ismét nem (MN 174)

hozája. mit tselekedet. és hogy mitsoda beszélgetése volt. Etelgivával (MN 177)

esziben jutván hogy a király mitsoda figyelmeteségel tekingette ötet, azért abban (MN 179)

nem tudom., se azt hogy mitsoda rendben vagyon. de azt tudom (MN 180)

én. felelé erre Etelgiva. de mitsoda gondolattya lehet a királynak., mit (MN 180)

lenni a mellet. tudom hogy mitsoda tisztelettel tartozom néki. a szükséges (MN 182)

azért örülni kezde. és mondá. mitsoda szép dolog akirályság., aki illyen (MN 183)

az én állapotomnak meg változásáért, mitsoda gondolattal lesznek felölem. nem hogy (MN 185)

ne vegye szive indulattyát. oh! mitsoda méltó (MN 187)

Mitsoda történet az. amely oly igen (MN 187)

egy mást nem birhattyák. és mitsoda haszna. lesz. enyi sok szorgalmatoságnak (MN 187)

tselekedtetetté valamely eröszakos dolgot velem, mitsoda haragbol. vagy mitsoda igasságtalanságért érdemlettem (MN 190)

dolgot velem, mitsoda haragbol. vagy mitsoda igasságtalanságért érdemlettem meg hogy el (MN 190)

el titkolhassa a fejdelem elöt, mitsoda szivel venné hozája valo jó (MN 190)

amaga méltoságanak meg sértésit, hogy mitsoda dolgokot nem fognak rolla. mondani (MN 191)

meny az én bizonyságom. hogy mitsoda nagy boldogságomnak tartanám en azt (MN 194)

és hogy az Isten rendelése. mitsoda tsudálatos uton vezette volna az (MN 196)

hanem tsak azt tekintsed hogy mitsoda betsület a néked. hogy az (MN 197)

az által meg láthatod. hogy mitsoda betsülettel. és bizodalomal. vagyok hozád (MN 197)

anyira lenyomod a királyi felséget,. mitsoda veszedelmet nem hosz fejedre (MN 198)

ugy mint király tekinsd meg mitsoda királynét akarsz nékünk adni. mitsoda (MN 198)

mitsoda királynét akarsz nékünk adni. mitsoda familiát akarsz a magadéhoz elegyiteni (MN 198)

meg értethetem. a népemel. hogy mitsoda engedelmeségel tartozik akaratomhoz. ezekre ki (MN 199)

a melyben volna azö országa. mitsoda szorgalmatoságal igyekezet mindenkor azon. a (MN 200)

tanács nevével meg vallaná hogy mitsoda keserüségben volnának hogy szándékára nem (MN 201)

fejdelem hozája mene; tudván hogy mitsoda rendben volna udvarnál. ez azur (MN 202)

vagyok. azt is tudom hogy mitsoda királynetoknak kell lenni. mint hogy (MN 203)

néze ötet. és mondá. aszonyom, mitsoda szokal, mitsoda tselekedetekel. és mitsoda (MN 203)

és mondá. aszonyom, mitsoda szokal, mitsoda tselekedetekel. és mitsoda szolgálattal hozhatom (MN 203)

mitsoda szokal, mitsoda tselekedetekel. és mitsoda szolgálattal hozhatom helyre a vétket (MN 203)

meg álván elötte. kérdé tölle. mitsoda okbol jöttél ide (MN 204)

a jó hirt. de óh mitsoda állapotban találá. a szemeit egy (MN 206)

valojában gondolkodtam azon. hogy Ételgiva mitsoda rendben vagyon itt. látom hogy (MN 207)

fejdelem, elöre el látván. hogy mitsoda zenebonát indittana ez a dolog (MN 208)

hogy mint volt Emma királynéhoz. mitsoda gyalázattal illetet kétt olyan jó (MN 215)

és halála. a másodikához pedig mitsoda köteleségel. volna. mind ezek olyan (MN 215)

adám némelykor az atyámnak. hogy mitsoda kedvem volna utánna menni (MN 220)

lévén. el gondolám hogy én mitsoda országokot fogok látni. nem lehete (MN 222)

kivántuk volna meg tudni hogy mitsoda helyt vagyunk, de más naprá (MN 225)

elévévé. és meg visgálá hogy mitsoda helyt volnánk. de fel emelvén (MN 225)

tsudalkozásal kezdém tekinteni. és mondám. mitsoda okbol birhattya, ez avad hely (MN 226)

egy keményen, honnét jösz Cleodon. mitsoda tegzed. és nyilad vagyon néked (MN 229)

tsak egy leányt láthattam., de mitsoda leány a. soha annál szebbet (MN 229)

személyt. azokbol által látá hogy mitsoda nagy szeretettel volnék hozája. látom (MN 230)

is észre vévém akor., hogy mitsoda nagy könnyebség. mikor a titkot (MN 230)

is mihent észre vévé, hogy mitsoda szándékban volnék. a nyilát ki (MN 231)

Mit tsinálsz mondá timánt. és mitsoda méltatlan gyanuság szállotta meg elmédet (MN 231)

miért bánnak igy vélek. és mitsoda helyen volnánk (MN 233)

fog jöni., látván hogy már mitsoda közünk volna hozája. sokal nehezebben (MN 235)

Timánt látván, hogy mitsoda könnyen tanulna. eleget nem tsudálkozhaték (MN 235)

mondhatná néki familiáját., és hogy mitsoda okbol neveltetet fel azon a (MN 235)

hogy az oda valo lakosoknak mitsoda törvények volna., és hogy miért (MN 235)

nyitották szemeimet. hogy meg lássam. mitsoda veszedelmes volna a szeretetnek adni (MN 237)

a szovárol meg üsmertük és mitsoda örömben valánk, a midön Agenor (MN 238)

érkezésedet. amelyet ki nem mondhatom. mitsoda nyughatatlanságal vártam. de semmit nem (MN 239)

agenor. de azt nem tudhatod. mitsoda örömmel látom én azt. hogy (MN 240)

hogy ágénor. timánt. és én mitsoda gondolatban valánk., ágenor kész volt (MN 240)

volt felidát. ki sem mondhatom mitsoda állapotban találám. és szüntelen tsak (MN 241)

De mitsoda örömel, és szeretettel fogadá félidát (MN 242)

Elsö könyv. Hogy mitsoda készületben kell lenni azoknak. kik (KKU 249)

jutván hogy azon a napon mitsoda innep volna. és hogy ö (KKU 252)

is kezde panaszolkodni, nagy sirásal. mitsoda nyomorult vagyok én: azért jöttem (KKU 252)

a mely igen nehéz, valyon mitsoda jó angyal vezet ki engemet (KKU 252)

ember. aki meg foghassa. hogy mitsoda uton jár. {…} nézd meg hát (KKU 253)

tsudálkozásal halgatván, felelé. Storophila. uram mitsoda az ember hogy meg emlékezel (KKU 254)

a szarándokot. kérdé tölle, hogy mitsoda szándékall volna, és hogy miért (KKU 259)

mond meg uram azt nékem, mitsoda az a második kereszt., a (KKU 261)

sajnályad nékem meg mondani hogy mitsoda féle keresztek atöbbi, a melyeket (KKU 261)

nevezik. az után meg láthatod, mitsoda forma kereszteket tsináltak arégiek. jáponiában (KKU 261)

kérlek hogy mond meg nékem. mitsoda keresztek azok az aláb valo (KKU 261)

leányom. soha sem hallottadé. hogy mitsoda nyomoruságokot szenvedet az én szolgám (KKU 264)

én szolgám jób. és hogy mitsoda sok féle keresztet kelletet hordozni (KKU 264)

nincsen külömben. azt tudod hogy mitsoda formában mentem ki a pilátus (KKU 264)

hagyattam volna az Atyámtol, mivel mitsoda szorongatásban gondolod hogy volt az (KKU 265)

Istenem, miért hagytál ell engemet. mitsoda nagy keserüségben nem vala az (KKU 265)

jól láttam én azt. hogy mitsoda nagyon meg bántotta öket avétek (KKU 265)

azt is keservesen láttam. hogy mitsoda irtoztato az örök kárhozatnak nyomorusága (KKU 265)

világ teremtöje levén, még is mitsoda házat választottam., istáloban születtem, ágy (KKU 266)

nád szálat adának kezemben, storophila, mitsoda féle kereszt vala még hátra (KKU 267)

kérded azt töllem. és hogy mitsoda hasonlatosága lehet ennek a keresztel (KKU 268)

meg akarván mutatni néked, hogy mitsoda igasságos a menyország el nyerésére (KKU 268)

mint egy bokrétában. elödbe teszem. mitsoda fájdalmat gondolod hogy érzet. ez (KKU 269)

nyomorult istáloban kelleték fiát szülni. mitsoda szánakodásal nem vala. hozám. a (KKU 269)

még elöre tudta. minden szenvedésemet, mitsoda szorongatásban nem vala a szive (KKU 269)

a kereszten által lesznek szegezve. mitsoda keserüségben nem volt az ö (KKU 269)

az egész kis gyermekeket öletteti. mitsoda nyomoruságot. és fáradságot nem szenvede (KKU 269)

Szükségesé elé hozni mitsoda nagy nyughatatlanságot szenvedet, a midön (KKU 269)

tsak fiát. hanem az Istenét. mitsoda szomoruságban nem vala szive. a (KKU 269)

és meg ölték. hát még mitsoda keserüségben esék. az ö férjének (KKU 269)

azokot elöre által látta ajövendölésekböl, mitsoda állapotban gondolod hogy vala. a (KKU 270)

uttzákra hurtzoltanak. valamint egy latrot. mitsoda fájdalmat nem szenvede, mikoron engemet (KKU 270)

lett, arrol nem is szollok. mitsoda ujjab keserüségben esék. a midön (KKU 271)

mit nyom atüz, és hogy mitsoda nagy volt. az én hozám (KKU 271)

teremptöje, abbol meg láthatod. hogy mitsoda nagy lángal égö szeretetnek kelletet (KKU 271)

és anyomoruságnak proba köve, hogy mitsoda formában szeretik az Istent. ugyan (KKU 275)

Látom már most uram, hogy mitsoda szükséges az illyen példa, azért (KKU 276)

a ki nem tudná. hogy mitsoda eröt ád az Isten annak (KKU 278)

egészen meg mondá nékiek, hogy mitsoda formában tévelyget az erdöben, és (KKU 285)

tévelyget az erdöben, és hogy mitsoda képen jelent meg néki a (KKU 285)

jelent meg néki a kristus. mitsoda kegyes beszélgetése volt véle, hogy (KKU 285)

örök életnek uttyára. és hogy mitsoda ki mondhatatlan gyönyörüséget, és tiszteletet (KKU 285)

mitsoda jót tselekedgyem hogy az örök (KKU 289)

és nem könyörülszé rajtam. látván mitsoda nyomorult állapotban vagyok, mi jót (KKU 293)

lévö fényeséget. hanem azt tekinttsed mitsoda iszonyu sok gondal kelletet a (KKU 296)

nyughatatlanságal ohajtattya a jó állapotot. mitsoda tehát az ember élete eföldön (KKU 296)

nem ád, és szüntelen kinoza, mitsoda elme volna az, a mely (KKU 298)

kivánnak, arra nem vigyáznak, hogy mitsoda kárt tehetnek. mind testeknek. mind (KKU 301)

bestelenségre, tsak eléb vihessék dolgokot. mitsoda illetlen alázatosság alá nem vetik (KKU 301)

betsüllik a mint ö kiványa, mitsoda nagy kin a nékie. mardokaéus (KKU 301)

bé, és lássuk meg, hogy mitsoda dolog vagyon ót, mivel én (KKU 302)

de azt nem tudgya. hogy mitsoda veszedelemben forognak., valaki a tengeren (KKU 302)

egyik a másikára nem adhattya, mitsoda nagy rabság azért é.? mivel (KKU 304)

kel még rollok gondolkodni, hogy mitsoda tisztességes rendbe tehessék öket. hogy (KKU 306)

hogy mit adgyanak nékiek házaságokra, mitsoda joszágot adgyanak az egyikel. hogy (KKU 306)

Hát még mitsoda bajt nem szenved egy aszony (KKU 306)

még ezeken kivül a joszágában, mitsoda huzást. prédalást. nem kel szenvedni (KKU 307)

kiknek adatot {…} tekinsd meg leányom. mitsoda áldást mond az évangyélium azokra (KKU 307)

miben kell foglalatoskodnom. és hogy mitsoda tselekedetekel készithetem az elmémet akereszthez (KKU 314)

azt minden nap. de oh! mitsoda az emberi nyomoruság, mivel egy (KKU 314)

el érkezék, de oh’ Istenem, mitsoda változó és álhatatlan az emberi (KKU 315)

zászloja alá. jól tudom hogy mitsoda hálot, és kelepczét hántanak elödben (KKU 316)

fogyatkozot. és ötet nem szolgálhattya., mitsoda ditséretet érdemlesz. hogy ha olyan (KKU 317)

a semmire valo idöt adni, mitsoda ostobaság akor kivánnod el kezdeni (KKU 317)

azért mondgya meg néked, hogy mitsoda szenvedést gondol magának hasznosnak lenni (KKU 323)

Istentöl, látodé tehát storophila. hogy mitsoda veszedelmes, ha magad választod magadnak (KKU 323)

többet mondgyak, mivel te tudod mitsoda gyalázattal. illetnek engemet. és hogy (KKU 325)

gyalázattal. illetnek engemet. és hogy mitsoda szégyenbe hoztanak (KKU 325)

fel emelned, tekinsd meg hogy mitsoda alkalmatlan. ollyan formán hordoznod a (KKU 329)

országnak kapuján. latodé storophila, hogy mitsoda veszedelemre veted magadot. ha ugy (KKU 330)

emberi ditsöséget., az Isten ditsöségénél. mitsoda bolondság. alelki dolgokban olyan hejában (KKU 330)

de hogy meg üsmértessem veled, mitsoda veszedelmes alelki dolgokban. a magad (KKU 334)

formán fel menni. {…} látodé tehát mitsoda veszedelmes mod nélkül sietni (KKU 335)

storophila. de uram. mitsoda rosz vagyon abban, ha valaki (KKU 335)

jobban tsudálkoznál. hogy ha tudnád mitsoda kárt vallanak az ollyanok., mint (KKU 338)

fogunk látni storophilában. azt láttuk. mitsoda örömel hordozta a keresztet, de (KKU 339)

hogy egy keresztényhez illendö akár mitsoda nehéz dolgot el szenvedni, azért (KKU 340)

a maga rende szerént, de mitsoda szándékod vagyon? ha egy keresztet (KKU 345)

a korona pedig örökös lévén. mitsoda vigyázást és hüséget nem érdemel (KKU 346)

a mellyeket kel szenvedned. akár mitsoda helyen légy (KKU 346)

Storophila. de uram nem tudom mitsoda formán gyözhetem el, mivel ollyan (KKU 346)

alázatos légyen, visgáld meg hogy mitsoda az a korona, a mellyet (KKU 347)

benne valo élet. és ditsöség. mitsoda hasonlatosság vagyon egy szem pillantásig (KKU 347)

10. rész hogy mitsoda szándékal kel akeresztet hordozni. 1 (KKU 351)

probáltatunk. te tudod uram hogy mitsoda suhajtással vagyon az én szivem (KKU 353)

az én szivem. és hogy mitsoda sok köny hullatásokot ejtek. mivel (KKU 353)

én nyavalyámot, most látom hogy mitsoda tört hányt elömbe az én (KKU 354)

azt észre vettem uram. hogy mitsoda roszat okoz, a hejában valo (KKU 355)

Tizedik Rész Hogy mitsoda szándékal kel a keresztet hordozni (KKU 355)

szoval meg mutatom néked, hogy mitsoda külömbözés vagyon ezek közöt, az (KKU 356)

tarto keserüséget, vagy a véghetetlent. mitsoda nyomorult az olyan., a ki (KKU 357)

halálos vétekben nem estenek volna, mitsoda okbol kivánnák tehát el kerülni (KKU 358)

külömben. alelket pedig meg üsmérheted mitsoda állapotban vagyon. tsak azt visgáld (KKU 368)

érteni, tsak a tudhattya. hogy mitsoda nyomoruságot okoz a kereszt aléleknek (KKU 370)

ha azt meg visgállyuk. hogy mitsoda nagy jó követi azokot. de (KKU 371)

a Jésusnak nevéért boszuságal illettetnének. {…} mitsoda nagy örömet nem érzet pál (KKU 371)

öket, a biró mondá nékik, mitsoda nyomorultak vagytok. legyetek okosok, és (KKU 372)

példát. agotha szüz. kinem mondhatni mitsoda nagy örömel mene a tömlöczben (KKU 372)

szenvedhessem. látodé tehát storophila, hogy mitsoda sziv béli örömel. szenvedték ezek (KKU 372)

ate páltzád meg vigasztaltak engemet. mitsoda nagy irgalmaságal bánik az Isten (KKU 375)

storophila. avaloságos keresztények igy beszélnek. mitsoda hasonlo az olyan szent nyelvhez (KKU 376)

szozatot adnaké, az az, hogy mitsoda formában tselekesznek, és beszélnek, az (KKU 377)

proféta, avilág kalapáttsának nevezi. de mitsoda hangot ada ez a harang (KKU 377)

legyen áldot az urnak neve. mitsoda kedves szózat nem valaé ez (KKU 377)

követik., káromkodnak. és zugolodnak mondván, mitsoda gonoszt tselekedtünk mi. hogy azért (KKU 378)

ha meg tekinttyük azt, hogy mitsoda nagy jókót szerez nékünk akereszt (KKU 380)

Storophila. mitsoda nyomorult vagyok uram. hogy olyan (KKU 383)

pál, jól tudták azt, hogy mitsoda nagy méltoság legyen az (KKU 384)

Storophila. de kérlek uram. mitsoda az urban ditsekedni (KKU 385)

Storophila. uram mitsoda dolog a? kész vagyok parantsolatidot (KKU 389)

Storophila. Mitsoda kedves dolog uram. ezt a (KKU 394)

Isteni szeretet vagyon. és hogy mitsoda kivánatos dolog legyen az, ez (KKU 396)

éll én bennem, látod hogy mitsoda drága életet okoz ez az (KKU 396)

Isteni szeretet, és hogy ezel mitsoda tellyes vala az én apostolom (KKU 396)

jól ezeket. és nem tudom mitsoda értelemel mondgya az apostol ezeket (KKU 396)

Storophila mitsoda ditsöséges dolog uram ez szerént (KKU 397)

dolog uram ez szerént élni, mitsoda boldog volnék ha kegyelmednek segittségével (KKU 397)

aki fel feszitetett érettem,. és mitsoda köze lehet hozám annak ahalálnak (KKU 397)

ebböl meg lehet látni, hogy mitsoda érdemes akeresztnek uttya (KKU 399)

tavozunk ajó uttol. oh! uram mitsoda kedvezésel vagyon ate irgalmaságod az (KKU 402)

jók, a midön betegek, mert mitsoda beteget kisért a fösvénység. rosz (KKU 402)

melynek hasznát nem veszik, és mitsoda könnyebségedre lenne az ollyan orvoság (KKU 402)

tettzik néki reánk küldeni, oh! mitsoda nagy és meg betsülhetetlen jó (KKU 405)

magátol tsak hamiság, és hogy mitsoda rothadást, és sebet tsinálna avétek (KKU 405)

Storophila. mitsoda nagy jó tétemenyel vagy uram (KKU 407)

kel adnunk. az Istennek, hogy mitsoda formában bánik szenttyeivel, akiket ideig (KKU 407)

uttyán, és hogy meg lássad, mitsoda nagy ereje vagyon. ennek az (KKU 413)

az üdveségnek parttyára vezethesse, de mitsoda hasznokra lehet azoknak. akiket az (KKU 414)

