szép – 221
szep
szep – 2

portékákot, lora valo drága szerszámokot, szep paripákot. adot. (édes néném mely (TL 37)

egy uri embernek iffiu és szep felesége lévén. gyanakodot reája. noha (TL 116)

szepeknek – 2

lévö leányt adot. azoknak igen szepeknek kelletet lenni, és mindeniket gazdagon (TL 37)

ezeknek az ifiaknak pedig, igen szepeknek, és szép termetüeknek kel lenni (TL 264)

szép
leg szeb – 4

jártam. mert itt, az ösz leg szeb része az esztendönek, a (TL 138)

meg egyeztetni a sziveket. a leg szeb cselekedeteket meg kisebited, és (TL 185)

hogy anyerje el. amellyik közüllök, leg szeb képet ir. az egyike (TL 193)

nicápoly a többi közöt volna leg szeb. de igen ocsmány helyre (TL 232)

leg szebbeket – 1

valo rab leányok, ki választtyák aleg szebbeket (TL 265)

lég szebbeket – 1

török vallásban nevelik. és a lég szebbeket. a császár udvarában nevelik (TL 178)

leg szebet – 1

szeb képet ir. az egyike leg szebet irt. annak is kellet (TL 193)

leg szebnek – 1

mert a leg nagyobat tarttyák leg szebnek. és ha nagyé a (TL 99)

szeb – 11

ki kaphatták, de nem lehet szeb égést látni mint avolt. mert (TL 76)

és szokáson járunk., nincsen is szeb ajó rend tartásnál., aztot egy (TL 106)

tészi, mind azon által nincsen szeb dolog az álhatatos baráttságnál, franczia (TL 139)

lehetnék, mert nem lehet annál szeb lako hely. nincsen is europában (TL 145)

mind a léleknek használ, se szeb táncz annál nincsen, némely historicusok (TL 153)

varrot tzafrag rajtok, ezeknél se szeb lovakot. se czifrábakot nem lehet (TL 220)

lako helyre. én soha annál szeb földet nem láttam, gyönyörüség volt (TL 240)

nagyobat. mint bukuresten, hová lehet szeb és job föld. mint itt (TL 242)

és kerti vetemény, hol lehet szeb marhákot látni mint. itt. hol (TL 242)

hogy soha nem látott nálánál szeb sirot (:az Aszonyok mindenre vigyáznak (ML 311)

kivált a’ Kakasnál nem lehet szeb állat. igen nagy, és a (ML 313)

szebb – 1

édes néném. hová lehet annál szebb levél. ha rövid is. mint (TL 191)

szebbeket – 2

rajta. ha nem szereti, csinállyon szebbeket, én soha sem voltam a (TL 71)

volna benne, mert szebbeket nem lehet ki gondolni mint (ML 314)

szebbeknek – 1

igaz mondás. haaz Isten öket szebbeknek teremtette másoknál, ki tehet arrol (TL 48)

szebbet – 1

historia hanem tettzik. irjon kéd szebbet. ennekem tettzik, azért irtam meg (TL 88)

szép – 180

külde és atöbbi közöt egy szép lovat nyergelve. itt a fejdelemnek (TL 8)

menénk és az urunknál. egy szép paripát hagyának. gondolom (TL 8)

mert azt mondgyák. hogy nem szép. azt el hihetikéd, hogy nem (TL 11)

keserüségel kelletet meg válni agyönyörüséges szép feleségitöl ennek a kalmakánynak, amidön (TL 11)

oráig beszélgetet az urunkal. egy szép paripával, meg is ajándékozta. mikor (TL 11)

ha távul láttam is, de szép ember, és azt nem kel (TL 13)

idöt tölttsünk. és csak adrinápolyi szép sik mezön vadászunk. hanem azért (TL 14)

kezihez vette. és magaénak foglalta. szép dolog édes néném, ura lenni (TL 22)

hazánk felé valo menetelünknek sok szép vigasztalása, ugy el oszlik mint (TL 23)

császár nagy igeretekel tele valo szép levélel küld egy kapicsi basát (TL 24)

el gondolhatom. hogy ezt a szép Cánálist már kéd fel járta (TL 27)

még jób helyre szálitanak. avalo szép kis réten vagyunk. de mellettunk (TL 27)