Isten kiványon. bennem lakozni, mivel mitsoda jóság, és ditsöség a hiv (KKU 419)

melyre rendelt. tégedet, ugyan is mitsoda nagy dolog az Isten templomában (KKU 421)

Storophila. óh! uram. mitsoda nehéz dolog mindenkor viselni akeresztnek (KKU 423)

A kristus. nem olvastadé azt. mitsoda buzgoságal szenvednek vala anegyven martyrok (KKU 424)

maradnak, vigyáz tehát arra, hogy mitsoda nagy gyönyörüségel fogod még halgatni (KKU 424)

mely vigasztalo szók ezek, és mitsoda örömök nem lehet anyomoruságban lévöknek (KKU 426)

a ti üdveségtek, és hogy mitsoda nagy szeretettel voltam hozátok. tanullyátok (KKU 427)

voltam hozátok. tanullyátok meg azt, mitsoda köteleségel tartoztok szenvedni érettem, mivel (KKU 427)

uram ate példádbol láttyuk. hogy mitsoda drága a nyomoruságoknak jutalma. ez (KKU 427)

és fontold meg azt, hogy mitsoda hasznos a nyomoruságos, és a (KKU 428)

félnék. mert te velem vagy. {…} mitsoda rosztol félhet az ollyan aki (KKU 429)

ötölle el távoznak, el vesznek, mitsoda vakság az emberektöl, hogy azal (KKU 430)

oly-igen sohajtottad, visgáld meg hogy mitsoda gondolatban lehet az olyan ember (KKU 434)

vétkeket, látod már most hogy mitsoda sok veszedelem vagyon azon atengeren (KKU 435)

minden részeit annak a szekérnek. mitsoda kerekei vannak annak. mitsoda lovak (KKU 439)

szekérnek. mitsoda kerekei vannak annak. mitsoda lovak vonnyák. és ki hajttya (KKU 439)

uram már meg tudni. hogy mitsoda lovak vonnyák azt a szekeret (KKU 441)

a melyek. meg mutattyák hogy mitsoda munkával., és békeséges türésel kel (KKU 442)

a kereszt fog segiteni tégedet, mitsoda tsudálatos dolgokot nem tselekedtem én (KKU 443)

azt akarnám meg tudni, hogy mitsoda formára vagyon tsinálva, az a (KKU 444)

visgáld meg már most, hogy mitsoda formában. az olyan a ki (KKU 444)

tsak unadalom. ki foghattya meg, mitsoda ditsöséges ének szoval viteték. az (KKU 449)

anagy boldogságot.? éppen nem. de mitsoda nagy munkát nem érdemel. az (KKU 450)

meg tekinttyük az örökké valoságot, mitsoda ki mondhatatlan irgalmasága az, az (KKU 450)

Mitsoda boldogság olyan mesterünknek lenni. aki (KG 454)

nagyob kinyok, mert ugyan is, mitsoda nyomoruság hogy a mi magunk (KG 467)

éhezet. a szegények személyekben, de mitsoda méltób még az itéletre az (KG 468)

nehéz, tsak visgállyuk meg jól. mitsoda állapotban vannak az el vettetet (KG 469)

8 napon. Hogy az embernek mitsoda gondgyának kel lenni az üdveségére (KG 476)

is, ha alelkét el veszti,? mitsoda árron veheti azt viszá,? avilág (KG 477)

Mitsoda gyümolcsötök volt azért akor abünben (KG 481)

sokakal történt. ez igy lévén, mitsoda nagy bolondság a vétek el (KG 485)

aratást várhat, visgállyuk meg hogy mitsoda aratást várhatunk alamisnáinkbol, azigaz bövségel (KG 489)

hogy még éltünkben adgyunk. mivel mitsoda jó neven vennék töllünk., hogy (KG 490)

kárhoztat., attol meg menté minket? mitsoda vakság nagyobra betsüleni avakságban lévö (KG 499)

Tanullyuk meg, mitsoda ereje és haszna vagyon. a (KG 505)

és haszna vagyon. a szenttségeknek., mitsoda tisztelettel kel azokhoz lenni, mitsoda (KG 505)

mitsoda tisztelettel kel azokhoz lenni, mitsoda hittel, alázatoságal, tisztaságal., és buzgoságal (KG 505)

adta nékünk. siránkozunk azon. hogy mitsoda gondolatlanul. járultunk azokhoz, és tartottuk (KG 505)

kik nem engedelmeskednek az évangyéliumnak, mitsoda keménységel nem fog bánni azokal (KG 510)

melynek mik voltunk okai akár mitsoda modon, vigyázunk amagunk viselésére, ne (KG 516)

III Mitsoda választhat el bennünket a kristus (KG 525)

azt szeretitek, akik titeket szeretnek, mitsoda jutalmatok lészen, a pogányok nem (KG 532)

meg akarván nékünk mutatni hogy mitsoda siettségel, és buzgoságal kel szolgálnunk (KG 535)

tükörben, hogy meg láthasad atiédben mitsoda fogyatkozás vagyon, és miben kel (KG 540)

elött, akikre ök vigyáznak, akar mitsoda helyen légy mondgya szent bernárd (KG 544)

I Hogy mitsoda végre irták ezt a historiát (KJÉ 567)

azt meg nem tudgyák, hogy mitsoda szándékal. jöt az üdvezitö erre (KJÉ 570)

üdveség, mert kevesen tudgyák hogy mitsoda nyomoruságoktol szabaditotta meg öket a (KJÉ 570)

hogy az Istennek veghetetlen josága, mitsoda modokal. akarta öket meg szabaditani (KJÉ 571)

nem lészen., ki mondhattya ki. mitsoda nagy vétek. olyan könyü dolgot (KJÉ 574)

Meg láthattyuk mind ezekböl. hogy mitsoda nagy szeretettel. volt az Isten (KJÉ 575)

akarattyát. ne visgállyuk azt. hogy mitsoda más utat választhatot volna az (KJÉ 576)

melyet választot, az ö néki mitsoda ditsöséges, és nékünk mitsoda hasznos (KJÉ 576)

néki mitsoda ditsöséges, és nékünk mitsoda hasznos (KJÉ 576)

hasznos. ha meg tekinttyük hogy mitsoda tsudálatosan meg egyezik mind azokal (KJÉ 577)

meg is tanitotta arra, hogy mitsoda modokal. érheti azt el. az (KJÉ 579)

öket elsöben szerette. ugyan is, mitsoda nagyob fényeségel valo jelit adhatta (KJÉ 579)

az Isten, illyen véghetetlen szeretetivel. mitsoda kemény szivet nem gyözhetne meg (KJÉ 579)

titka által. visgállyuk meg, hogy mitsoda akadályok nem engedték, az Istenhez (KJÉ 583)

kegyes, és alázatos szivü vagyok, mitsoda fel fuvalkodás álhatna ezek a (KJÉ 584)

nékünk mind példájával, mind beszédivel, mitsoda bátorságal. kel azokot el szenvedni (KJÉ 587)

az atyának. visgállyuk meg hogy mitsoda szándékben vette fel gyarloságinkot, és (KJÉ 589)

söt még tsudalnunk kell hogy mitsoda tsudálatos szövettségek vagyon azoknak. avégel (KJÉ 589)

és hogy nekünk meg mutassa. mitsoda bátorságal. kel el szenvednünk. mind (KJÉ 590)

Kimondhatná meg, hogy mitsoda hasznos nékünk, eza tsudálatos kedvezése (KJÉ 590)

az Isteni bölcseségnek, a ki mitsoda nagy joságal szabja magát ami (KJÉ 590)

meg is tanitot arra hogy mitsoda modon tehesük azt érdemesé Isten (KJÉ 591)

részecskéit is meg visgállyuk hogy mitsoda hasznunkra lehetne, és hogy mitsoda (KJÉ 594)

mitsoda hasznunkra lehetne, és hogy mitsoda indulatot indithat mi bennünk, mivel (KJÉ 594)

azt kel meg gondolnunk, hogy mitsoda szándéka volt tselekedetiben. és mitsoda (KJÉ 597)

mitsoda szándéka volt tselekedetiben. és mitsoda jó erkölcsöt mutatot ki abban (KJÉ 597)

szót kel mondanunk arrol, hogy mitsoda. hasznot kel venni, a kristus (KJÉ 598)

üdveségünknek,. üsmérjük meg magunkban, hogy mitsoda köteleségel tartozunk szeretni akristust. tanullyuk (KJÉ 601)

szent szűz meg gondolván hogy mitsoda formában élne szent josefel, és (KJÉ 605)

titkát. és azt is. hogy mitsoda része lenne abban atitokban az (KJÉ 607)

fogva valo születéséröl. és hogy mitsoda okokbol akart emberé lenni (KJÉ 609)

mágusokot. és tudakozodék töllök. hogy mitsoda idöben látták volna. azt atsillagot (KJÉ 613)

az annya eleiben adá, hogy mitsoda keserüséget szenvedet a miolta ötet (KJÉ 617)

ötet el vesztették és hogy mitsoda bajal. keresték fel ötet, és (KJÉ 617)

indulának, és mondák néki, hogy mitsoda jelel bizonyittaná. meg azt a (KJÉ 623)

meg mutatá ezen farisaeusnak. hogy mitsoda szükséges volna az üdveségre akereszttség (KJÉ 624)

után meg magyarázá nékik. hogy mitsoda féle eledel volna az. ilyen (KJÉ 628)

jól látta, és aki tudta mitsoda fogyatkozás vagyon hitében annak aki (KJÉ 628)

volna. tudakozodni kezdék töllök, hogy mitsoda orában kezdet jobban lenni, mondák (KJÉ 629)

ezen. és egy mástol kérdezék, mitsoda dolog ez? és mitsoda uj (KJÉ 630)

kérdezék, mitsoda dolog ez? és mitsoda uj tudomány ez? eparantsol még (KJÉ 630)

meg engedi néki. 3. hogy mitsoda gyülölségel. és dühöségel vagyon az (KJÉ 634)

kérdék az után tölle, hogy mitsoda ember volna a, de ö (KJÉ 640)

@: XVI hogy mitsoda igazságokot tanitot a kristus a (KJÉ 644)

érdemit a századosnak, és hogy mitsoda nagy köteleségel volna hozája. az (KJÉ 648)

ujjab tsudát akarnak látni, de mitsoda feleletet ada nékik Jésus. ez (KJÉ 654)

is mondá nékik, hogy ök mitsoda boldogok volnának azért hogy mellette (KJÉ 656)

azal fejezé bé tanittását. hogy mitsoda hasznokra. fordul azoknak. kik öket (KJÉ 661)

és két hala vagyon. de mitsoda az, anyi népnek.? jésus maga (KJÉ 664)

ök pedig azt kérdék tölle, mitsoda kedves dolgot tselekedhetünk olyat Isten (KJÉ 665)

abban akit el küldöt. de mitsoda tsudát tselekeszel olyat, kérdék tölle (KJÉ 666)

nékik, hogy az ö teste mitsoda nagy dolgokot fogna munkálodni az (KJÉ 667)

néki mitsoda szükséges mindenkor készen lenni a (KJÉ 679)

napon. és hogy azért atselekedetiért mitsoda haragal. voltanak ellene azok, akik (KJÉ 681)

némely jérusálemböl valok, tudván hogy mitsoda gyülölségel volnának a fejedelmek ö (KJÉ 681)

jelenteni. mondá ismét atanitványinak, hogy mitsoda boldogok volnának ök, hogy láthattyák (KJÉ 689)

pedig nagy örömben vala, látván mitsoda nagy dolgokot tselekednék. a melyek (KJÉ 695)

azt is elejekben adá, hogy mitsoda vége, és buntetése lenne. annak (KJÉ 702)

és hogy meg mutassa nékik mitsoda hasznos. a mindenkori álhatatosan valo (KJÉ 705)

@: XLII hogy mitsoda nehéz. agazdagoknak üdvezülni (KJÉ 706)

ezeket kezdé nékik mondani, fiaim. mitsoda nehéz, meny országban menni azoknak (KJÉ 707)

hagytunk, és hogy tégedet követtünk, mitsoda jutalmat veszünk hát mi azért (KJÉ 707)

arrol gondolkodának az után. hogy mitsoda modal ölethessék meg jésust. és (KJÉ 712)

samaritánusok, és asidok közöt. hogy mitsoda helyen kelletnék imádni az Istent (KJÉ 712)

jakab, és jános. látván hogy mitsoda gyalázatosan bánnak mesterekel. mondák néki (KJÉ 712)

érettetek., hogy pediglen meg mutassa. mitsoda hasznot fog munkálodni. a kereszten (KJÉ 720)

alkalmatoságal meg mutatá nékik, hogy mitsoda ereje vagyon az hitnek, és (KJÉ 722)

sem mondom meg tehát. hogy mitsoda hatalomal tselekeszem ezeket (KJÉ 723)

szinüeknek, hogy meg mutassa nékik, mitsoda büntetést érdemlene. az ö igasságtalan (KJÉ 723)

más közöt beszélgetni. és hogy mitsoda sok kints volna abban, meg (KJÉ 728)

mondá néki, mester nézed. hogy mitsoda (KJÉ 728)

kövek és mitsoda épületek azok. de ö mondá (KJÉ 729)

valo el jövetele. és hogy mitsoda jelek elözik meg mind ezeket (KJÉ 729)

mondotta volna az apostolinak. hogy mitsoda állapotban lésznek ö magok, azt (KJÉ 729)

mutatá akristus az apostolinak. hogy mitsoda nagy szükséges volna a szüntelen (KJÉ 733)

után tsak arol gondolkodék hogy mitsoda modal adhasa kezekben. jésust, aki (KJÉ 735)

az ellenségi keziben adassék, hogy mitsoda nagy szeretettel szerette öket, és (KJÉ 738)

mene. jésus meg tekintvén. hogy mitsoda ditsöségire lenne az ö halála (KJÉ 740)

végezték volna magok közöt, hogy mitsoda modal ölettessék meg ötet. azt (KJÉ 752)

en beszédemet. pilátus kérdé tölle, mitsoda az igazság. és ezt mondván (KJÉ 754)

idegen jérusálemben. hogy ne tudnád. mitsoda dolgok lettek anapokban., mitsoda dolgok (KJÉ 765)

tudnád. mitsoda dolgok lettek anapokban., mitsoda dolgok azok.? kérdé tölle? azók (KJÉ 765)

hihetetlenségeket, oh’ esztelenek. mondá nékik, mitsoda. nehéz. és késedelmes. ati sziveitek (KJÉ 765)

jelenté néki, ezen szavaival, hogy mitsoda halálal. ditsöittené meg az Istent (KJÉ 769)

a melyek magokban foglallyák. hogy mitsoda modon kel hasznunkra forditanunk mind (KJÉ 774)

Apostolt választ 59 XVI. Hogy mitsoda igaságokot tanitot a hegyen 61 (KJÉ 778)

meg áldgya. 157 XLII. hogy mitsoda nehéz az üdveség 158 XLIII (KJÉ 780)

származot igazságok. meg üsmértetik velünk, mitsoda roszat okoz a magunkhoz valo (VKT 787)

üsmértetik azt is velünk. hogy mitsoda szükseges szüntelen vigyázni magunkra, mitsoda (VKT 787)

mitsoda szükseges szüntelen vigyázni magunkra, mitsoda szükségünk vagyon a kegyelemre, hogy (VKT 787)

elegendö képen, meg üsmértette avilágal. mitsoda vétek akristusban nem hinni. azigasságot (VKT 791)

monda az Isten jóbnak, és mitsoda formában adgya szemei eleiben mind (VKT 792)

a leg aláb valo állatokig., mitsoda külömbségek találtatnak. mind azö termetekben (VKT 792)

akeresztény azt is lattya, hogy mitsoda nehéz. ateremtet dolgokal. élni. ragaszkodás (VKT 794)

szent pál. ahitböl valo életnek. mitsoda nyomoruságban vannak az ollyanok, kik (VKT 794)

ugy nem hivatatik mint Aaron. Mitsoda vakmeröségel. lehet tehát az embereknek (VKT 803)

olyan., aki nem látná. hogy mitsoda szükséges nékünk. szüntelen. azö segittségit (VKT 804)

akor meg fogja tudni, hogy mitsoda nagyá lehet a szeretet. menyire (VKT 810)

akitöl tartanának. ki sem mondhatni, mitsoda kelletlenül vannak jelen anagy titkokon (VKT 811)

mi még irtoztatob., az. hogy mitsoda modon jarul leg nagyob része (VKT 812)

nem szükséges meg magyarázni, hogy mitsoda hasznos, és okoság. azon lennünk (VKT 818)

adna is nekünk aszenttségek vételére. mitsoda indulattal vennök azokot, hogy ha (VKT 820)

jokot foglalnak magokban, és hogy mitsoda készületek kivántatnak azokhoz, tsak akor (VKT 820)

s’azt meg nem nyerhetik. Mitsoda érdemes lehet az Isten elöt (VKT 821)

ellene mondásával. tegyük ehez, hogy mitsoda engedelmeségel tartozunk az Isten rendelésihez (VKT 823)

külsö jelekel. meg mutathasuk nékik, mitsoda szives buzgoságal. kivánnyuk üdveségeket (VKT 825)

amagunk. saját testére, nézük el mitsoda gondgya volt a kristusnak. a (VKT 826)

tsudálatosan láthatni ábrahámban. és dávidban. mitsoda együgyüségel nem vévé ábrahám az (VKT 827)

Mitsoda. fogyatkozástol gondolhatná magát mentnek lenni (VKT 831)

meg üsmérése, el hiteti véle, mitsoda szükséges az életet a penitentzia (VKT 831)

amit meg érdemlettünk, de ez. mitsoda roszat tselekedet? az illyen gondolatnak (VKT 834)

oly nagy tekintettel voltanak, halgasuk mitsoda. rettentö dolgot mond az Isten (VKT 835)

vallást kel tenned, nézük meg mitsoda jutalma lészen avaloságos keresztyének nemesi (VKT 835)

minden féle alkalmatoságot szereznek akar mitsoda állapotban tett az Isten minket (VKT 838)

szükséges volt a kristusnak szenvedni, mitsoda okok lehet azoknak akikért szemvedet (VKT 838)

a szenttséges Mester tudta. hogy mitsoda nehéz az embereknek el kerülni (VKT 844)

igen sok helyt láttyuk hogy mitsoda neheztelésel volt a kristus a (VKT 847)

láttzik lenni, mind azon által, mitsoda részünk vagyon az értelemben? mid (VKT 849)

is kegyeségit mutatta, tekéntsük meg mitsoda kegyeségel bánt. a (VKT 854)

elegendö képen meg bizonyittya. hogy mitsoda köteleségel. tartozunk meg botsátani ellenségünknek (VKT 856)

tsak az ö üdveségeket: hipocriták. mitsoda áitatos palástal fedezitek el boszu (VKT 857)

teszi. hogy mindnyájan illyenek vagyunk, mitsoda tsudálatos dolgot tselekednének tehát az (VKT 858)

az, aki ne vétene ebben? mitsoda ember az, akármely buzgoságal legyen (VKT 860)

tehát az uralkodást.? nézük meg mitsoda választ ada a zebedeus két (VKT 861)

vágyanak. de mindennek kel. akár mitsoda rendben légyen., a maga betsületire (VKT 862)

magához hasonlová tészen. nézd meg. mitsoda türésel. szenvedte. hogy ötet. hitegetönek (VKT 863)

uralkodik szivünkben. meg láthattyuk ezekböl mitsoda vétkesek. az olyanok. akik a (VKT 868)

mind, nézük meg azt is. mitsoda szemel tekintik azokot avaloságos keresztyének (VKT 869)

Mitsoda ember volna az. a ki (VKT 869)

Mitsoda öröm anéki amidön annak háláadatlanságáért (VKT 871)

én is meg mondom hogy mitsoda hatalombol tselekszem azt. de a (VKT 874)

én sem mondom meg tehát. mitsoda hatalombol tselekeszem ezeket sok számu (VKT 874)

el ezeket. hogy meg probállyák, mitsoda tehetetlenek a földi jók, az (VKT 877)

jelekröl üsmerhetni meg leg inkáb, mitsoda külömbség vagyon. avaloságos keresztyén. és (VKT 882)

az attyátol el hagyatatot kristusnak. mitsoda gyalázatokot szenvedet ahoz képest azokhoz (VKT 887)

már. hogy ezt a hüségtelenséget, mitsoda büntetésel. büntetik meg (VKT 890)

az Atya Isten meg jegyezte. mitsoda reménsége lehete anyi ezer embernek (VKT 894)

venne rajta, lelki suhajtásal mondá. mitsoda nyomorult vagyok én. ki szabadit (VKT 901)

hogy bizonyságot tegyen hitedröl. imé mitsoda. haszonra vannak a betegségek a (VKT 904)

menyire kivántatik. és aki tudgya mitsoda igasságos gondal kel azokhoz lenni (VKT 906)

Az az ember meg holt. mitsoda nagy kár a feleséginek. és (VKT 910)

az az el vesztet perr, mitsoda rendeletlenségeket nem okoznak. mitsoda nyomoruság (VKT 910)

perr, mitsoda rendeletlenségeket nem okoznak. mitsoda nyomoruság annak az egész familiának (VKT 910)

velünk értetni, tsak rövideden. hogy mitsoda rosztól tarttsunk. és hogy mitsodástol (VKT 911)

Azt ki ki tudgya. mitsoda vétkes. el kerülni a szent (VKT 920)

annak sokasága miat, mind pedig mitsoda sok rosz következik. abbol, a (VKT 921)

arrol hogy a rosz példák mitsoda foganatosok elöttök melyeket nékik adnak (VKT 921)

9 Mitsoda indulattal kel az Istent szolgálni (VKT 927)

mi okozta munkáját, vagy hogy mitsoda rendre, és haszonra kel vigyázni (IK/A 9)

vehesenek. az áitatoságra, Elöször, hogy mitsoda indulatok köteledzik oket arra, Masodszor (IK/A 9)

köteledzik oket arra, Masodszor,. hogy mitsoda modon nyerhetik azt meg, Harmadszor (IK/A 9)

nyerhetik azt meg, Harmadszor; hogy mitsoda akadályok. és nehezségek találtatnak abban (IK/A 9)

nehezségek találtatnak abban., Negyedszer., hogy mitsoda jó erkölcsök kivantatnak nékik, Ötödször (IK/A 9)

Elsö könyve. Hogy mitsoda okok. és indulatok köteledzik az (IK/A 11)

Első Rész. Hogy mitsoda végre teremtetet az ember. 1 (IK/A 11)

13 Rész Hogy mitsoda nagy roszak következnek az ifiuságnak (IK/A 12)

Második könyv. Hogy mitsoda szükséges modokkal. lehet jó erkölcsü (IK/A 12)

5 Rész Hogy mitsoda szükséges a jó erkölcsnek uttyában (IK/A 12)

Harmadik könyv Hogy mitsoda akadályok fordittyák el az ifiakot (IK/A 13)

II Art hogy mitsoda keserves dolgok követik a tisztátalanságot (IK/A 14)

V Art. Hogy mitsoda mesterségekel tsallya meg az ördög (IK/A 14)

VI Art Hogy mitsoda fogyakozásokban esnek az ifiak a (IK/A 14)

Elsö Rész Hogy mitsoda szükséges az életnek rendét jol (IK/A 16)

2 Rész Hogy rend szerént mitsoda fogyatkozásban esnek a választásban 489 (IK/A 16)

5 Rész Hogy mitsoda modokal kel élni a midön (IK/A 16)

7 Rész Hogy mitsoda személyektöl kel kérni tanátsot, az (IK/A 16)

III Art Hogy mitsoda készülettel kel lenni az egyhazi (IK/A 17)

II Art Hogy mitsoda készülettel kel lenni a házaság (IK/A 17)

ELSÖ KÖNYV Hogy mitsoda okok, és indulatok köteledzik az (IK/A 20)

Elsö Rész Hogy mitsoda végre teremtetet az ember (IK/A 20)

fiam, mondám hogy miért, és mitsoda végre gondolod hogy evilágra hozot (IK/A 22)

része nem tudgya tellyeségel., hogy mitsoda a keresztyénség; se azokot a (IK/A 25)

kegyelméböl. de tudodé jól. hogy mitsoda a, és hogy mi vagy (IK/A 25)

modok meg adattak., oh’ Istenem. mitsoda nagy méltoságu akeresztyéni rend; mitsoda (IK/A 26)

mitsoda nagy méltoságu akeresztyéni rend; mitsoda hálá adást adcz az Istennek (IK/A 26)

az üdveségedhez valo szükséges dolgokrol., mitsoda boldogság a nékünk fiam. hogy (IK/A 27)

szokrol, és visgáld meg, hogy mitsoda állapotban lész az az Isten (IK/A 29)

el akarván veled hitetni. hogy mitsoda nagy köteleség alat tartozol. az (IK/A 30)

el oh ! Fiam. veszedé észre mitsoda nagy meg bántás e. ? és (IK/A 38)

kenyeret ajánlottanak néki az oltáron., mitsoda panasza nem lehet ellened, aki (IK/A 38)

hogy azt ajánlya az Istennek. mitsoda átoktol nem (IK/A 38)

részben, meg mutatta néked, hogy mitsoda köteleségel. tartozol. az Istent szolgálni (IK/A 43)

hanem azért hogy meg mutassa, mitsoda nagy haszonravalo idö az. az (IK/A 44)

Oh’ kedves fiam hatudnád mitsoda nyugodalomban, és tsendeségben vagyon az (IK/A 48)

láthattyuk azt hogy az Isten mitsoda gond viselésit. és segittségit. adgya (IK/A 49)

hogy veled meg értethetném tellyeségel. mitsoda nagy, és irtoztato (IK/A 54)

találhatunk arra. hogy meg mutathasuk mitsoda nehéz el hagyni. az ifiuságban (IK/A 58)

állapottyát., it meg láthatod fiam, mitsoda nehéz az ifiuságnak rosz erköltsiböl (IK/A 60)

Meg láthatod hogy mitsoda kevés számuak az olyanok.a (IK/A 64)

mely világosan meg mutattya, hogy mitsoda irtoztato nehéz el hagyni az (IK/A 66)

Tizen harmadik Rész Hogy mitsoda nagy roszak következnek az ifiuságnak (IK/A 68)

hogy tellyeségel meg értethesem veled, mitsoda szükséges hogy az Istennek adgyad (IK/A 77)

tudgya. hogy a rosz életet mitsoda roszak követik, ugy mint. a (IK/A 77)

az utánnad valo intselkedésiből. 1. mitsoda nagy szükséges ifiuságodban jó erkölcsünek (IK/A 79)

hogy attol el fordittson. 2 mitsoda bátorságal. kel ellene állanod annak (IK/A 79)

veled el hitethesék., hogy mitsoda köteleségel tartozol az Istennek adni (IK/A 81)

magadal, mit gondolsz jövendöröl: és mitsoda ate szándékod? talám még eddig (IK/A 81)

tudod világosan, mivel mentheted magadot, mitsoda itéletet várhatz Istentöl magadra, ha (IK/A 81)

pedig nem akartam fia lenni, mitsoda ortzával. emelyem fel szemeimet egy (IK/A 82)

MÁSODIK KÖNYV Hogy mitsoda szükseges modokal. lehet jó erkölcsü (IK/A 84)

meg mutattam volna néked, hogy mitsoda köteleségel tartozol. ajó erkölcsnek uttyára (IK/A 84)

ez arra. hogy meg lássad mitsoda szükséges ajó erkölcsö ohajtani. tanuld (IK/A 87)

Imé mitsoda modokal éltenek azok a nagy (IK/A 88)

Ötödik Rész Hogy mitsoda szükséges. ajó erkölcsnek uttyában a (IK/A 90)

emelyen ha el estél. látod mitsoda szükséges ajó erkölcsnek uttyában akalauz (IK/A 91)

tégedet jobban üsmér, és tudgya mitsoda orvoság neked leg hasznosab., el (IK/A 93)

hogy magadal elne hitethesed . . hogy mitsoda szükséges a gyakorta valo gyonás (IK/A 99)

visgáld meg. még elöre hogy mitsoda alkalmatoság lehetne azon a napon (IK/A 106)

estig, és nézd meg hogy mitsoda vétket tselekedtél azokban. jusson az (IK/A 108)

engedtélé, vagy ellene állottál; hogy mitsoda társaságban voltal; ót mitsoda roszat (IK/A 108)

hogy mitsoda társaságban voltal; ót mitsoda roszat tselekedtél. rosz példát adván (IK/A 108)

lelkünk hajlandoságit, annak indulatit, abban mitsoda fogyatkozások nevekednek, hogy azokot meg (IK/A 112)

meg mutattuk már ide fellyeb mitsoda oktatás szükséges a jó erkölcs (IK/A 115)

E fosztot meg engemet. oh’ mitsoda ereje vagyon a szent olvasásnak (IK/A 116)

Ambrus hasonlot joval az ifiaknak. Mitsoda hasznos az ifiaknak, abölcs embereket (IK/A 120)

proba meg mutattya. hogy sokan mitsoda gyözedelmeket vesznek az ö segittségihez (IK/A 122)

tartozkodás nélkül követik oh’ Istenem. mitsoda áitatoság ez. ? az Anyának akarnak (IK/A 123)

az Isten parantsolattyábol, hát a mitsoda vétkes volna aki. meg szegné (IK/A 131)

maga gyonásiban meg vallya hogy mitsoda hasznát vette annak meg térésétöl (IK/A 132)

valoságban. és a mulattságban tölthesék, mitsoda szégyen az, akeresztyéneknek. hogy oly (IK/A 137)

HARMADIK KÖNYV Hogy mitsoda akadályok fordittyák el. az ifiakot (IK/A 141)

melyet kel tartani, és hogy mitsoda modokal. érkezhetik. a fel tett (IK/A 141)

erkölcsben vetvén öket., meg mutatom mitsoda modokal. kerülheted el azokot, de (IK/A 141)

de söt még hogy azokbol mitsoda hasznot vehetz a jó erkölcsben (IK/A 141)

a kik nem üsmérik. hogy mitsoda szükséges nékik atanulás., nem tsak (IK/A 142)

el hitetnék azt magokal., hogy mitsoda nagy jókót tselekedhetnek a gyermekek (IK/A 147)

tselekedhetnek a gyermekek gyonásiban., és mitsoda rettentö sok roszat. a melynek (IK/A 147)

meg kel vélek üsmértetni. hogy mitsoda roszul tselekedték; és azt el (IK/A 147)

is világosan által látod oh’ mitsoda szép dolog mindent tanátsal tselekedni (IK/A 151)

elmélkedvén üdveségedröl,. és arol, hogy mitsoda szükséges néked a jó erkölcs (IK/A 153)

üsmérni, gondold el magadban, hogy mitsoda irtoztato gyalázat fedezi bé azon (IK/A 155)

és emlékezél meg arol hogy mitsoda bolondság nagyobra tartani az emberek (IK/A 156)

I Articulus. Hogy a mitsoda ártalmas (IK/A 156)

mint sem ahalált. oh! Istenem mitsoda vakság (IK/A 158)

Hogy pediglen világosan meg láthasad. mitsoda mód nélkül valo rendeletlenségben veti (IK/A 159)

a mit okoz, és azt mitsoda veszedelmes dolgok követik; de ez (IK/A 163)

oly nagy ditsöségel allitot fel, mitsoda okod vagyon. hogy olyan közönséges (IK/A 164)

hogy ha pedig okod nintsen mitsoda bizodalomal. maradhatz abban a henyélö (IK/A 164)

ha semmivel sem mentheted magadot, mitsoda, itéletet kel várnod (IK/A 165)

II Articulus. Hogy mitsoda keserves dolgok követik a tisztátalan (IK/A 168)

le irja kevés szokal. hogy mitsoda veszedelmes dolgokat okoz ez a (IK/A 168)

hanem tsak arol szolok hogy mitsoda keserves dolgokot okoz a lélekben (IK/A 169)

oh. Istenem. mitsoda változás. és a lélek üsméretnek (IK/A 170)

változás. és a lélek üsméretnek, mitsoda fel fordulása (IK/A 170)

engedi nékik. hogy meg láthasák. mitsoda roszak következnek abbol. és hogy (IK/A 170)

roszak következnek abbol. és hogy mitsoda nyomoruságokot vonszon maga után; az (IK/A 170)

ebben avétekben el merültek, hogy mitsoda ostobák, és meg átalkodotak, semmi (IK/A 171)

ezt a vétket, és hogy mitsoda szorgalmatoságal kel magokot meg oltalmazni (IK/A 176)

teszem hozája, hogy meg láthasad, mitsoda szükséges egy értelmes embernek az (IK/A 183)

hogy egy klastrom béli superior mitsoda okoságal mentett meg egy ifiat (IK/A 183)

egy okos embernek a segittsége mitsoda szükséges. hogy meg gyözhesed ezt (IK/A 183)

kárhozatra veted magadot oh’ Istenem. mitsoda veszedelem e ! oh’ fiam gondolkodgyál (IK/A 188)

állani teremtödel; oh ! nagy Isten. mitsoda méltatlanság e ? tudodé fiam. azt (IK/A 188)

el nem lehet hinni. hogy mitsoda foganatos az imádság akisértetben, föképen (IK/A 191)

V Articulus Hogy mitsoda mesterségekel tsallya meg az ördög (IK/A 193)

lévö gyönyörüségnek kedveségit, és hogy mitsoda nehéz az ellen állani. és (IK/A 193)

Könyü meg látni hogy e mitsoda nagy tsalárdság minden képen, mivel (IK/A 193)

a gyönyörüségre. hanem gondold meg. mitsoda keserüséget fog adni avétek. ha (IK/A 194)

tselekeszed. ne tekinttsed azt, hogy mitsoda nehéz. és bajos néked a (IK/A 194)

állani. hanem ajusson eszedben. hogy mitsoda örömed és vigasztalásod lészen, ha (IK/A 194)

VI Articulus Hogy mitsoda fogyatkozásokban esnek az ifiak. a (IK/A 195)

Imé mitsoda kisértetekben vala ez a szent (IK/A 200)

nyugodalmat, és a tsendeséget fiam mitsoda nagy példa ez (IK/A 200)

oh ! mitsoda példa fiam ez arra., hogy (IK/A 201)

melvet a kristus mondot, hogy mitsoda nehéz a gazdagoknak üdvezülni, három (IK/A 203)

gondold meg hogy a gazdagság mitsoda veszedelemre teszen minden nap. mind (IK/A 203)

el vesztheted, más részint pedig, mitsoda nagy számot fogsz néki adni (IK/A 203)

se szenvedgyenek el. oh ! Istenem mitsoda élet az ilyen. ollyan embereknek (IK/A 206)

hogy avallást meg vetik, hogy mitsoda szabados, és Istentelen életet élnek (IK/A 206)

levö szüléktöl valo születésböl áll, mitsoda nemeség, az Istennek fiává, és (IK/A 207)

minek utánna elödben adtam volna mitsoda indulatok vigyenek ajó erkölcsre. mitsoda (IK/A 213)

mitsoda indulatok vigyenek ajó erkölcsre. mitsoda modokal nyerheted azt meg, hogy (IK/A 213)

modokal nyerheted azt meg, hogy mitsoda akadályok fordithatnak arol el., és (IK/A 213)

akarta mutatni az ifiaknak. hogy mitsoda szeretettel legyenek az áitatosághoz, hogy (IK/A 214)

szeretettel legyenek az áitatosághoz, hogy mitsoda gondal szolgállyák az Istent. és (IK/A 214)

rend szerént idegenek az engedelmeséghez, mitsoda szégyen fiam anéked a midön (IK/A 215)

hogy pediglen veled el hitethesem. mitsoda tisztelettel tartozol szüléidnek, tsak ezt (IK/A 221)

meg mutassa példájával a gyermekeknek, mitsoda tisztelettel legyenek szüléjekhez., és hogy (IK/A 223)

és hogy meg értesse veled, mitsoda méltatlan. és vétkes dolog. egy (IK/A 223)

akarattya, meg fogod látni hogy mitsoda hasznos volt ez a jó (IK/A 225)

egy szemérmes ifiu, ? a szemérmeteség, mitsoda szép. és gazdag ékesége egy (IK/A 228)

ifiunak életében, és az ortzáján, mitsoda jót nem remélhetni a szemérmetes (IK/A 228)

nehány jó akaroimnak mondám. oh! mitsoda tsudát táplál roma varosa (IK/A 230)

bór ital, és hus étel, mitsoda ártalmas., föképen az ifiak egéséginek (IK/A 241)

az ifiak egéséginek és hogy mitsoda betegségeket. és nyavalyákot okoznak nékik (IK/A 241)

üdveséget illeti, nem lehet elhinni. mitsoda ártalmára vagyon ez a két (IK/A 242)

ígen szükséges meg tudni, hogy mitsoda veszedelmeket okoznak ezek, mivel az (IK/A 248)

alat el eset oktalan állatnak. mitsoda kegyetlenség {ke gyetlenség} nem volna (IK/A 259)

veszni a vétekért, az olyan mitsoda botsánatot várhat (IK/A 260)

égésnek. ? el itélheted ezen hasonlatoságbol. mitsoda nagy roszat tselekeszel a midön (IK/A 260)

hanem gondold meg valojában., hogy mitsoda nagy szükséges néked meg tartoztatni (IK/A 268)

akarta adni ezen mondásival., hogy mitsoda nagy dolog elötte. a felebarátal (IK/A 272)

hogy menyit adnak, hanem hogy mitsoda szivel adgyák. {…} ez, azokrol. ertödik (IK/A 274)

tégedet illetnének, tanuld meg azokbol. mitsoda köteles vagy az alamisnára. azt (IK/A 274)

kel adni. és hogy annak mitsoda nagy hasznai, vannak.: és igy (IK/A 274)

még néki adni azokért. hogy mitsoda szükséged vagyon malasztira az üdveségedre (IK/A 276)

I Rész Hogy mitsoda szükséges az életnek rendét jól (IK/A 279)

ez a két igazság hogy mitsoda szükséges mindennek jól meg választani (IK/A 280)

a mi ez életet illeti, mitsoda jót, és hasznot várhat az (IK/A 280)

3. Hogy mitsoda veszedelemre teszik üdveségeket az illyen (IK/A 281)

II Rész Hogy rend szerént mitsoda. fogyatkozásban esnek. a választásban (IK/A 282)

választásokban. meg fogjuk mondani ezután. mitsoda személyektöl kel kérni tanátsot (IK/A 283)

üsmérésére, arra nem figyelmeznek., hogy mitsoda szükségek vagyon segittségire az ilyen (IK/A 283)

ö ifiuságoknak vétkeiért, mert ugyanis mitsoda más oknak tulajdonithattyuk azt, a (IK/A 286)

hajlandoságodot, és hogy az Isten mitsoda gondolatokot ád beléd (IK/A 288)

V Rész Hogy mitsoda modokal kel élni. a midön (IK/A 288)

Meg mondottuk mind eddig hogy mitsoda modokot kel követni minek elötte (IK/A 288)

hajlandoságidot, és meg látod hogy mitsoda rendre vagy alkalmatos, vagy nem (IK/A 291)

gyontato atyádal. eleiben adván. hogy mitsoda hajlandoságal. vagy egy rendhez. és (IK/A 293)

hajlandoságal. vagy egy rendhez. és mitsoda idegenségel. a másikához., hogy mitsoda (IK/A 293)

mitsoda idegenségel. a másikához., hogy mitsoda nehézséget látz az egyikében. és (IK/A 293)

látz az egyikében. és hogy mitsoda indulatbol hajolsz a másikára, de (IK/A 293)