el szenvedem a hasznáért, micsoda szép állapot mikor az ember a (TL 28)

akarok. azon kel irnom., micsoda szép állapot, mikor el lehet lenni (TL 29)

micsoda gyönyörüség egy aszszonynak egy szép kis festet hajoban ülni, a (TL 30)

az udvarnál. láttya kéd micsoda szép dolgot láttam tegnap. de a (TL 31)

nagyob reménségünk vagyon, oh! mi szép állapot akereszténység! mennél nagyob pompájit (TL 31)

meg tettzik hogy iffiu korában szép volt. és hogy most aszép (TL 32)

szép volt. és hogy most aszép télhez hasonlithatni. de azt ki (TL 32)

obesternén kezdem el, ez egy szép aszszony volt. föképpen, a midön (TL 35)

neki mindenkor. hogy micsoda irtoztato szép, de ez, vagy egyröl, vagy (TL 35)

talaba mátkája bé illik egy szép leánynak (TL 35)

meg mondani, és ót egy szép és kegyes bironak a szájából (TL 36)

fejér nép ót, közönségesen igen szép. azt irta volt kéd a (TL 39)

tudatlanságáért ne szenvedgyen. akár mely szép legyen a gyémánt, de ha (TL 40)

azért itt sétály ezen a szép réten. az igaz édes néném (TL 43)

az igaz édes néném hogy szép helyt vagyunk, a sátoraink a (TL 43)

a Cánálisból. két felöl városokot, szép kastéllyokot, házákot épitenének., valo hogy (TL 44)

házak, micsoda nagy kár ollyan szép, és kies hellyeket pusztán hadni (TL 44)

mi itt jol vagyunk, a szép réten setálunk, a fejdelem által (TL 44)

Micsoda szép állapot az. tegnap ebédet ásiában (TL 46)

levelét nem vette. annyi sok szép igéreti után. leg kissebben. dolgait (TL 47)

nincsen kettönél, de leg elöbször szép szinü, és jó szagu hirt (TL 48)

az urunknak, az ajándék sok szép virágokbol. és sok féle gyümölcsböl (TL 48)

alat. mindenemet el rakhatom, mi szép dolog, mikor az embernek minden (TL 51)

és meg is ajándékozta egy szép török flintával. és nagy baráttságoson (TL 51)

leg aláb öt ölni, igen szép mulattság azt nézni, de meg (TL 53)

édes néném, mi itt igen szép kies helyt vagyunk. a város (TL 55)

város elég nagy, és elég szép, a tenger parton lévö kies (TL 55)

menyen az ember. mindenüt a szép mezö. de nem puszta mezö (TL 56)

ezen aföldön el mondhatni egy szép városnak. a mely nem ollyan (TL 56)

mint hoszu, de akár mely szép házak légyenek itt avarosokon., nem (TL 56)

feleségek ki ne láthassanak, micsoda szép dolog az irigycség! a piattza (TL 56)

görögöt. nem látunk., noha a szép idökben 11 oráig is kint (TL 57)

A kéd szép, de igen kurta leveleit kedvesen (TL 61)

szép dolog a háláadatlanság., már egy (TL 64)

lássák atöbbit. az aszszony. elegendö szép. igen szép termetü. iffiu, és (TL 65)

az aszszony. elegendö szép. igen szép termetü. iffiu, és a mulattságot (TL 65)

menne. hozája. mivel ót igen szép vadászo hellyek vannak, a joszága (TL 65)

nem küldeném, mert nem mondhatni szép verseknek. itt mind görög. mind (TL 67)

másut. ezek tehát azok a szép versek, olvassa kéd. figyelmetességel (TL 67)

mély földhöz. még ötött tégy. szép oldalra van épitve, szöllö hegyel (TL 68)

országban, akár hol jársz. de szép várost. itt nem találsz. az (TL 68)

szép dolog ahálá adatlanság. és a (TL 71)

egész ház népestöl. avalo hogy szép helyt vagyunk szálva. de aza (TL 73)

vigabb közöttünk ö nálánál. micsoda szép dolog ajó természet,! nem kel (TL 77)

kevese csinosaban tarttyuk magunkot., micsoda szép dolog a szeretet. mint meg (TL 80)

királyi modon fogadák. és lajos szép igéretekel biztatván. fogadá hogy meg (TL 86)