VII Rész Hogy mitsoda féle személyektöl. kel kérni tanátsot (IK/A 293)

észre veheti, hogy az atyák mitsoda roszul igazgattyák gyermekeket ebben a (IK/A 297)

lehet látni, hogy a külömböztetés mitsoda keserves dolgokot okoz a familiákban (IK/A 302)

a; tudni illik. hogy a mitsoda nagy, mellyek annak köteleségi, és (IK/A 302)

nagy, mellyek annak köteleségi, és mitsoda veszedelmek követik (IK/A 302)

3. Mitsoda készülettel. kel ahoz lenni (IK/A 302)

tisztelettel tekintik. oh ! Istenem. fiam. mitsoda nagyság. és mely méltoság e (IK/A 303)

hogy jól meg kellene fontolniok, mitsoda vétkes. és büntetésre méltó dolog (IK/A 304)

lévén fiam. el itelheted., hogy mitsoda szorgalmatoságal kel meg visgálnod hivatásodot (IK/A 307)

dolgot kel meg visgálnod, elöször., mitsoda szandék viszen arra a rendre (IK/A 307)

III Articulus Hogy mitsoda keszülettel kel lenni az egy (IK/A 309)

hogy tellyeségel el hitethesem veled mitsoda szükséges ez a készület, elödben (IK/A 310)

kel tsudálni és szánni, hogy mitsoda roszul követik azt, kerüld el (IK/A 311)

visgáld szorgalmatoságal, és hizelkedés nélkül, mitsoda indulat vezet erre arendre, ha (IK/A 312)

gyakorta és szánakodásal láttya. hogy mitsoda veszedelemben vannak a lelkek., a (IK/A 314)

elé végezésedben. meg mondom hogy mitsoda rendet kel abban tartani, és (IK/A 318)

hogy az ö rosz példáját. mitsoda veszedelmek követték (IK/A 325)

mint a melyet meg büntetz,, mitsoda ortzával büntetheted meg az olyan (IK/A 333)

tudni erröl a rendröl. másodszor. mitsoda készülettel kel arra adni magadot (IK/A 340)

mondhatni ezeket a veszedelmeket, hogy mitsoda nagyok. és a házasoknak nagy (IK/A 342)

II Articulus. Hogy mitsoda készületel kel lenni a házaság (IK/A 342)

nem szükséges elödben adnom,. hogy mitsoda nyomoruságokot okoz a házaságokra az (IK/A 347)

Elöször visgáld meg jól. hogy mitsoda indulat viszen erre a rendre (IK/A 351)

erre a rendre., és hogy mitsoda életet akarsz abban elni, mert (IK/A 351)

meg mondottuk volt. hogy a mitsoda veszedelmes, de fö képen ebben (IK/A 358)

az idöben nem tudgyák, hogy mitsoda szükségek vagyon a munkára, és (IK/A 359)

szükségek vagyon a munkára, és mitsoda nagy károkra lészen a henyélés (IK/A 359)

Nem lehet ki mondani hogy mitsoda sok roszat okoz egy ifiuban (IK/A 361)

hogy az embereknek meg mutasa, mitsoda szorgalmatoságal kel lenni állandonak ajó (IK/A 378)

4.Art Hogy mitsoda állapotban volt avilág az özön (C/A 12)

5 Art Hogy mitsoda szövettséget tet Isten Abrahámal és (C/A 12)

szakadásokrol. jerobám alat. és hogy mitsoda állapotban vala az Isten népe (C/A 13)

21 Art. Hogy mitsoda rendben valának a sidok meg (C/A 13)

23 Art. Hogy mitsoda állapotban valának apoganyok Ábrahám hivatásátol (C/A 13)

12 Art. Hogy mitsoda tsudák történtek a kristus halálakor (C/A 14)

háza., Annak láthatoságárol. és hogy mitsoda külömbségel külömböztetik meg a töb (C/A 15)

3 Art Hogy mitsoda egyeség vagyon az Anyaszent egy (C/A 16)

ház ellen támadtanak mind edig. Mitsoda Conciliumok kárhoztatták azokat 337 (C/A 16)

Hogy kinek kinek a lelke mitsoda állapotban lészen a különösön valo (C/A 17)

1 Art Mitsoda a reménség 446 (C/A 18)

2 Art Hogy mitsoda jó erkölcsök követik a Cardinalis (C/A 19)

Cardinalis jó erkölcsöket és hogy mitsoda vétkek ellenkeznek azokal. 429 (C/A 19)

1 Art Hogy mitsoda ez a parancsolat 482 (C/A 19)

1 Art Hogy mitsoda napot kel a keresztyéneknek meg (C/A 20)

Kérdés. Mitsoda eföldön lévö leg nagyob és (C/A 24)

második könyvben meg magyarázuk, hogy mitsoda életet kel élni az embereknek (C/A 32)

{…} Mitsoda okoságokal hitethettyük el mi azt (C/A 34)

kegyeségel halgattya meg imádságinkot, láttyuk mitsoda szem látomást bünteti meg némelykor (C/A 34)

emberi testet, hogy annak részei mitsoda tsudálatosan vannak egybe foglalva, hogy (C/A 35)

{…} Mitsoda értelme vagyon ennek a szonak (C/A 36)

szükséges volt, azt minden tudgya, mitsoda nagy bajal. lehete végben vinni (C/A 40)

Mind ezekböl meg látyuk mitsoda rettentö vakságban vetette vala a (C/A 40)

{…} Mitsoda értelme vagyon ennek. mondotta hogy (C/A 45)

{…} Mitsoda napon teremtette Isten öket (C/A 46)

Az Angyalok hol vannak és mitsoda az ö foglalatoságok (C/A 51)

{…} Mitsoda az okos lélek (C/A 52)

{…} Éva mitsoda indulatbol. hagyá magát meg tsalatni (C/A 58)

által hágta parantsolattyát, és hogy mitsoda veszedelmes dolgok kőveték ezt a (C/A 59)

Ádám és az Eva vétkinek mitsoda büntetése volt maradekjokban (C/A 61)

{…} Mitsoda irgalmaságát mutatta Isten az emberekhez (C/A 63)

{…} Mitsoda formában igéré Isten az embereknek (C/A 64)

{…} Mitsoda értelme vagyon ezeknek a szoknak (C/A 64)

{…} Mitsoda néven hitták az üdvezitöt minek (C/A 64)

és fel támadásának, és hogy mitsoda változást fog teni e földön (C/A 65)

{…} Mitsoda gondolatokot kel indittani a mi (C/A 74)

4. Articulus. Hogy mitsoda állapotban volt avilág az özön (C/A 75)

5. Articulus. Hogy mitsoda szövettséget tett Isten Abrahámal. és (C/A 77)

azt akarja meg tudni hogy mitsoda atest szerént élni halgassa mit (C/A 81)

{…} Az Izraéliták mitsoda okbol esének az Egyiptiusok rabságában (C/A 86)

volt egyiptumban, és azon kivül mitsoda üldözésekben valának az egyiptiusoktol (C/A 91)

{…} Mitsoda alkalmatoságal gyözék meg az Izraéliták (C/A 94)

szakadásokrol. Jéroboam alat, és hogy mitsoda állapotban vala az Isten népe (C/A 122)

{…} Mitsoda nevezetes dolog történék az ö (C/A 122)

{…} Illyés mitsoda leg nevezeteseb dolgokot tselekedék (C/A 125)

{…} Élizeus mitsoda leg nevezeteseb dolgokot tselekedék (C/A 125)

{…} Mitsoda életet éltenek aproféták (C/A 126)

21 Articulus. Hogy mitsoda rendben valának a sidok meg (C/A 132)

{…} Mitsoda nemzettségböl vala Matathiás (C/A 134)

Isten asidoknak á proféták által, mitsoda rendben vala a nép közöt (C/A 138)

23 Articulus Hogy mitsoda állapotban valának apogányok Abrahám hivatásátol (C/A 140)

{…} Mitsoda a Jacób profetiája ez iránt (C/A 143)

látni a josef historiájában hogy mitsoda utálatoságokot tselekedtenek akor a sidok (C/A 146)

{…} Mitsoda értelme vagyon ennek a profétiának (C/A 146)

{…} Mitsoda az Aggeus profetiája a Messiás (C/A 147)

{…} Mitsoda nemzettségböl valo volt a Boldogságos (C/A 154)

{…} Mitsoda hivatalban volt szent Josef. a (C/A 155)

volt. de fel nem teszi mitsoda mesterséget üzöt. sokan az Atyák (C/A 156)

Mikor jött akristus evilágra. és mitsoda esztendöben (C/A 156)

{…} A kristus mitsoda napon és mely orában jött (C/A 158)

példát adván a gyermekeknek hogy mitsoda engedelmeségel tartoznak szüléjekhez, azt is (C/A 162)

kitsoda vala szent János, és mitsoda életet élt (C/A 162)

{…} Mitsoda bizonyságot tett az Isten rola (C/A 163)

{…} Az elsö esztendöben mitsoda nevezetes dolgot tselekedék akristus (C/A 165)

{…} Mitsoda nevezetes dolgot tselekedék a kristus (C/A 165)

{…} A kristus mitsoda nevezetes dolgot tselekedék prédikálásának harmadik (C/A 167)

{…} Mitsoda tsudálatos dolog történék még akristus (C/A 168)

tanitványival. és elejekben adá hogy mitsoda nagy kivánságal (C/A 170)

{…} Mitsoda jövendölések vannak a soltárokban a (C/A 173)

Akoron kérdik tölle mitsoda sebek ezek a kezeden, az (C/A 175)

12 Articulus. Hogy mitsoda tsudák történtenek akristus halálakor (C/A 176)

mutasd meg már nékünk hogy mitsoda erejét és hatalmát mutatá halála (C/A 176)

{…} Mitsoda vétekért holt meg akristus (C/A 179)

{…} A kristus mitsoda jó téteményt szerze nékünk halálával (C/A 181)

{…} Mitsoda profétiák jövendölték meg a kristus (C/A 184)

hatalmok, és végezések meg üsmértetnek, mitsoda (C/A 190)

2. Hogy meg mutassa mitsoda külömbség vagyon az ö halandó (C/A 191)

{…} Mitsoda idöben. és hány orakor szálla (C/A 209)

{…} Mitsoda változást tett a szent Lélek (C/A 210)

{…} Mitsoda hasznot tészen a szent Lélek (C/A 210)

{…} Mitsoda életet élnek vala a sidók (C/A 212)

{…} Ez az utolsó nyomoruság mitsoda idöben szálla a sidokra (C/A 213)

{…} Mitsoda tartományban prédikállák az Apostolok. a (C/A 215)

háza. Annak láthatoságárol., és hogy mitsoda külömbségel külömböztetik meg a töb (C/A 222)

{…} Mitsoda az Anyaszent egyház (C/A 223)

{…} Mitsoda a keresztyén Anyaszent egy ház (C/A 223)

Angliai protestánsok. mind ezek közöt mitsoda jelekröl lehet meg üsmérni. melyik (C/A 225)

{…} Mitsoda lélek. élteti. és igazgattya az (C/A 226)

3 Articulus. Hogy mitsoda egyeség vagyon az Anyaszent egyház (C/A 231)

hit tagadokra is érteni, mert mitsoda okbol nem akarja az Apostol (C/A 241)

{…} Mitsoda értelemel mondhatni hogy az Apostolok (C/A 246)

és bálványozo babiloniához hasonlitani., holot mitsoda vilagosan valo igereteket tett akristus (C/A 254)

meg visgállyák hogy a görögök mitsoda okot vettek magoknak az el (C/A 257)

ellen támadtanak. mind ez ideig. Mitsoda Conciliumok kárhoztatták azokot. és a (C/A 265)

ebböl láttzik meg nyilvánságosan, hogy mitsoda szükséges alázatoságal. az Anyaszent egy (C/A 267)

{…} Mitsoda gondolattal kel lennünk a sok (C/A 277)

{…} Mitsoda modokal részesülünk mi az Anyaszent (C/A 279)

mert azok már nintsenek. mivel. mitsoda részesülés lehet, mondgya szent pál (C/A 283)

{…} A bünnek botsánattya mitsoda változast. tselekeszik mi bennünk (C/A 284)

{…} Mitsoda ahalál (C/A 284)

{…} Mitsoda gondolattal kel lennűnk a halálról (C/A 284)

{…} Mitsoda szabot rend szerént visgáltatnak meg (C/A 288)

{…} Attol hogy mitsoda szorgalmatoságal. kel számot adni leg (C/A 289)

el nyerésére, és attol hogy mitsoda bizonytalan az az ora a (C/A 289)

Hogy kinek kinek a lelke mitsoda állapotban lészen a különösön valo (C/A 290)

{…} Mitsoda lelkek mennek a paraditsomba (C/A 290)

{…} Mitsoda lelkek mennek purgátoriumban (C/A 290)

{…} Mitsoda lelkek mennek pokolban (C/A 290)

{…} A világ végekor mitsoda állapotok fognak törtenni (C/A 292)

{…} Mitsoda külömbségei lésznek aditsöséges testnek (C/A 296)

akét példábol meg láthattyuk hogy mitsoda rettentö dolog követi arosz példát (C/A 299)

{…} Mitsoda az örök élet (C/A 299)

{…} Mitsoda nével nevezi azirás azt a (C/A 299)

{…} Mitsoda foglalatoságok leszen a szenteknek az (C/A 301)

{…} Az örök élet szemlélésének mitsoda gondolatot kel szivünkben. és elménkben (C/A 302)

{…} Mitsoda az örökké valo halál (C/A 302)

{…} Mitsoda. a testnek kivánsága (C/A 307)

{…} Mitsoda a szemeknek bujálkodások (C/A 307)

{…} Mitsoda a haszontalan valo szorgalmatoság (C/A 307)

{…} Mitsoda az életnek kevélysége (C/A 307)

Kérdés. Mitsoda a vétek (C/A 309)

{…} Mitsoda atörvénynek által hágása (C/A 309)

{…} Mitsoda kezdetböl szegjük meg az Isten (C/A 309)

{…} Mitsoda az eredendö bün (C/A 310)

{…} Mitsoda a tselekedendö bün (C/A 310)

{…} Mitsoda ahalálos vétek (C/A 310)

{…} Mitsoda a botsánando vétek (C/A 311)

{…} Mitsoda a kevélység (C/A 313)

{…} Mitsoda akevelységnek az orvosága (C/A 314)

{…} Mitsoda az alázatoság (C/A 314)

{…} Mitsoda a fösvénység (C/A 316)

{…} Mitsoda vétkeket okoz rend szerént a (C/A 318)

{…} Mitsoda orvosága vagyon a fösvénységnek (C/A 318)

{…} Mitsoda atisztátalanság (C/A 318)

{…} Mitsoda a torkoság (C/A 319)

{…} Mitsoda veszedelem követi arészegeseket (C/A 320)

{…} Mitsoda orvosága a torkoságnak (C/A 320)

{…} Mitsoda az irigység (C/A 320)

{…} Mitsoda orvoságai vannak az irigységnek (C/A 321)

{…} Mitsoda a harag (C/A 321)

{…} Mitsoda rosz indulatok okozák a haragot (C/A 322)

{…} Mitsoda a resztség (C/A 323)

{…} Mitsoda orvoságai vannak aresttségnek (C/A 324)

{…} Mitsoda okokra valo nézve kel ilyen (C/A 324)

{…} Mitsoda a jó erkölcs (C/A 324)

{…} Mitsoda ahit (C/A 326)

{…} Mitsoda a hitnek fundamentuma (C/A 326)

{…} Mitsoda a szent irás (C/A 327)

{…} Mitsoda atraditio. vagy a hagyás (C/A 327)

{…} Mitsoda a szent Irás (C/A 330)

{…} Mitsoda formában kel olvasni a szent (C/A 332)

Hogy mitsoda szükséges atraditio. a ki tettzik (C/A 332)

{…} Mitsoda engedelemel kel lenni a szent (C/A 340)

{…} Mitsoda a kereszt vetés (C/A 344)

{…} A kereszt vetésel mitsoda titkokrol teszünk vallást (C/A 344)

{…} Mitsoda gondolatban lehetnek a régi, és (C/A 346)

Elsö Articulus. Hogy mitsoda a reménség (C/A 346)

{…} Mitsoda a reménség (C/A 346)

{…} Mitsoda mód lehet a (C/A 347)

{…} Mitsoda a másban valo bizás (C/A 347)

{…} Mitsoda az Isteni szeretet (C/A 349)

{…} Mitsoda az Istent magáért szeretni (C/A 349)

{…} Mitsoda az Istent mindenek felet szeretni (C/A 349)

{…} Mitsoda értelme vagyon ezeknek a szoknak (C/A 350)

{…} Mitsoda az értelme ezeknek aszoknak. ezekröl (C/A 351)

{…} Mitsoda felebarátunkot ugy szeretni mint magunkot (C/A 355)

{…} Mitsoda a felebaráti szeretetnek rendgye. a (C/A 356)

{…} Mitsoda féle segittséget szerezhetünk fele barátunknak (C/A 356)

{…} Mitsoda a szeretettel valo felebaráti intés (C/A 359)

{…} Mitsoda az okoságal valo intés (C/A 359)

{…} Mitsoda okos vigyázásal kel lenni az (C/A 360)

és természetre; és arra hogy mitsoda állapotban vagyon mind az, a (C/A 360)

{…} Mitsoda állapotban kel annak lenni a (C/A 360)

{…} Mitsoda elmével kel venni az intést (C/A 361)

{…} Mitsoda akeresztyéni okoság (C/A 364)

{…} Mitsoda amértékleteség (C/A 364)

{…} Mitsoda a keresztyéni erö (C/A 365)

{…} Mitsoda az igasság (C/A 365)

2 Articulus Hogy mitsoda jó erkölcsök követik a Cardinalis (C/A 366)

Cardinalis jó erkölcsöket, és hogy mitsoda vétkek ellenkeznek azokal (C/A 366)

{…} Mitsoda vétkek ellenkeznek az okoságal (C/A 366)

{…} Mitsoda vétkek ellenkeznek amértékleteségel (C/A 366)

{…} Mitsoda vétkek ellenkeznek az erövel (C/A 367)

{…} Mitsoda vétkek ellenkeznek az igasságal (C/A 368)

{…} Mitsoda jutalmat igér az Isten azoknak (C/A 369)

Elsö Articulus Hogy mitsoda ez a parantsolat (C/A 372)

{…} Mitsoda értelmek vagyon ezeknek a szoknak (C/A 373)

{…} Mitsoda az Istent imádni külsö képen (C/A 373)

{…} Mitsoda vétek ellenkezik avallásal (C/A 375)

{…} Mitsoda abálványozás (C/A 375)

egy ház hitéröl. hanem hogy mitsoda értelmet ád annak a szonak (C/A 384)

ád annak a szonak, és mitsoda avallása. az Anyaszent egy ház (C/A 384)

{…} Mitsoda tehát az Anyaszent egyháznak értelme (C/A 385)

{…} Mitsoda vétkek ellenkeznek még az elsö (C/A 385)

{…} Mitsoda a szenttség törés (C/A 385)

{…} Mitsoda ababonaság (C/A 386)

{…} Mitsoda a fogadás (C/A 387)

Igen is. halgasad szent Thamás mitsoda okát adgya. A fogadás valamely (C/A 391)

{…} Mitsoda eskünni vagy a hitet le (C/A 392)

{…} Mitsoda az igaság ellen valo esküvés (C/A 393)

{…} Mitsoda szükség nélkül eskünni (C/A 393)

{…} Mitsoda a karomkodás (C/A 393)

Elsö Articulus Hogy mitsoda napot kel a keresztyéneknek meg (C/A 394)

{…} Mitsoda a fiaknak az Atyokhoz és (C/A 398)

{…} Mitsoda a népnek kötelesége a fö (C/A 399)

{…} Mitsoda a szolgáknak köteleségek az urokhoz (C/A 399)

{…} Mitsoda az Mester embereknek. munkásoknak köteleségek (C/A 399)

{…} Mitsoda az Aszonyoknak a férjekhez valo (C/A 399)

{…} Mitsoda a felyeb valoknak az alattokhoz (C/A 399)

{…} Mitsoda a pásztoroknak. a néphez valo (C/A 400)

{…} Mitsoda a Fejdelmeknek és a törvény (C/A 400)

{…} Mitsoda a gazda embernek kötelesége tselédihez (C/A 400)

{…} Mitsoda a férjek köteleségek a feleségekhez (C/A 401)

{…} Mitsoda elmével kel parantsolni (C/A 401)

{…} Mitsoda jutalmat igér Isten azoknak, kik (C/A 401)

{…} Mitsoda a botrankozás (C/A 402)

{…} Mitsoda másnak roszat kivánni (C/A 403)

{…} Mitsoda állapotok vihetnek a tisztátalanságra (C/A 404)

{…} Mitsoda a tisztaság (C/A 404)

{…} Mitsoda usorára.költtsön adni (C/A 408)

{…} Mitsoda joszágot kel meg fizetni vagy (C/A 410)

{…} Mitsoda a hamis tanu bizonyság (C/A 412)

{…} Mitsoda a hazugság (C/A 412)

a hazugság. mindenkori vétek. akar mitsoda féle állapotban. söt még nem (C/A 412)

{…} Mitsoda a rágalmazás (C/A 413)

{…} Mitsoda nevet adnak még a rágalmazásnak (C/A 413)

{…} Mitsoda a hizelkedés (C/A 415)

{…} Mitsoda a vakmerö itélet (C/A 415)

{…} Mitsoda külömbség vagyon a gyanakodás. és (C/A 415)

Meg kel emlékeznünk arrol. hogy mitsoda nagy szükségünk vagyon akristusra, meg (C/A 427)

{…} Mitsoda napon szentelik a kristus születésit (C/A 428)

{…} Mitsoda oktatást akart a kristus nekünk (C/A 429)

{…} Mitsoda lélekben kel jelen lenni az (C/A 430)

{…} Mitsoda lélekben kel jelen lenni a (C/A 430)

{…} Mitsoda lélekben kel jelen leni ezen (C/A 431)

{…} Mitsoda napon üllik akristus környülmetélkedésének innepét (C/A 431)

{…} Mitsoda a környülmetélkedés (C/A 431)

{…} Mitsoda nevezetes dologra kel vigyáznunk a (C/A 432)

{…} Mitsoda innepet szentelnek hatodik Januárÿ (C/A 433)

nevezik. noha tellyeségel nem tudhatni mitsoda renden lévök valának., de azt (C/A 433)

{…} Mitsoda lélekel kel szentelnünk ezt az (C/A 435)

{…} Mitsoda innepet üllenek 2 februariusban (C/A 435)

bé akristus a templomban, és mitsoda idöben volt a (C/A 435)

{…} Mitsoda nevezetes dolog történék még azon (C/A 436)

{…} Mitsoda lélekel kel szentelnünk ezt az (C/A 437)

{…} Mitsoda titkokot szentel az Anyaszent egy (C/A 438)

{…} Mitsoda kiáltást mond vala a nép (C/A 439)

{…} Mitsoda az Anyaszent egy ház szándéka (C/A 440)

{…} Mitsoda nap szentelik akristus fel támadását (C/A 444)

{…} Mitsoda a menyei dolgokot ohajtani (C/A 446)

{…} Mitsoda nap szentelik a szent Léleknek (C/A 447)

{…} Mitsoda napon volt a sidok pünkösdgye (C/A 448)

{…} Mitsoda elmével kel szentelni ezt az (C/A 448)

{…} Mitsoda elmével kel jelen lenni azon (C/A 450)

{…} Mitsoda szenteknek az innepeit ülli az (C/A 451)

{…} Mitsoda életet élt. a Boldogságos szüz (C/A 453)

{…} Mitsoda nemzettségböl vala (C/A 453)

{…} Mitsoda nap szenteli az Anyaszent egy (C/A 454)

{…} Mitsoda napon szenteli az Anyaszent egy (C/A 455)

{…} Mitsoda Innepeket szentel az Anyaszent egy (C/A 456)

{…} Mitsoda oka lehet ennek az örömnek (C/A 456)

{…} Mitsoda innepet szentel az Anyaszent egy (C/A 459)

{…} Mitsoda gondolat vihet minket a szentek (C/A 459)

{…} Mitsoda halotakért kel imádkozni a halottak (C/A 462)

{…} Mitsoda a templom dedicatioja (C/A 462)

{…} Mitsoda okbol koteledzi ahiveket az Anyaszent (C/A 466)

{…} Az esztendönek mitsoda idejében kel meg gyonni, hogy (C/A 466)

{…} Mitsoda büntetést parantsol az Anyaszent egy (C/A 468)

{…} Mitsoda a böjtölés (C/A 469)

{…} Mitsoda elmével kel. a hamu vételre (C/A 472)

{…} Mitsoda a kántori böjt (C/A 473)

{…} Mitsoda elmével kel meg böjtölni a (C/A 474)

{…} Mitsoda a vigiliáknak böjtye (C/A 474)

meg mutattad külön külön hogy mitsoda köteleségel tartozunk avétektöl el távozni (C/A 476)

{…} Mitsoda uton lehet a keresztyéni életnek (C/A 477)

{…} Mitsoda az actualis kegyelem (C/A 490)

{…} Mitsoda külömbség vagyon a habitualis, és (C/A 490)

{…} Mitsoda az excitans vagy a suficiens (C/A 490)

{…} Mitsoda az efficax kegyelem (C/A 490)

{…} Mitsoda grádicsokon érkezhetünk a kegyelemhez mely (C/A 495)

{…} Mitsoda a haszna ennek a meg (C/A 496)

{…} Rend szerént mitsoda modal veszük az Isten kegyelmét (C/A 499)

{…} Mitsoda a szenttség (C/A 499)

{…} Mitsoda szándékban kel lenni annak. aki (C/A 502)

mutassa 1. a szenttségeknek hasznait. mitsoda készülettel kel azokot venni, és (C/A 502)

kel azokot venni, és hogy mitsoda köteleségekre adgyák magokot (C/A 502)

{…} Mitsoda a kereszttség (C/A 503)

{…} Mitsoda vizel kel keresztelni (C/A 506)

{…} Mikor keresztelnek mitsoda részire kel a gyermeknek önteni (C/A 506)

azt is. hogy ö magok mitsoda ígéreteket tettek volt kereszttségekor. mert (C/A 512)

{…} Mitsoda a kereszt Atyák. és Anyák (C/A 513)

{…} Mitsoda igéreteket tétetnek a gyermekekel (C/A 516)

{…} Mitsoda az értelme ezeknek az igéreteknek (C/A 516)

{…} Mitsoda a Bérmálás (C/A 520)

{…} Mitsoda láthato jell vagyon a bérmálásban (C/A 520)

{…} Mitsoda hasznot szerez alélekben abérmalás (C/A 521)

annak szükséges voltárol. és hogy mitsoda készületel kel ahoz járulni (C/A 523)

{…} Mitsoda idejében kel annak lenni akit (C/A 524)

{…} Mitsoda készülettel kel fel venni ezt (C/A 524)

{…} Mitsoda a szent Chrisma (C/A 525)

{…} Mitsoda az Eucharistia (C/A 526)

kik ezeket a szokot hallák. mitsoda gondolatban lehetének (C/A 531)

{…} Mitsoda az értelme ennek a feleletnek (C/A 531)

{…} Mitsoda durva és testi értelmet adának (C/A 532)

meg ne foghasák is hogy mitsoda formában lehessen az, azt is (C/A 533)

{…} Mitsoda az Eucharistia. ha ugy tekénttyük (C/A 534)

A kristusnak teste és vére. mitsoda képpen vagyon jelen az Eucharistiában (C/A 534)

lehetetlen meg mondani szoval. hogy mitsoda képen. mert az Isten. azt (C/A 534)

{…} Az Eucharistia mitsoda hasznot mivel mi bennünk (C/A 540)

{…} Mitsoda állapotokot okoz a méltatlanul valo (C/A 541)

{…} Mitsoda készülettel kel venni az Eucharistiát (C/A 542)

{…} Mitsoda testi készülettel kel járulni a (C/A 543)

{…} Mitsoda állapotban kel lenni hogy gyakorta (C/A 544)

{…} Az elött mitsoda szokása volt ez iránt az (C/A 545)

{…} Mitsoda idös korában kel meg engedni (C/A 550)

{…} Mitsoda a penitentzia tartás (C/A 551)

{…} Mitsoda külömbség vagyon a penitentzia tartásnak (C/A 551)

{…} Mitsoda atöredelmeség (C/A 555)

{…} Mitsoda a gyonás (C/A 562)

a papok meg nem tudhattyák mitsoda vétket kel meg botsátani. vagy (C/A 563)

illeti azt minden tudgya hogy mitsoda keményen kell. néki azt meg (C/A 564)

Azt meg kel visgálni hogy mitsoda helyen jártunk, mitsoda személyekel társalkodtunk (C/A 566)

visgálni hogy mitsoda helyen jártunk, mitsoda személyekel társalkodtunk, mitsoda dolgokban foglalatoskodtunk (C/A 566)

helyen jártunk, mitsoda személyekel társalkodtunk, mitsoda dolgokban foglalatoskodtunk, visgállyuk meg kivánságinkot (C/A 566)

{…} Meg kel tekénteni hogy mitsoda vétekben estünk. gondolatal. szoval és (C/A 566)

azoknak környül álló dolgait. hogy mitsoda okok, és alkalmatoságok miat estünk (C/A 566)

{…} Mitsoda külömbség vagyon akereszttségnek szenttsége, és (C/A 572)

mi pedig azt tekénti hogy mitsoda vétkekért kelletet (C/A 576)

13 Articulus. Hogy mitsoda okokra valo nezve rendelte, és (C/A 577)

{…} Mitsoda féle penitentziát kel tehát adni (C/A 579)

Mitsoda tselekedetek azok amelyek által. büneinkért (C/A 584)

{…} Mitsoda penitentziák leg hasznosabbak. azoké. a (C/A 585)

16 Articulus Hogy mitsoda igyekezetben. vagy szándékban kell lenni (C/A 585)

{…} Mitsoda szándékban kell lennünk hogy eleget (C/A 585)

{…} Mitsoda tisztaság kivántatik a menyekben valo (C/A 587)

{…} Mitsoda ahét, esztendeig. esztendeig. negyven napig (C/A 592)

{…} Mitsoda ajubileumnak indulgentiája (C/A 592)

{…} Mitsoda szabadság adatik ajubilaeum idejekor (C/A 594)

{…} Mitsoda az az absolutio (C/A 597)

menni., hogy azok meg visgállyák mitsoda féle bélpokloságban volnának. meg is (C/A 598)

{…} Mitsoda a Censura (C/A 603)

{…} Mitsoda az ExCommunicatio (C/A 604)

{…} Mitsoda joktol vannak el rekesztve azok (C/A 604)

{…} Mitsoda joktol vannak el rekesztetve. azok (C/A 604)

{…} Mitsoda az exCommunicatusok büntetése (C/A 605)

Anyaszent egyház meg bántodása nélkül. mitsoda alkalmatoság légyen az, ez a (C/A 605)

{…} Mitsoda büntetésben esik azolyan aki szükség (C/A 606)

{…} Mitsoda abetegség (C/A 607)

{…} Mitsoda vétket kel el kerülni a (C/A 607)

kel tehát ezekböl látni valamenyire mitsoda formában kel tsinálni atestámentumot, leg (C/A 611)

{…} Mitsoda az utolso kenet (C/A 611)

{…} Mitsoda féle olajal kenik meg abeteget (C/A 612)

{…} Mitsoda hasznot tészen az utolso kenet (C/A 613)

{…} Mitsoda készülettel kel azt fel venni (C/A 614)

{…} Mitsoda az Egy házi rend (C/A 616)

{…} Mitsoda vétkek azok. a melyek meg (C/A 621)

3 Articulus. Hogy mitsoda készülettel. és mitsodásnak kel. annak (C/A 621)

{…} Mitsoda a tonsura (C/A 624)

{…} Mitsoda szándékban kel annak lenni aki (C/A 626)

{…} Mitsoda hasznai vannak atonsuranak (C/A 627)

{…} Mitsoda a beneficium (C/A 627)

{…} Mitsoda a simonia (C/A 629)

{…} Mitsoda avaloságos simonia (C/A 629)

{…} Mitsoda a Conventionalis simonia (C/A 629)

{…} Mitsoda a mentalis simonia (C/A 629)

{…} Mitsoda büntetésel büntetik meg a simoniát (C/A 630)

{…} Mitsoda aköteleségek azoknak, akik egy házi (C/A 630)

{…} Mitsoda szegényeknek kel adni. minek utánna (C/A 631)

{…} Mitsoda akapusnak hivatalya (C/A 632)

{…} Mitsoda az olvasonak hivatalya (C/A 632)

{…} Mitsoda az Exorcistának hivatallya (C/A 633)

{…} Mitsoda az Acolythának hivatallya (C/A 633)

{…} Mitsoda jó erkölcsöt kel birni a (C/A 635)

{…} Mitsoda jó erkölcsök szükségesek a Diaconusoknak (C/A 636)

{…} Mitsoda jó erkölcsök szükségesek apapnak (C/A 636)

{…} Mitsoda jó erkölcsök szükségesek apüspököknek (C/A 637)

kérhet, mivel egy jó püspök, mitsoda jót nem tselekedhetik az Anyaszent (C/A 639)

ellenben pedig egy rosz püspök, mitsoda roszat nem okozhat (C/A 639)

{…} Mitsoda rosz követi rend szerént ezt (C/A 643)

{…} Mitsoda idöben kezdödöt az Anyaszent egyházban (C/A 645)

{…} Mitsoda életet éltenek azok a szent (C/A 646)

{…} Mitsoda okbol kel a szerzetesi rendben (C/A 646)

az ö köntösök tsufosnak tettzet. mitsoda külömbözés vagyon alengyel. és a (C/A 647)

két száz esztendövel. a magyarok mitsoda formáju köntöst viseltenek és mostanában (C/A 647)

formáju köntöst viseltenek és mostanában. mitsoda külömbözöt viselnek, nem tsak avilágiak (C/A 647)

{…} Mitsoda aházaság (C/A 648)

{…} Mitsoda az a láthato jel a (C/A 650)

{…} Mitsoda kegyelmet ád eza szenttség (C/A 650)

{…} Mitsoda idökben tilttya az Anyaszent egy (C/A 659)

{…} Mitsoda ez iránt az Anyaszent egy (C/A 659)

{…} Mitsoda helyeken tilttya az Anyaszent egy (C/A 659)

{…} Mitsoda személyekel tilttya az Anyaszent egy (C/A 660)

{…} Mitsoda fogadások azok a melyek nem (C/A 661)

{…} Mitsoda végre kel meg házasodni (C/A 661)

házasoknak egy máshoz valo köteleségek mitsoda (C/A 663)

{…} Mitsoda fö képen az Anyák kötelesége (C/A 665)

{…} Mitsoda szándékal. kel az Aszonyoknak atemplomban (C/A 666)

Elsö Articulus Hogy mitsoda az imádság és a hány (C/A 668)

{…} Mitsoda az imádság (C/A 668)

{…} Mitsoda halotakért kel imádkozni (C/A 675)

5 Articulus. Hogy mitsoda keszületben kel annak lenni a (C/A 676)

{…} Mitsoda készületben kel lenni hogy az (C/A 676)

{…} Mitsoda dolgokot kel kérni Istentöl (C/A 677)

{…} Mitsoda ók alat kel kérni az (C/A 677)

{…} Mitsoda okra valo nézve indithattyuk magunkot (C/A 680)

vétkeinkre valo nézve, és hogy mitsoda szükségünk vagyon az Isten segittségire (C/A 680)

{…} Mitsoda ók viszen minket arra hogy (C/A 682)

{…} Mitsoda agyakorlatoságal valo imádság (C/A 682)

9 Articulus Hogy mitsoda formában kel lenni atestnek az (C/A 684)

nintsen semi szabot rend, hogy mitsoda formában legyen atest, de akar (C/A 685)

{…} Mitsoda idöket kel különösön rendelni az (C/A 687)

3. meg kel visgálni hogy mitsoda vétekben estenek azon anapon. 4 (C/A 689)

{…} Mitsoda helyen kel imadkozni (C/A 689)

{…} Mitsoda az elmével valo imádság (C/A 690)

{…} Mitsoda hát az igazán valo módgya (C/A 691)

után meg kel nézni hogy mitsoda okok vittek minket azoknak tselekedetire (C/A 693)

{…} Mitsoda az elmélkedés (C/A 694)

{…} Mitsoda idöben kel elmélkedni az Isten (C/A 694)

{…} Mitsoda idö leg alkalmatosab az elmélkedésre (C/A 694)

{…} Mitsoda nyelven kel imádkozni (C/A 697)

a mit kel kérnünk, és mitsoda rendel kel azt kérnünk. hét (C/A 698)

A penitentziát nem tarto bünösök mitsoda ortzával. mondhattyák el ezt az (C/A 701)

{…} Mitsoda dolgok azok, melyek az ö (C/A 703)

{…} Mitsoda testi szükségek értetnek akenyér nevezete (C/A 706)

{…} Mitsoda szövettsége vagyon ennek a negyedik (C/A 707)

2. hogy meg mutassa nékünk mitsoda szükséges meg engedni másoknak, mivel (C/A 709)

{…} Mitsoda szövettsége vagyon ennek akérésnek a (C/A 709)

az Ament; holot nem érti mitsoda imádságot mond apap (C/A 715)

{…} Mitsoda tiszteletet adunk mi szent szüznek (C/A 716)

{…} Mitsoda értelme vagyon ezeknek aszoknak Te (C/A 717)

{…} Mitsoda hálaadást foglal magában ez az (C/A 717)

{…} Mitsoda idöben kel leg inkáb el (C/A 718)

{…} Mitsoda elmével és lélekel. kel el (C/A 720)

Elsö Articulus Hogy mitsoda nyelven szokot lenni aközönségesen valo (C/A 720)

{…} Mitsoda rendeletlenség következhetnék abol. hogy ha (C/A 721)

az egyeséget az Anyaszent egyházban. mitsoda vigasztalás az egy Catholicusnak, hogy (C/A 721)

4. Evilágosan ki tettzik hogy mitsoda nehéz volna meg változtatni a (C/A 722)

{…} Mitsoda alkalmatoságal. beszél szent pál. az (C/A 723)

mivel azt minden tudgya hogy mitsoda ereje vagyon a szokásnak, és (C/A 725)

vagyon a szokásnak, és hogy mitsoda akadályok találkoznak arégi szokások meg (C/A 725)

{…} Az elsö saeculumokban mitsoda szokást tartot az Anyaszent egy (C/A 726)

meg mutassák. külsö képen is mitsoda tisztelettel vagyunk az Isten Igéjéhez (C/A 728)

füstölésekel. meg akarják mutatni., hogy mitsoda egyeség vagyon akristus, és ahivek (C/A 728)

{…} Mitsoda a belsö képen valo. és (C/A 733)

{…} Mitsoda akülsö képen valo és láthato (C/A 733)

{…} Mitsoda más tiszteletet adnak még Istennek (C/A 736)

vigyázot hogy azt meg mutassa mitsoda hasonlatosága vagyon akristus áldozattyának a (C/A 742)