kí ne szeretné, az ollyan szép oldal csontot, édes néném azt (TL 89)

modra kezde élni. mint hogy szép volt. egy öreg gazdag generalis (TL 91)

aszszony, és férfiu tud ollyan szép leveleket irni mint kéd. a (TL 92)

tettzenek az elmének, valamint a szép, és jó izü étek, a (TL 92)

gondot. az ennek a pápanak. szép öszvéreket. és szamárokot küldöt, apápa (TL 95)

apápa azt irja neki énnekem szép szamárokot küldöttél, de ha szépek (TL 95)

valo éneklésire, mint sem a szép lora. aztot olvassuk egy más (TL 95)

avalo hogy mi azt igen szép dolognak tarttyuk még mostanában is (TL 96)

hogy boszut állok ezért. micsoda szép idö volna az. a mikor (TL 97)

itt, a másikát is. mely szép dolog hogy az ember nem (TL 98)

legyen amint neki tettzik. mert szép dolog az egésség. azért arra (TL 98)

lévén, azután kel reájok hinteni szép lassan az uj levelet, mivel (TL 103)

igen vigyázon, hogy a midön szép idö vagyon, az ablakokot estig (TL 103)

egy kis ablakot. furván onnét szép fejér ábrázattal. és szárnyakal repül (TL 105)

sárgás, és ha meg mossák. szép fejér. immár bizvást nevessen kéd (TL 105)

vétele historiáját olvassa. az igen szép, és hasznos idö töltés, második (TL 110)

meg vétele után, egy igen szép görög leányt vittek egy basának (TL 111)

a ki is a leányt szép voltáért. a császárnak adgya. a (TL 111)

ha nem volté méltó ollyan szép leányal. három napot tölteni. mindnyájan (TL 111)

vannak; és a ki mondhatatlan szép leányokal valo gyönyörüségben élnek, a (TL 114)

a vö legény hogy valamely szép személy mellé fekszik. másnap ha (TL 124)

szinben külömbözöt, a templáristák sok szép nevezetes hadi dolgokot vittek végben (TL 126)

ki tiltá a templombol; e szép példa mind egy érseknek. mind (TL 128)

ennek az öreg királynak. igen szép felesége lévén. aztot igen szerette (TL 128)

ezeknek. minden gazdagságok. csak a szép lovakbol áll. a pénzt a (TL 132)

vagy sem. Isten tudgya, ugyan szép állapot. mikor az ember bujában (TL 137)

ágakon akor kezd virágozni, e szép dolog. hogy egy szöllö fán (TL 138)

annak két felöl. aparttyán. micsoda szép városokot lehetne épiteni, most is (TL 145)

mentenek el, és a sok szép kis hajocskák, itt pedig. csak (TL 145)

szeretet böveb. mint másokban. a szép példa a cresus király fiában (TL 149)

felöl el mondhattyuk. hogy szép iffiu, eszes, és értelmes. de (TL 150)

fel nem czifrázta, valamint egy szép leány, akinek paraszt neveltetése lévén (TL 150)

nem lesz annyira becses, a szép gyenge munka tészi az aranyat (TL 150)

aranyat is becsesebbé, akár mely szép legyen az elme. de aztot (TL 150)

jó egésséges. édes néném mi szép dolog sokáig élni, föként egésségesen (TL 151)

közönségesen aszüle apjokal élhetnének mi szép dolog volna a, a szüle (TL 151)

szabad szeretni, mivel azokot a szép óldal csontokot: minden idöben szerették (TL 159)

mennyen, a császárnak ót sok szép mulato házai lévén. gyakran ment (TL 164)

azután szultán mahmudhoz fordulván. sok szép tanácsokot adanéki. és olly hathatos (TL 166)

aztot pediglen egy pogány, de szép fejdelem aszszony adgya tudni illik (TL 176)

el itélheti kéd. hogy micsoda szép koszorut csinált Cleopátra markus antoniusnak (TL 176)

meg hagyá tiszttségiben., ez ollyan szép dolog volt. a micsodás rut (TL 177)

vettem édes néném. nádmézel irot szép leveledet; valyuk meg avilág elöt (TL 178)

nyeré perit. édes néném, micsoda szép állapot. annyi prokátoral perelni, de (TL 182)