áldozattyának a Melkisedével, hanem hogy mitsoda hasonlatoság vagyon a kristus papi (C/A 742)

Vísgállyuk meg tehát. mitsoda áldozat lehet a. mivel a (C/A 751)

által. mutatni szent Jánosnak, hogy mitsoda formában ajánlyák az Istennek akristust (C/A 753)

{…} Mitsoda a Mise áldozattya (C/A 756)

9 Articulus Hogy mitsoda. vegekre. és okokra valo nézve (C/A 760)

{…} Mitsoda okokra valo nézve ajánlyák a (C/A 760)

{…} Mitsoda okra valo nézve tésznek emlékezetet (C/A 763)

mondani hogy ez a szokás mitsoda idöben kezdödöt; tehát Apostoli traditio (C/A 765)

{…} Mitsoda az Anyaszent egy háznak szándéka (C/A 765)

{…} Mitsoda az Anyaszent egyháznak szándéka midön (C/A 765)

{…} Mitsoda napon ajánlyák a szent Áldozatot (C/A 766)

14 Articulus Hogy mitsoda helyen kel szolgáltatni a Misét (C/A 770)

{…} Mitsoda helyen kel szolgaltatni a szent (C/A 770)

nékünk hogy azon a napon mitsoda ünnepet üll az Anyaszent egy (C/A 775)

{…} Mitsoda hasznát vették az elött annak (C/A 775)

{…} Mitsoda napokon kel szolgáltatni a Misét (C/A 776)

18 Articulus. Hogy mitsoda készülettel kel lenni azoknak. kik (C/A 779)

{…} Mitsoda belsö képen valo készülettel. és (C/A 779)

19 Articulus Hogy mitsoda készülettel. kell jelen lenni a (C/A 781)

{…} Mitsoda készülettel kel jelen lenni a (C/A 781)

{…} Mitsoda formában kel a Misét halgatni (C/A 781)

{…} Mitsoda imádságot kel mondani a mise (C/A 783)

szent Atyák le irván hogy mitsoda formában ajánlották a szent Aldozatot (C/A 785)

{…} Mitsoda formában tészen gyonást apap, és (C/A 788)

{…} A gyonás tétel után mitsoda imádságot mond a pap egymás (C/A 791)

{…} Mitsoda imádság a, melyet a pap (C/A 793)

mondgya el az Aldozat után, mitsoda oka lehet mind ezeknek a (C/A 793)

{…} Mitsoda könyörgés az, a melyet nevezik (C/A 797)

mondgya vobiscum akezeit esze teszi, mitsoda oka lehet ennek (C/A 799)

{…} Mitsoda imádság a, melyet Collectanak nevezik (C/A 799)

{…} Mitsoda az Epistola (C/A 800)

{…} Mitsoda könyörgések azok. a melyeket az (C/A 800)

{…} Mitsoda imádsag a. melyet aDiáconus térden (C/A 801)

{…} Mitsoda imádságot mond apap midön áldást (C/A 802)

meg mutassák azt is hogy mitsoda nagy tisztelettel akarják halgatni az (C/A 803)

{…} Mitsoda ajándékot teszen a nép (C/A 806)

{…} Mitsoda imádságot mond apap midön akenyeret (C/A 807)

{…} Mitsoda imádságot mond a pap midön (C/A 808)

{…} Mitsoda titkot jelent abornak vizel valo (C/A 809)

{…} Mitsoda imádságot mond a pap midön (C/A 809)

{…} Mitsoda imádságot mond apap az oltár (C/A 813)

azö emlékezetekre óltarokot épittünk, mert mitsoda pap az, aki valaha azt (C/A 814)

{…} Mitsoda imádságot mond azután apap (C/A 815)

oratio super oblata, de akár mitsoda okát adgyák annak. meg lehet (C/A 816)

{…} Mitsoda oktatást vehetünk magunknak ebböl az (C/A 820)

{…} Mitsoda értelme lehet ezeknek a szoknak (C/A 822)

üsméred, ezek meg mutattyák hogy mitsoda hitel, és buzgoságal kel jelen (C/A 822)

{…} Mitsoda a lelki értelme ennek az (C/A 824)

{…} Mitsoda imádságot mond apap a fellyeb (C/A 829)

láthatni., de a misében hogy mitsoda hellyen mutassák fel., a nem (C/A 831)

{…} Mitsoda imádságot mond apap a Consecratio (C/A 831)

{…} Mitsoda imádság következik az után (C/A 833)

{…} Mitsoda imádság következik az után (C/A 835)

{…} Mitsoda értelemel kel érteni ezt az (C/A 835)

az oltáron lévö ajándékokot, de mitsoda Angyal által,? anagy tanátsbéli Angyal (C/A 836)

{…} Mitsoda imádság következik ezután (C/A 836)

{…} Mitsoda imádság következik ezután (C/A 838)

{…} Mitsoda szövettsége lehet ennek az imádságnak (C/A 839)

meg mutassa külsö képen is mitsoda alazatoságal és töredelmeségel mondgya ezeket (C/A 839)

{…} Mitsoda értelme vagyon ezeknek a szóknak (C/A 839)

{…} Mitsoda értelme vagyon ezeknek a szoknak (C/A 840)

{…} Mitsoda imádságot mond ezután apap (C/A 842)

{…} Mitsoda oka lehet ennek a külömbözö (C/A 847)

{…} Mitsoda imádságot mondanak az után (C/A 849)

{…} Mitsoda imádság következik az után (C/A 850)

{…} Régenten mitsoda rendet tartottak a Communioban (C/A 855)

{…} A Communio iránt mitsoda rendet tartanak mostanában az Anyaszent (C/A 856)

{…} Mitsoda idöben Communical a nép a (C/A 858)

hogy mitsoda egyeség vagyon az imádságokban, a (C/A 861)

és anép közöt. és hogy mitsoda figyelmeteségel. kel a népnek ö (C/A 861)

{…} Mitsoda imádságot mond apap az oltár (C/A 862)

{…} Mitsoda teremtet állatokot exorcizál rend szerént (C/A 864)

{…} Nagy tsötörtökön mitsoda olajat szentel meg a püspök (C/A 870)

szolgállyanak, néki, a mise alat., mitsoda oka lehet ennek a Ceremoniának (C/A 871)

{…} Hogy meg lássuk mitsoda sok fáradság után ment bé (C/A 886)

{…} Mitsoda haszonra kel forditani a szentelt (C/A 891)

{…} Mitsoda szándékal kel szentelt vizet venni (C/A 891)

külömb féle voltárol, és hogy mitsoda szándékal tselekeszi azt az Anyaszent (C/A 892)

{…} Mitsoda az Anyaszent egy ház szándéka (C/A 894)

{…} Mitsoda leg ditséreteseb az ilyen butsu (C/A 897)

visgálni elsöben hogy ki ki mitsoda rendben és köteleségben vagyon (C/A 898)

{…} Mitsoda rendet tartanak, midön a püspök (C/A 904)

Hogy azal meg mutassa anép mitsoda örömel láttya az ö püspökjét (C/A 905)

annak szükséges voltárol. és hogy mitsoda készülettel kel azt fel venni (C/A 911)

13 Art hogy mitsoda okokra valo nézve rendelte. és (C/A 912)

16 Art. hogy mitsoda igyekezetben vagy szándékban kel lenni (C/A 912)

3 Art hogy mitsoda készületel és mitsodásnak kel lenni (C/A 913)

Elsö Art hogy mitsoda az imádság és a hány (C/A 914)

5 Art hogy mitsoda készületben kel annak lenni a (C/A 915)

9 Art hogy mitsoda formában kel lenni a testnek (C/A 915)

Elsö Art hogy mitsoda nyelven szokot lenni aközönségesen valo (C/A 916)

9 Art hogy mitsoda végekre. és okokra valo nézve (C/A 916)

14 Art Hogy mitsoda helyen kel szolgaltatni a Misét (C/A 917)

18 Art Hogy mitsoda készülettel kel lenni azoknak kik (C/A 917)

19 Art Hogy mitsoda készülettel kel lenni a Misén (C/A 917)

külömb féle voltárol., és hogy mitsoda szándékal tselekeszi azt az Anyaszent (C/A 918)

akár melyik holnap a hétnek mitsoda napjan kezdödik (C/A 919)

elsöben az elsö táblában hogy mitsoda napon kezdödik a holnap a (C/A 922)

Azt akarod meg tudni. hogy mitsoda vasárnapi betü volt. 1751 ben (C/A 924)

akarják meg tudni hogy a mitsoda napon volt., aharmadik tábla meg (C/A 924)

annak ellenében bal kéz felöl mitsoda nap vagyon irva., meg látod (C/A 924)

akarják meg tudni hogy a mitsoda napon volt. a harmadik tábla (C/A 924)

4 art. hogy mitsoda állapotban volt avilág az özön (C/B 930)

5 art hogy mitsoda szövettséget tett Isten ábrahámal. és (C/B 930)

szakadásokrol. jéroboam alat. és hogy mitsoda állapotban vala az Isten népe (C/B 930)

21 art. hogy mitsoda rendben valának a sidok. meg (C/B 931)

23.art. hogy mitsoda állapotban valának apogányok. ábrahám hivatásátol (C/B 931)

12 art. hogy mitsoda tsudák történtenek akristus halálakor. 164 (C/B 931)

háza, annak láthatoságarol. és hogy mitsoda külömbségel. külömböztetik meg atöbb gyülekezetektöl (C/B 932)

3 art, hogy mitsoda egyeség vagyon az anyaszent egy (C/B 932)

ellen támadtanak. mind ez ideig. mitsoda Conciliumok kárhoztatták azokot, és a (C/B 932)

15.art. hogy mitsoda állapotban lesznek a lelkek.akülönösön (C/B 932)

Elsö art. hogy mitsoda areménség. 342 (C/B 933)

2 art hogy mitsoda jó erkölttsök követik. a Cardinalis (C/B 934)

Cardinalis jó erkölttsöket, és hogy mitsoda vétkek ellenkeznek azokal. 364 (C/B 934)

Elsö art. hogy mitsoda napot kell akeresztényeknek meg szentelni (C/B 934)

kegyeségel halgattya meg imadságinkot., láttyuk mitsoda szemlátomást, bünteti meg némelykor a (C/B 938)

volt., azt minden tudgya. mitsoda nagy bajjal lehete végben vinni (C/B 943)

által hágta parancsolattyát. és hogy mitsoda veszedelmes dolgok követik ezt a (C/B 956)

{…} Az elsö esztendöben mitsoda nevezetes dolgot cselekedet a kristus (C/B 1040)

{…} Mitsoda a kereszt atyák. és anyák (C/B 1289)

{…} Mitsoda az értelme, ezeknek az igéreteknek (C/B 1291)

{…} Mitsoda készülettel kel fel venni ezt (C/B 1297)

{…} Mitsoda a szent Chrisma (C/B 1298)

kik ezeket a szokat hallák mitsoda gondolatban lehetének (C/B 1302)

{…} Mitsoda az értelme. ennek a feleletnek (C/B 1302)

meg ne foghassák is. hogy mitsoda formán lehessen az, azt is (C/B 1304)

{…} Mitsoda az Eucharistia, ha ugy tekénttyük (C/B 1304)

A kristusnak teste és vére. mitsoda képpen vagyon jelen az Eucháristiában (C/B 1304)

lehetetlen meg mondani szoval. hogy mitsoda képpen, mert az Isten azt (C/B 1304)

{…} Mitsoda testi készülettel kell járulni a (C/B 1311)

{…} Mitsoda volt az elött. ez iránt (C/B 1313)

{…} Mitsoda idös korában kell meg engedni (C/B 1317)

{…} Mitsoda a penitentzia tartás (C/B 1317)

{…} Mitsoda külömbség vagyon a penitentzia tartásnak (C/B 1317)

{…} Mitsoda a töredelmeség (C/B 1320)

{…} Mitsoda a gyonás (C/B 1325)

mivel apapok meg nem tudhattyák mitsoda vétket kell meg botsátani, vagy (C/B 1326)

illeti, azt minden tudgya. hogy mitsoda keményen kell néki azt meg (C/B 1327)

Azt meg kell visgálni hogy mitsoda helyen jártunk, mitsoda személyekel társalkodtunk (C/B 1328)

visgálni hogy mitsoda helyen jártunk, mitsoda személyekel társalkodtunk. mitsoda dolgokban fogalatoskodtunk (C/B 1328)

helyen jártunk, mitsoda személyekel társalkodtunk. mitsoda dolgokban fogalatoskodtunk. visgályuk meg kivánságinkot (C/B 1328)

{…} Meg kell tekénteni hogy mitsoda vétekben estünk, gondolattal. szoval. tselekedetel (C/B 1328)

azoknak környül alló dolgait. hogy mitsoda okok, és alkalmatoságok miat estünk (C/B 1328)

{…} Mitsoda külömbség vagyon a kereszttségnek szenttsége (C/B 1333)

mi pedíg azt tekinti, hogy mitsoda vétkekért. kelletet közönségesen. és nyilván (C/B 1336)

13 Articulus Hogy mitsoda okra valo nézve rendelte. és (C/B 1337)

{…} Mitsoda féle penitentziát kell hátt adni (C/B 1338)

{…} Mitsoda tselekedetek azok. amelyek által, büneinkért (C/B 1342)

{…} Mitsoda penitentziák leg hasznosabbak. azoké, melyeket (C/B 1343)

16. Articulus Hogy mitsoda igyekezetben. vagy szándékban kell lenni (C/B 1343)

{…} Mitsoda szándékban kell lennünk. hogy eleget (C/B 1343)

{…} Mitsoda tisztaság kivántatik a meny országban (C/B 1344)

{…} Mitsoda a hét esztendeig, az esztendeig (C/B 1348)

{…} Mitsoda a jubilaeumnak indulgentiája (C/B 1348)

{…} Mitsoda féle szabadság adatik. a jubilaéum (C/B 1350)

{…} Mitsoda az az absolutio (C/B 1351)

menni hogy azok meg visgállyák. mitsoda féle bél pokloságban volnának, meg (C/B 1352)

{…} Mitsoda a Censura (C/B 1356)

{…} Mitsoda az exCommunicatio (C/B 1357)

{…} Mitsoda jóktol vannak el rekesztetve azok (C/B 1357)

{…} Mitsoda joktol vannak el rekesztetve azok (C/B 1357)

{…} Mitsoda az ex Communicatusok büntetése (C/B 1357)

egy ház mag bántodása nélkül. mitsoda állapot lehessen pedíg az, ez (C/B 1358)

{…} Mitsoda abetegség (C/B 1359)

{…} Mitsoda vétket kell el kerülni. a (C/B 1359)

lehet tehát ezekböl látni valamenyire, mitsoda formában kel tsinálni a testamentumot (C/B 1362)

{…} Mitsoda az utolso kenet (C/B 1362)

{…} Mitsoda féle olajjal kenik meg abeteget (C/B 1363)

{…} Mitsoda hasznot tészen. az utolso kenet (C/B 1364)

{…} Mitsoda készülettel kell azt felvenni (C/B 1364)

{…} Mitsoda az egy házi rend (C/B 1365)

{…} Mitsoda vétkek azok, a melyek. meg (C/B 1368)

3. Articulus. Hogy mitsoda készülettel, és mitsodásnak kell annak (C/B 1368)

{…} Mitsoda a tonsura (C/B 1370)

{…} Mitsoda szándékban kell lenni. annak a (C/B 1372)

{…} Mitsoda hasznai vannak a tonsurának (C/B 1372)

{…} Mitsoda a beneficium (C/B 1372)

{…} Mitsoda a simonia (C/B 1373)

{…} Mitsoda a valoságos simonia (C/B 1374)

{…} Mitsoda a Conventionalis simonia (C/B 1374)

{…} Mitsoda, a mentalis simonia (C/B 1374)

{…} Mitsoda büntetésel büntetik meg a simoniát (C/B 1374)

{…} Mitsoda a köteleségek azoknak. akik egy (C/B 1375)

{…} Mitsoda szegényeknek kell adni. minek utánna (C/B 1375)

{…} Mitsoda a kapusnak hivatallya (C/B 1376)

{…} Mitsoda az olvasonak hivatallya (C/B 1376)

{…} Mitsoda az exorcistának hivatallya (C/B 1377)

{…} Mitsoda az acolythanak hivatallya (C/B 1377)

{…} Mitsoda jó erkölcsöt kel birni a (C/B 1379)

{…} Mitsoda jó erkölttsök szükségesek a diaconusnak (C/B 1379)

{…} Mitsoda jó erköltsök szükségesek apapnak (C/B 1380)

{…} Mitsoda jó erköltsök szükségesek a püspöknek (C/B 1380)

kérhet. mivel egy jó püspök. mitsoda jót nem tselekedhetik az anyaszent (C/B 1382)

ellenben pedig egy rosz püspök, mitsoda roszat nem okozhat (C/B 1382)

{…} Mitsoda az évangyeliumi terh viselés (C/B 1382)

{…} Mitsoda rosz követi rend szerént ezt (C/B 1385)

{…} Mitsoda idöben kezdödöt az anyaszent egy (C/B 1386)

{…} Mitsoda életet éltenek azok a szent (C/B 1387)

{…} Mitsoda ókbol kell a szerzetesi rendben (C/B 1387)

az ö köntösök tsufosnak tettzet. mitsoda nagy külömbözés vagyon a lengyel (C/B 1388)

két száz esztendövel. a magyarok mitsoda formáju köntöst viseltenek. és mostanában (C/B 1388)

formáju köntöst viseltenek. és mostanában. mitsoda külömbözöt viselnek. nem tsak a (C/B 1388)

{…} Mitsoda a házaság (C/B 1389)

{…} Mitsoda az a láthato jel. a (C/B 1390)

{…} Mitsoda kegyelmet ád ez a szenttség (C/B 1390)

{…} mitsoda idökben tilttya az anyaszent egy (C/B 1397)

{…} Mitsoda ez iránt az anyaszent egy (C/B 1397)

{…} Mitsoda hellyeken tilttya az anyaszent egy (C/B 1397)

{…} Mitsoda szemelyekel tilttya az anya szent (C/B 1397)

{…} Mitsoda fogadások azok a melyek. nem (C/B 1398)

{…} Mitsoda végre kell meg házasodni (C/B 1398)

házasoknak egy máshoz valo köteleségek mitsoda (C/B 1400)

{…} Mitsoda föképpen az anyak kötelessége a (C/B 1401)

{…} Mitsoda szándékal kell az aszszonyoknak a (C/B 1402)

Elsö Articulus. Hogy mitsoda az imádság. és a, hány (C/B 1403)

{…} Mitsoda az imádság (C/B 1403)

{…} Mitsoda halottakért kell imádkozni (C/B 1408)

4. Articulus. Hogy mitsoda készületben kell lenni annak aki (C/B 1408)

{…} Mitsoda készületben kell lenni, hogy az (C/B 1408)

{…} Mitsoda dolgokat kell kérni Istentöl (C/B 1410)

{…} Mitsoda ók alat kell kérni az (C/B 1410)

{…} Mitsoda ók viszen minket arra, hogy (C/B 1413)

{…} Mitsoda a gyakorlatosságal valo imádság (C/B 1413)

8. Articulus. Hogy mitsoda formában kell lenni a testnek (C/B 1414)

imádság jó legyen a testnek mitsoda formában kell lenni (C/B 1414)

nintsen semmi szabot rend. hogy mitsoda formában legyen atest., de akár (C/B 1415)

formában legyen atest., de akár mitsoda formában legyen atest az imádságkor (C/B 1415)

{…} Mitsoda helyen kell imádkozni (C/B 1416)

{…} Mitsoda az elmével valo imádság (C/B 1417)

{…} Mitsoda hát. az igazán valo módgya (C/B 1418)

azután meg kell nézni, hogy mitsoda okok vittek minket azoknak tselekedetire (C/B 1419)

{…} Mitsoda az elmélkedés (C/B 1420)

{…} Mitsoda idöben kell elmélkedni az Isten (C/B 1420)

{…} Mitsoda idö leg alkalmatosab az elmélkedésre (C/B 1420)

{…} Mitsoda nyelven kell imádkozni (C/B 1422)

a mit kell kérnünk, és mitsoda rendel kell azt kérnünk, hét (C/B 1423)

{…} Mitsoda dolgok azok melyek azö rendelésit (C/B 1426)

{…} Mitsoda testi szükségek értetnek a kenyér (C/B 1428)

2. hogy meg mutassa, nékünk mitsoda szükséges meg engedni másoknak (C/B 1430)

az ament, holot nem érti mitsoda imádságot mond apap (C/B 1435)

{…} Mitsoda tiszteletett adunk mi a szent (C/B 1436)

{…} Mitsoda értelme vagyon ezeknek a szóknak (C/B 1436)

{…} Mitsoda hálá adást foglal magában ez (C/B 1436)

{…} Mitsoda idöben kell leg inkáb el (C/B 1437)

Elsö Articulus. Hogy mitsoda nyelven szokot lenni aközönségesen valo (C/B 1438)

egyeséget az anyaszent egy házban. mitsoda vigasztalás az, egy Catholicusnak. hogy (C/B 1439)

{…} Mitsoda illetlenség következhetnék abbol., hogy ha (C/B 1439)

a világossan ki tettzik hogy mitsoda nehéz volna meg változtatni a (C/B 1440)

{…} Mitsoda alkalmatosságal, beszél szent pál. az (C/B 1440)

mivel azt minden tudgya, hogy mitsoda ereje vagyon a szokásnak, és (C/B 1442)

vagyon a szokásnak, és hogy mitsoda akadályok találkoznak arégi szokások meg (C/B 1442)

meg mutassuk külsö képpen is. mitsoda tisztelettel vagyunk az Isten Igéjéhez (C/B 1444)

füstölésekel meg akarják mutatni, hogy mitsoda egyesség vagyon a kristus, és (C/B 1445)

{…} Mitsoda a belsö képpen valo. és (C/B 1449)

{…} Mitsoda a külsö képpen valo. és (C/B 1449)

{…} Mitsoda más tiszteletet adnak még Istennek (C/B 1451)

{…} Mitsoda azok a külsö dolgok, a (C/B 1453)

vígyázot, hogy azt meg mutassa, mitsoda hasonlatossága vagyon a kristus áldozattyának (C/B 1455)

amelkisedek áldozattyával., hanem hogy mitsoda hasonlatoság vagyon a kristus papi (C/B 1456)

Visgállyuk meg tehát. mitsoda áldozat lehet a, mivel a (C/B 1461)

által mutatni szent jánosnak, hogy mitsoda formában ajánlyak az Istennek akristust (C/B 1463)

{…} Mitsoda a mise áldozattya (C/B 1465)

9 Articulus. Hogy mitsoda végekre, és okokra valo nézve (C/B 1468)

{…} Mitsoda okokra valo nézve ajánlyák a (C/B 1468)

{…} Mitsoda okra valo nézve tésznek emlékezetet (C/B 1470)

mondani hogy ez a szokás mitsoda idöben kezdödöt, tehát apostoli tráditio (C/B 1472)

{…} Mitsoda az anyaszent egy ház szándéka (C/B 1472)

{…} Mitsoda az anyaszent ház szándéka. midön (C/B 1472)

{…} Mitsoda napon ajánlyák. a szent áldozatot (C/B 1473)

14 Articulus. Hogy mitsoda hellyen kell mondani a Misét (C/B 1476)

{…} Mitsoda helyen kell szolgáltatni a szent (C/B 1476)

jelentik nékünk, hogy azon anapon mitsoda innepet üll az anyaszent egy (C/B 1479)

{…} Mitsoda hasznát vették az elött annak (C/B 1479)

{…} Mitsoda napokon kell szolgáltatni amisét (C/B 1480)

18. Articulus. Hogy mitsoda készülettel kell lenni azoknak, kik (C/B 1482)

{…} Mitsoda belsö képpen valo készülettel, és (C/B 1482)

19 Articulus. Hogy mitsoda készülettel kell jelen lenni a (C/B 1483)

{…} Mitsoda készülettel kell jelen lenni a (C/B 1483)

{…} Mitsoda formában kell a misét halgatni (C/B 1484)

{…} Mitsoda imádságot kell mondani a mise (C/B 1485)

szent atyák, le irván hogy mitsoda formában ajánlották a szent áldozatot (C/B 1487)

{…} Mitsoda formában. tészen gyonást a pap (C/B 1490)

{…} A gyonás tétel után, mitsoda imádságokot mond a pap egy (C/B 1491)

{…} Mitsoda imádság a, melyet apap az (C/B 1493)

el mondgya. az áldozat után. mitsoda oka lehet mind ezeknek a (C/B 1493)

{…} Mitsoda könyörgés az, a melyet nevezik (C/B 1495)

vobiscum, a kezeit esze teszi, mitsoda oka lehet ennek (C/B 1497)

{…} Mitsoda imádság a, melyet Collectának nevezik (C/B 1497)

{…} Mitsoda az epistola (C/B 1498)

{…} Mitsoda könyörgések azok. amelyeket az epistola (C/B 1498)

{…} Mitsoda imádság a, melyet adiaconus térden (C/B 1499)

{…} Mitsoda imádságot mond apap, midön áldást (C/B 1499)

meg mutassák azt is, hogy mitsoda nagy tisztelettel. akarják, halgatni. az (C/B 1500)

{…} Mitsoda ajándékot tészen anép (C/B 1502)

{…} Mitsoda imádságot mond apap midön a (C/B 1503)

{…} Mitsoda imádságot mond apap. midön vizet (C/B 1504)

{…} Mitsoda titkot jelent a bornak vizel (C/B 1505)

{…} Mitsoda imádságot mond a pap, midön (C/B 1505)

{…} Mitsoda imádságot mond apap. az oltár (C/B 1508)

azö emlékezetekre oltárokot epittünk, mert mitsoda pap az, aki valaha azt (C/B 1509)

{…} Mitsoda imádságot mond azután apap (C/B 1510)

missálékban. ezt nevezik. {…} de akár mitsoda okat adgyák annak, meg lehet (C/B 1511)

meg lehet látni, az imádságbol mitsoda végre. mondgya azt az anyaszent (C/B 1511)

{…} Mitsoda oktatást vehetünk magunknak ebböl az (C/B 1514)

{…} Mitsoda értelme lehet ezeknek aszoknak (C/B 1516)

üsméred, ezek meg mutattyák, hogy mitsoda hittel. és buzgoságal. kell jelen (C/B 1516)

{…} Mitsoda alelki értelme ennek az imádságnak (C/B 1517)

és mindenik után keresztett vett, mitsoda oka lehet mind annak (C/B 1520)

{…} Mitsoda imádságot mond apap. a fellyeb (C/B 1521)

láthatni, de a misében hogy mitsoda hellyen mutassák fel, a nem (C/B 1522)

{…} Mitsoda imádságot mond apap a Consecratio (C/B 1522)

{…} Mitsoda imádság következik azután (C/B 1523)

{…} Mitsoda imádság következik azután (C/B 1525)

{…} Mitsoda értelemel kell érteni ezt az (C/B 1526)

az óltaron lévö ajándékokot., de mitsoda Angyal által,? a nagy tanáts (C/B 1526)

{…} Mitsoda imádság következik ez után (C/B 1526)

{…} Mitsoda imádság következik ezután (C/B 1527)

{…} Mitsoda szövettsége lehet ennek az imádságnak (C/B 1528)

meg mutassa külsö képpen is. mitsoda alázatosságal, és töredelmeségel mondgya. ezeket (C/B 1528)

{…} Mitsoda értelme vagyon ezeknek a szoknak (C/B 1529)

{…} Mitsoda értelme vagyon ezeknek a szóknak (C/B 1529)

{…} Mitsoda imádságot mond ezután apap (C/B 1531)

{…} Mitsoda oka lehet ennek akülömbözö szokásnak (C/B 1535)

{…} Mitsoda imádságot mondanak azután (C/B 1536)

{…} Mitsoda imádság következik ezután (C/B 1537)

{…} Régenten mitsoda rendet tartottak. a Communioban (C/B 1541)

{…} A Communio iránt mitsoda rendet tartanak mostanában a romai (C/B 1542)

{…} Mitsoda idöben Communical a nép, a (C/B 1542)

népet, ki tettzik szépen. hogy mitsoda egyeség vagyon. az imádságokban. a (C/B 1545)

a nép közöt, és hogy mitsoda figyelmetességel kell anépnek ö véle (C/B 1545)

{…} Mitsoda imádságot mond apap az oltár (C/B 1545)

{…} Mitsoda teremtett állatokat exorcizál rend szerént (C/B 1547)

{…} Nagy tsötörtökön. mitsoda olajat szentel meg apüspök (C/B 1552)

szolgállyanak neki a mise alatt, mitsoda oka lehet ennek a Ceremoniának (C/B 1553)

{…} Hogy meg lássuk mitsoda sok fáradság után ment bé (C/B 1564)

{…} Mitsoda haszonra kell forditani a szentelt (C/B 1568)

{…} Mitsoda szándékal kell szentelt vizet venni (C/B 1568)

féle valo voltarol. és hogy mitsoda szándékal tselekeszi azt az anyaszent (C/B 1569)

{…} Mitsoda az anyaszent egyház szándéka. ezek (C/B 1571)

{…} Mitsoda leg ditséreteseb az illyen butsu (C/B 1573)

visgálni elsöben, hogy ki ki mitsoda állapotban és köteleségben vagyon (C/B 1574)

{…} Mitsoda rendet tartanak. midön apüspök. a (C/B 1578)

meg mutassa a nép azzal, mitsoda örömmel láttya azö püspökjét, és (C/B 1579)

annak szükséges voltárol, és hogy mitsoda készülettel kel ahoz járulni (C/B 1584)

13 art. hogy mitsoda okra valo nézve rendelte, és (C/B 1585)

16 art. hogy mitsoda igyekezetben, vagy szándékban kell lenni (C/B 1585)

3 art. hogy mitsoda készülettel. és mitsodásnak kel annak (C/B 1586)

Elsö art. hogy mitsoda az imádság, és a hány (C/B 1587)

4 art. hogy mitsoda állapotban kel annak lenni a (C/B 1587)

8 art. hogy mitsoda képen kel lenni atestnek. az (C/B 1587)

Elsö art. hogy mitsoda nyelven. szokot lenni aközönségesen valo (C/B 1588)

14 art hogy mitsoda hellyen kell mondani a misét (C/B 1589)

18.art. hogy mitsoda készülettel kell lenni azoknak. kik (C/B 1589)

19 art. hogy mitsoda készülettel kell jelen lenni amisén (C/B 1589)

idöt meg kimélleni, és hogy mitsoda. jó erkölcsel kell az embereknek (IJE 8)

hogy hoszu beszédel meg mutassam mitsoda veszedelmes ez a vétek, és (IJE 17)

ez a vétek, és hogy mitsoda ellenkezö légyen azal az élettel (IJE 17)

Oh Istenem.! de mitsoda boldogság az, a mely el (IJE 18)

boldogságot. a melyért evilágra jöttünk, mitsoda boldogság az, a mely az (IJE 18)

nem vagyunk elégségesek magunkal, akár mitsoda állapotban legyünk, végtire az a (IJE 19)

De páter uram mondá télámon, mitsoda roszat tselekesznek, azok az aszonyok (IJE 33)

hogy miért sápolodnak szüntelen, oh’ mitsoda sietö dolgom vagyon. el kel (IJE 36)

télámon. hogy elé ne beszéllyem mitsoda szép dolog történt ennél a (IJE 39)

munkálodik, adna Isten. hogy tudnák, mitsoda itélettel vannak abölcsek az ö (IJE 44)

azt is akarnám tudni, hogy mitsoda külömbség vagyon az élet közöt (IJE 44)

gondolkodike tsak arrol is. hogy mitsoda nap vagyon (IJE 45)

Oh’ páter uram mondá télámon, mitsoda roszat tselekedhetnek azok, kik nem (IJE 46)

igen ditséretes, itéllye el kegyelmed, mitsoda tudatlanság nem volna. avilágon. hogy (IJE 50)

és ennekem meg mondani, hogy mitsoda itélettel vagyon kegyelmed az ollyan (IJE 51)

a páter. mert ugyan is mitsoda életet élnek, ámbár ártatlan volna (IJE 51)

De mint hogy, akár mitsoda renden legyünk, a keresztényi életnek (IJE 53)

halni szégyenletekbe. látván azt, hogy mitsoda, meg vetéssel. vannak mások az (IJE 56)

Még etsak semmi, de mitsoda szenvedést nem okoz másoknak. az (IJE 58)

Azt könnyü meg látni, hogy mitsoda. nyomoruságot okoz aresttség. mondá apáter (IJE 59)

mutatta meg kegyelmed nékünk, hogy mitsoda rendeletlenségeket okoz aresttség, már ezután (IJE 61)

ditsöségel. meg gondolván végtire, hogy mitsoda igasságtalan valo dolog, meg bántani (IJE 64)

azt könnyü meg látni, hogy mitsoda. jó tselekedetet kel végben vinni (IJE 65)

kel végben vinni, és hogy mitsoda roszat kell el kerülni (IJE 65)

soha sem tudtam még, hogy mitsoda tselekedetek ezek (IJE 66)

mitsoda foglalatosságot kel magamnak adni, hogy (IJE 72)

ki ki amaga állapottyát. és mitsoda rendbe vagyon. hogy ha függé (IJE 72)

azt kérdettem vala kegyelmedtöl, hogy mitsoda tanátsot ád kegyelmed az aszszonyoknak (IJE 74)

ád kegyelmed az aszszonyoknak. vagy mitsoda módót. hogy el kerülhesék a (IJE 74)

tehát, felelé apáter, láttya kegyelmed mitsoda szükséges eleit venni, hogy a (IJE 77)

arrol nem is szollok. hogy mitsoda. eséseket. töréseket nem szenvednek a (IJE 77)

el az aszony izenetit, hogy mitsoda szomoruságal (IJE 79)

azoknak követni. látván hogy azok., mitsoda szeretettel vannak. akis kölykökhöz, atermészet (IJE 80)

Arra is kell vigyázni, hogy mitsoda féle ételt adnak néki, nem (IJE 86)

nézi, azt méltán tsudálhattya, és mitsoda helytelenség volna abban, ha véle (IJE 88)

azt. valami igasságtalan, és hogy mitsoda rut dolog mást meg szidni (IJE 90)

jól üsmérni. és visgálni, hogy mitsoda roszat tselekszik a gyermek. mert (IJE 93)

már hogy meg mondgyam, rövideden mitsoda formában kel bánni az atyának (IJE 94)

Itéllye el kegyelmetek. hogy mitsoda nagy rendeletlenség történik minden nap (IJE 95)

mert el nem lehet hinni, mitsoda hasznos az illyen ösztön (IJE 96)

Ha meg gondolom hogy mitsoda nagy bajal nevelt fel az (IJE 100)

felejtettem, azért nézük meg már mitsoda hasznát veheti utozásának. midön az (IJE 102)

aháznál. nem láttyuké azt, hogy mitsoda bövölködö hazak jutnak szegénységre, mitöl (IJE 106)

Páter uram kérdé télámon, mitsoda okbol tészi kegyelmed ezt arendelést (IJE 112)

böségröl. az az, arrol. hogy mitsoda gondal kell ki venni atselédet (IJE 113)

gyüjtött, meg akarja nékünk mutatni., mitsoda lest hány nékünk a fösvénység (IJE 120)

vetni mínd magát. mind gyermekeit, mitsoda bolondság. itt gazdagságot, és vétket (IJE 121)

kinek az attya el kárhozot. mitsoda vakság magát el kárhoztatni azért (IJE 121)

tékozlok, és semmire valok lésznek, mitsoda ostobaság magát emészteni a nagyra (IJE 121)

Itéllye el kegyelmetek hogy mitsoda jó erköltsünek, és jó értelmünek (IJE 122)

örömmel hallom, mondá angyélika, hogy mitsoda szokások vala arégieknek (IJE 122)

Hát páter uram mondá télámon mitsoda rendet szabna kegyelmed az ollyannak (IJE 128)

vagyon. és meg mutatom hogy mitsoda rendel kell annak hasznát venni (IJE 129)

fizet, kevesebbet ád, hát még mitsoda kárban nem eshetnek az ö (IJE 141)

azt igyekeztem ki tanulni. hogy mitsoda modon. lehetne. kevés költtségel. mindenkor (IJE 143)

el felejtetted mondá télámon, hogy mitsoda. rendet. kell. tartani aháznál (IJE 149)

régi {…} homérus, elönkbe adgya. hogy mitsoda szokás volt az ö idejében (IJE 150)

világnak ura volt. még is mitsoda formában tesznek ditséretet felölle. és (IJE 150)

hogy hadd mutassam meg nékiek, mitsoda féle (IJE 152)

mutattya hogy a jó erkölcs, mitsoda ditséreteket hordoz maga után, mivel (IJE 154)

el kel intézni magunkban. hogy mitsoda gazdasághoz fogunk, egész esztendö által (IJE 159)

mindenik holnapban. mit kell tselekednünk, mitsoda hivatalunknak kell eleget tenni, illyen (IJE 159)

tenni, illyen holnapban, harmadszor, hogy mitsoda dolgot kell végbe vinnünk mindenik (IJE 159)

orájánál, hogy ugyan magam szégyenlem. mitsoda életet éltem (IJE 161)

arrol most nem szollok. hogy mitsoda szükséges az üdveségre. a melynél (IJE 162)

kérem., hogy meg visgállya elsöben. mitsoda idöben, és mitsoda hellyeken laktanak (ISZ 171)

visgállya elsöben. mitsoda idöben, és mitsoda hellyeken laktanak az izraéliták és (ISZ 171)

hellyeken laktanak az izraéliták és mitsoda népek valának szomszédtságokban. és aszerént (ISZ 171)

ahistoriákot., aki nem tudgya hogy mitsoda nagy külömbözést okoz az idönek (ISZ 171)

azon által. mennyire vagyunk szokásoktol., mitsoda nagy külömbség nintsen ami szokásunk (ISZ 171)

ada, ezen ajándékbol ki tettzik. mitsoda sok féle marhákot tartottanak abban (ISZ 175)

valo vetekedése. meg mutattya, hogy mitsoda szenvedésel örizték. apatriárkák amarhákot, én (ISZ 176)

igen meg kiváná ésau, hogy mitsoda ételekel éltenek, példat látunk anagy (ISZ 177)

arrol az országrol, és hogy mitsoda rettentö szöllö gerezdet vivének mojsesnek (ISZ 189)

amesterséghez egy keveset értenek, hogy mitsoda tudomány, és eszközök kivántatnak. az (ISZ 196)

felesége, ezekböl ki tettzik. hogy mitsoda szokás vala a régieknél. mivel (ISZ 198)

mostanában fel találtatnak, de még mitsoda nehéz dolog vala, annyi aszszonyt (ISZ 214)

mértékletlenségé válhatot. azt tudgyuk, hogy mitsoda rendeletlenségben esék roma városa, abirodalomnak (ISZ 215)

nem tudhatunk. se arrol hogy mitsoda verseket tsináltanak., de az ö (ISZ 218)

itéletet, ha meg gondollyuk, hogy mitsoda szép és hathato szokbol állot (ISZ 218)

mivel nem tudgyuk azt. hogy mitsoda féle musikás volt (ISZ 218)

ültetni. és amásikában. mit vetni. mitsoda idöben kell ültetni. vagy vetni (ISZ 219)

vagy vetni, azon idöhöz képest, mitsoda féle modon kelletet meg oltalmazni (ISZ 219)

tettzik a szent irásbol, hogy mitsoda emberek valának azok, kik azokot (ISZ 220)

el menni, el is gondolhattyuk mitsoda nagy gyülekezet vala az, ki (ISZ 234)

fiait, a soltárbol ki tettzik, mitsoda figyelmetességel valának arabok az urokhoz (ISZ 247)

Felettéb is lattyuk azt, mitsoda sok rosz következet az atyai (ISZ 249)

abbol, hogy a sidok közöt. mitsoda idöben lévö embert számláltanak az (ISZ 251)

Az irásbol nem láttyuk. hogy mitsoda fordulásokot, és mitsoda formában rendelték (ISZ 258)

láttyuk. hogy mitsoda fordulásokot, és mitsoda formában rendelték ki az ezereket (ISZ 258)

rendelt hadat,. hanem azt láttyuk, mitsoda formában táboroztak, és mitsoda rendben (ISZ 258)

láttyuk, mitsoda formában táboroztak, és mitsoda rendben jártak, erröl szép példát (ISZ 258)

de söt még meg ronthattyák, mitsoda okból tarthatnok mi azt magunk (ISZ 262)

anéki meg is vala igérve, mitsoda vak meröség volna azt magunkal (ISZ 262)

sidok fel szabadulásokrol., és hogy mitsoda állapotban valának apersák alatt (ISZ 265)

számlálván. az aszszonyokot., és agyermekeket, mitsoda nagy külömbség vagyon ezen ötven (ISZ 265)

vala, a salamon példájábol, hogy mitsoda rosz következet, az illyen szövettségekböl (ISZ 266)

valamint azt láttyuk, hogy ámán mitsoda parantsolatot nyert vala akirálytol, és (ISZ 267)

állának helyre, könnyen el hihettyük. mitsoda szegény ország vala, a, mivel (ISZ 267)

31 Resz Hogy mitsoda állapotban valának a sidok. agörögök (ISZ 268)

országban, de idövel, látván hogy mitsoda hüségel tarttyák meg hiteket, azok (ISZ 269)

ne mondgyanak., egy görög gramatista., mitsoda haragal nem halgatá az olyan (ISZ 272)

az ö apostoli, és hogy mitsoda rettentö képpen veszték egy mást (ISZ 283)

sidok fel szabadulásokrol. és hogy mitsoda állapotban valának apersák alat. 127 (ISZ 285)

Hogy mitsoda állapotban valának a sidok, agörögök (ISZ 285)

észre veheték, hogy a messiás, mitsoda üdvességet szerzene nékiek, és hogy (KSZ 290)

Mitsoda nagy békeséges türésel kelleték szenvedni (KSZ 294)

az ö szenttséges Annyát, holot mitsoda nagy (KSZ 298)

változást nem tenne avilági rendben, mitsoda. nagy maga hittség volna az (KSZ 299)

4. Beszélgetés. Hogy mitsoda állapotban voltanak a pogányok meg (KSZ 307)

azt jol meg tekénttyük, hogy mitsoda állapotba valának apogányok meg térések (KSZ 307)

lehet látni tacitusban, hogy mitsoda udvara volt ennek a ket (KSZ 308)

a ket Császárnak, és hogy mitsoda el fajulttság uralkodot abban. meg (KSZ 308)

lássak, hogy a meg romlásnak. mitsoda mélységéböl vonta ki akristus az (KSZ 308)

szemeinket áristophánusra, meg láttyuk hogy mitsoda rendeletlen életet éltenek agörögök azö (KSZ 308)

példáival, azt tudgya ki ki, mitsoda nevezetben volt, alelxándria., antiochia, és (KSZ 308)

és Corinthus, városa, azt tudgyuk mitsoda hiresek valának atunyaságért, és bujaságért (KSZ 308)

hogy miért kiván azzá lenni, mitsoda rendben lévö, hogy ha szabadosé (KSZ 312)

hogy ha szabadosé, vagy rab, mitsoda életet élt annak elötte., az (KSZ 312)

kell tudni egy kereszténynek, akár mitsoda féle állapotban találtassék, az imádságok (KSZ 319)

mi anevek, hová valok, és mitsoda hivatalban volnának, mind ezekre tsak (KSZ 323)

vagy arany edényeket, nézük meg mitsoda házi eszközököt találának az üldözök (KSZ 329)

valoságal nem kivánunk. hozájok hasonlitani., mitsoda nagyob gyönyörüség, mondgya tertulliánus, mint (KSZ 333)

azt ki ki tudgya. hogy mitsoda rendeletlen dolgot tselekedék magán origénes (KSZ 333)

15. Beszélgetés Hogy mitsoda titkokban tartották atitkokot (KSZ 339)

hanem még azt kérdették töllök, mitsoda neve az ö Isteneknek, és (KSZ 342)

könnyen el lehet hinni, hogy mitsoda tsufos dolognak tettzet elöttök az (KSZ 344)

lehetne, de azzá nem lévén, mitsoda bolondság hogy a sidok Istenét (KSZ 345)

fedették türhetetlenségeket, tudván azt, hogy mitsoda. ártalmas légyen, ahirtelen valo fel (KSZ 364)

iszonyuságának meg üsmérésére, és hogy mitsoda nehéz dolog légyen, abbol ki (KSZ 365)

hejában valoságokhoz, és hogy azok. mitsoda roszra fordulhatnak, {…} az elsö idökben (KSZ 368)

jelböl meg lehetet üsmérni, hogy mitsoda féle renden volt az utozó (KSZ 373)

ha egy hazi szolgaé, és mitsoda rendben, mivel az egy házi (KSZ 373)

severus Császár, hogy rneg mutassa. mitsoda szorgalmatoságal kellene választani, és meg (KSZ 379)

azt kell fel tennem, hogy mitsoda külömbségeket okoza azokban, avallásnak szabadoson (KSZ 392)

azt ki ki tudgya, hogy mitsoda méltoságoson bánék Constantinus a nicaeai (KSZ 393)

35 Beszélgetés Hogy mitsoda formában valának a templomok épitve (KSZ 394)

szolgálatrol, el kezdvén azon. hogy mitsoda formában (KSZ 394)

37 Beszélgetés Hogy mitsoda külömbség volt, a szent egy (KSZ 400)

házakban, meg mostanában is láttyuk, mitsoda hivatallyok volt a kapusoknak, {…} arendelt (KSZ 401)

még gyakrabban is. ahól már mitsoda szokás volt, az Istennek tett (KSZ 403)

Mitsoda. szemérmetességel nem valának az olyan (KSZ 416)

az Isten elött szolgáltanak, de mitsoda méltoságu volt maga apápa, mitsoda (KSZ 416)

mitsoda méltoságu volt maga apápa, mitsoda tiszteletes az ö tudományáért, ékesen (KSZ 416)

és más töb jó erkölcsiért, mitsoda tisztelettel, és kegyes áitatoságal mondgya (KSZ 416)

bithyniában. {…} azt ki ki tudgya, mitsoda nagy tisztelettel valának a gotusok (KSZ 419)

elött, azt már meg mondottam mitsoda tisztelettel vala Constantinus a Nicaeai (KSZ 424)

pogány lévén, észre vette, hogy mitsoda külömbség vagyon a pápa, és (KSZ 427)

itélyük el tehát mind ezekböl, mitsoda gazdagok valának a nagy városokban (KSZ 430)

a szent gergely leveleiböl, hogy mitsoda nagy bajavala aromai szent egy (KSZ 431)

ki siciliában, spanyol országban, galliában., mitsoda nagy gondgya vala arra, hogy (KSZ 431)

külömb féle renden lévö személlyek mitsoda renden éllyenek, meg lehet látni (KSZ 440)

53 Beszélgetés. Hogy mitsoda hasonlatosága volt. abaráti életnek, az (KSZ 441)

jol észre vette vala, hogy mitsoda nehéz dolog meg egyeztetni az (KSZ 449)

zugolodának, azt ki ki tudgya mitsoda erösen volt azon a romai (KSZ 451)

mitsoda penitentziát adtanak azoknak, kik holmi (KSZ 457)

mi vad embereknek hivunk, hogy mitsoda ereje vagyon abé vett szokásnak (KSZ 458)

hogy a Calcedoniai gyülésnek ellenségi. mitsoda vér ontásokot tettenek egyiptumban, és (KSZ 462)

lehetet volna nékik tanulniok. vagy mitsoda rendet tarthatának. erkölcsökben.? azért is (KSZ 468)

szent István, meg mutattyák hogy mitsoda. hajlandoságal. valának. ajó erkölcsre, az (KSZ 471)

ki, hogy mivel éllyen, és mitsoda szállása legyen, és a szállásokon (KSZ 478)

ellen, el lehet itélni, hogy mitsoda fogyatkozást nem okoza arendben az (KSZ 479)

Beszélgetés Hogy mi formában, és mitsoda viszá élést szenvednek el (KSZ 485)

találunk, és meg láttyuk, hogy mitsoda nehezen állot az olyanokra az (KSZ 486)

ki tudgya, hogy szent károly mitsoda buzgoságal álla ellene az illyeneknek (KSZ 487)

közül azt meg visgálná, hogy mitsoda nagy változásokot tett az évángyélium (KSZ 488)

szokásiban, és hogy mitsoda külömbözés volt. mindenkor., a valoságos (KSZ 489)

4 beszélgetés. hogy mitsoda allapotban voltanak a poganyok meg (KSZ 491)

15 beszélgetés hogy mitsoda titokban. tartották atitkokot. 60 (KSZ 491)

35 beszelgetés. hogy mitsoda formában valának atemplomok épitve. 124 (KSZ 492)

37 beszélgetés. hogy mitsoda külömbség volt. a szent egy (KSZ 492)

beszélgetés hogy mi formában. és mitsoda viszá. élest szenvednek el. 243 (KSZ 493)

gyülésben viteték, és mondák nékik, mitsoda hatalomal. és kinevével tselekedtétek azt (SUT 503)

El lehet ezekböl itélni. hogy mitsoda életet élt, ez a eretnek (SUT 516)

el pilatus Tíbériusnak, írásban. hogy mitsoda törvényt láttak, és mitsoda itéletet (SUT 519)

hogy mitsoda törvényt láttak, és mitsoda itéletet tett volt a kristus (SUT 519)

tselekedet volt Jérusálemben, és hogy mitsoda végre ment volt Damaskusba, tsudálkozásal (SUT 527)

Azt nem tudgyák bizonyoson hogy mitsoda idöben. vagy mi formában volt (SUT 529)

szeretetének, azt látyuk apassioban hogy mitsoda szabadságal kérdé. hogy ki árulná (SUT 553)

azt nehéz meg tudni. hogy mitsoda idöben ment abban atartományba, szent (SUT 554)

meg nem egyeznek azon hogy mitsoda tartomány esék az ö részire (SUT 558)

hogy hová menne, és hogy mitsoda uton lehet ötet követni, a (SUT 559)

sokáig Alexandriában. bizonysága volt maga. mitsoda roszul bánik vala flaccus a (SUT 568)

tudtára adá a CSászárnak, hogy mitsoda gyalázatosan fogadták volt Alexandriába. és (SUT 572)

fogadták volt Alexandriába. és hogy mitsoda kegyetlenségel bánnak ót a sidokal (SUT 572)

szers mind által látá, hogy mitsoda nehéz volna aparantsolatot végben vinni (SUT 577)

parantsolattyát, és más felöl, hogy mitsoda veszedelemre teszik magokot ha nem (SUT 578)

mint ellenzenék parantsolattyát, és hogy mitsoda nagy akadályokot tésznek, néki engedelmeskedni (SUT 582)

ellen, Nézétek, el, mondgya vala, mitsoda fejesek azok az emberek a (SUT 585)

melyben fel volt téve. hogy mitsoda nyomoruságokot szenvedtettek vélek az Alexándriak (SUT 589)

tudván hogy az az Ember. mitsoda nagy (SUT 589)

mindenek azt gondolák, látván hogy mitsoda jól fogadá öket a császár (SUT 590)

egy ember tudtokra adá, hogy mitsoda veszedelemben volnának, nem az Alexandriai (SUT 590)

áldoztatok, de más Istennek, és mitsoda tiszteletemre lett a nékem, mivel (SUT 592)

nem tudgyuk hogy a császár mitsoda igaságot tett a sidoknak, se (SUT 594)

a sidoknak, se azt. hogy mitsoda kimenetele lett adolgoknak. hanem azt (SUT 594)

azt is meg sajditván hogy mitsoda bajban volnának atanáts urak, aköveteknek (SUT 604)

igasságos, és arendel valo. gubernium, mitsoda hasznos, A mi ötet illeti (SUT 604)

szolhason. meg mondá néki. hogy mitsoda fel háborodásban volna atanáts, azért (SUT 605)

CSászárnak tudtára adá. hogy Agrippa mitsoda eröséget akarna tsinalni., és azt (SUT 610)

egy ház. meg tudván hogy mitsoda foganatosok voltak azok a predikaciok (SUT 612)

abirák eleiben vivé, látván hogy mitsoda bátorságal tenne vallást akristusrol, azon (SUT 614)

örülének meg szabadulasán. és hogy mitsoda siettségel. akarák meg tudni, hogy (SUT 616)

volt, El lehet itélni hogy mitsoda keveset remélhetni az olyan néptöl (SUT 618)

fia. Izat király meg tudván mitsoda szükségben volna Jérusálem. nagy summa (SUT 621)

lehet itélni mind ezekböl. hogy mitsoda kemény életet éltenek (SUT 625)

mitsoda fáradságal járt szolgálattyok, eleinte mindgyárt (SUT 626)

beszéllék nekik hogy az Isten mitsoda nagy dolgokot mivelt ö általok (SUT 631)

a hiveknek, hogy az ur mitsoda kegyelmeségit mutattya apogányokhoz is. a (SUT 644)

elé beszéllék. hogy az Isten mitsoda tsudákot tett volna általok. a (SUT 645)

és hogy maga meg lassa mitsoda rendbe volna az az Anyaszent (SUT 648)

és másut, had látnák meg mitsoda állapotban volnának., Barnabás arra reá (SUT 650)

mi azt te tölled hogy mitsoda új tudomány. az. a melyet (SUT 658)

a Thessalonikai Anyaszent egy házak mitsoda rendben volnának, tudtára adá azt (SUT 660)

hozája, és tudtára adák, hogy mitsoda állapotban hagyták a Mácedoniai Anyaszent (SUT 667)

is prédikálotta, hogy nem tudta mitsoda szükséges az üdveségre a kristus (SUT 672)

Lélek. az után kérdé töllök. mitsoda kereszttséget vettetek fel tehát, azok (SUT 675)

koron pál. elejekbe adá, hogy mitsoda (SUT 675)

valának. meg látván abbol. hogy mitsoda vetkes ababonaság. és amás titkos (SUT 677)

ót lévén nevetni kezdé, hogy mitsoda okokot adna, De Apollonius mondá (SUT 680)

a köveket, és meg láttyátok mitsoda állatot öltetek meg, a köveket (SUT 681)

is volt annak, hogy ót mitsoda tsudálatos hasznot okoza a szent (SUT 689)

rendbe valo voltát. és hogy mitsoda szent változást okozot alevele, mivel (SUT 692)

magasztallya szolgálattyát, és meg mutassa mitsoda külömbség vagyon. ö közte, és (SUT 694)

a korintusiakot veszi bizonyságul., hogy.mitsoda haszna volt közöttök prédikálásának, és (SUT 694)

viselte nálok magát., elö számlállya mitsoda nyomoruságokot szenvedet. és mitsoda veszedelmekben (SUT 694)

számlállya mitsoda nyomoruságokot szenvedet. és mitsoda veszedelmekben volt, ezekröl ditsekedik többet (SUT 694)

mene, tudtára adá a papoknak. mitsoda napon végezödnék el fogadása. és (SUT 705)

végezödnék el fogadása. és hogy mitsoda napon kelletnék ajánlani érettek az (SUT 705)

meg fogjuk látni ezután. hogy mitsoda része volt az akori idöben (SUT 714)

volna, nem üsmérheték meg hogy mitsoda (SUT 725)

aszent pál uttyának historiájábol, hogy mitsoda keveset tudtanak abban az idöben (SUT 728)

hogy leg kiseb által menetelért. mitsoda sok kerületeket tettenek. a hajosok (SUT 728)

mitsoda állapotba vagyon az ót valo (SUT 738)

Ananus eröszak tételiröl. és hogy mitsoda igaságtalanul ölette meg szent Jakabot (SUT 740)

sidoknak irá. azt nem tudgyák mitsoda idöben irá.: De ugy tettzik (SUT 741)

keményedet hamis sidoktol., és hogy mitsoda szánakodásal voltak rajta. rabságában, egy (SUT 741)

vastagsága hat. Agrippa meg gondolván mitsoda nagy dolog volna ahoz fogni (SUT 745)

dolog volna ahoz fogni. és mitsoda iszonyu költtségel kellene azt véghez (SUT 745)

nem akarnád. tudtára adván, hogy mitsoda féle halált fog szenvedni, ugyan (SUT 757)

már mostanában. és nézük meg mitsoda állapotban vagyon sido ország, ahol (SUT 777)

eröszak tételeit. Cestius nem tudván mitsoda itéletet tenni. Antiokiábol. judaeában. küldé (SUT 784)

elejekbe adá hogy a hadakozást mitsoda nyomoruságok követik., meg mutatá nékik (SUT 784)

rettentö nagyságát. és erejit, hogy mitsoda lehetetlen volna ellenek állani. hogy (SUT 785)

napig mind azt keresé. hogy mitsoda helyt vehetne el a sidoktol (SUT 794)

nap mulata Gabaonba, nem tudván mitsoda tanátsot adni magának. végtire aharmadik (SUT 794)

nem lehet valojában tudni, hogy mitsoda idöben hagyák el Jérusálemet akeresztyének (SUT 796)

a CSászárnak hogy a dolgok.mitsoda állapotba volnának, és hogy Florust (SUT 796)

hajta. mert már tudta. hogy mitsoda dolgok történtek volt. mind azon (SUT 802)

és üsmervén azt is hogy mitsoda nagy veszedelembe volna, maga esziben (SUT 813)

meg akará látni hogy annak mitsoda ki menetele lene, és nem (SUT 834)

Imé mitsoda rendet tarta a Romai had (SUT 844)

hogy simonak. Jánosnak., és Eléazárnak mitsoda hadai valának avárosba. A nép (SUT 846)

hátra lévén nem tudták hogy mitsoda veszedelembe volna. gondolák hogy talám (SUT 847)

mertek elömbe jöni. Ti nyomorultak. mitsoda reménségre epititek tehat ati merészségteket (SUT 883)

az éhség. és apartosoknak dühösegek, mitsoda hihetetlen nyomorusagba vetették volt azt (SUT 885)

mitsoda tanátsot adni magoknak, világosan ki (SUT 887)

nagy köveket, és hogy azok. mitsoda mesterségel valának esze foglalva egy (SUT 887)

veti vala a sidokot. hogy mitsoda nagy erö (SUT 889)

hogy a maradékok meg láthasák, mitsoda erö kivántaték aváros meg vételihez (SUT 891)

mitsodak – 1

{…} Mitsodak azok akülsö dolgok a melyeket (C/A 739)

mitsodák – 6

és két hala, de ezek mitsodák annyi közöt. mondá azért Jesus (É 356)

a napokban kinek ö mondá. mitsodák., és mondának, a Názáreti Jesus (É 504)

légy a mi vagy. a mitsodák mások hagy békit nékik, hadd (KG 563)

beszédei igazak. és lássuk meg mitsodák következnek ö reája, mert ha (C/A 176)

{…} Mitsodák azok arend kivül valo jubilaeumok (C/A 594)

{…} Mitsodák azok arendkivül valo jubilaeumok, a (C/B 1349)