prokátoral perelni, de az is szép dolog. ha kéd egésséges, fö (TL 182)

még abban néném, gáncsot találsz, szép dolog a hálaadatlonság, nem hejában (TL 182)

cselekedteti velem. el hitethetnédé magadal. szép juliánna. hogy egy kis féltö (TL 183)

silvia Igen meg csalod magadot szép juliánna, azt pedig tudmeg (TL 183)

gyengeségnek lenni bennem lehetetlen, ö szép, esze vagyon, azt tudom, és (TL 184)

silvia. ah! szép juliánna, mely kevésre terjeszted az (TL 184)

de az által. el törölöd. aszép hajlandoságokot, azigaz baráttságokot, semmivé tészed (TL 185)

magához valo szeretet nemzi a szép hajlandoságokot, erösiti a baráttságokot, és (TL 185)

neked, aki mind iffiu, mind szép. és eszes vagy, meg engedem (TL 186)

vagy eszünk által, vagy magunk szép viselése által. okoságunk által, vagy (TL 187)

származnak, juliánna. ez igy lévén, szép silvia. tehát, ate tartásod szerént (TL 187)

beszélvén, afrancziahoz mennek., és sok szép szin alat. mint ha csak (TL 190)

képet. és ót minden féle szép szokot mondanak neki, annak vége (TL 190)

kedvem nem volt. egy igen szép. csinos, és takarékos levelet irni (TL 190)

ugy végben. hogy a kéd szép szemeinek tessék. azért el vegezem (TL 190)

azon által. az én szemeimnek szép vénnek láttzik, a (TL 191)

annak idejében, édes néném. mi szép dolog. sokáig élni, ebben a (TL 194)

szeretni szüléit, a midön egy szép takarékos királyságot szereznek nekie, mivel (TL 197)

kel lenni akézhez is, micsoda szép dolog. édes néném. a jo (TL 200)

erröl. egy pogány császár. mi szép példát ád, akinek is estve (TL 200)

nevezhetném ezt a holnapot, ollyan szép idök járnak. és az idö (TL 200)

az urunkhozvalo köteleségit. tegnap, egy szép paripát küldöt, töb egyéb. persiai (TL 201)

annak vége levén, a pap szép intéseket, és vigasztalásokot mondván neki (TL 203)

egy vigasztalo levelet. a melyben szép ajánlásokot teszen. e mind jó (TL 209)

fejdelmet de szomoruságunkra jött. a szép rend tartást amelyet az attya (TL 215)

Isten ebben a fejedelemben sok szép tálentumot adot, eszet szépet adot (TL 216)

bizonyos hogy az esztergarosok. sok szép drága munkára fordittyák azokot, de (TL 218)

a görög fejdelmeknéket, se a szép tyukoknak bal felöl valo gondolatot (TL 219)

törvényes dolgok véghez menvén., azt szép dolog vala nézni: azután apalota (TL 221)

külde a fejdelemnek. a fele szép paripák voltak, a fele közönséges (TL 223)

szokás szerént, tudni illik. igen szép rendeletlenségel., mert holnap után el (TL 223)

helyt vagyon, de nagy falu. szép házak vannak benne. fele oláhok (TL 224)

nem volt unadalmas. mert igen szép földön jártunk tsak nem mindenüt (TL 225)

puszták. most ahadakozásban., ezt a szép földet mind rátzók birják., a (TL 225)

oráig tarta. ez a pasa szép ember, vezéri modon termet. ez (TL 225)

isznak,. a belsö város. nem szép, a külsö rut, pusztás. és (TL 226)

sáros. de a városon kivül szép térségek vannak. it pedig minden (TL 226)

kerülték el. tsak a sok szép szót adgyák, de nem akarják (TL 227)

egy, ki más uton. igen szép rendeletlenségel. és ha szüntelen az (TL 228)

minden két ora mulva nagy szép szigetekre találtunk, és némelykor meg (TL 232)

volt. hanem a neveltetéstöl. esze szép. volt, szive jó. de a (TL 235)

a vezér leveleivel. a mellyekben, szép igéretek vannak, mind eddig a (TL 235)

a kéd édes, jó, és szép szolgácskája pedig, molduvában iromtat, zai (TL 237)

felé jártunk; csak a sok szép szót. és igeretet adták, a (TL 238)

a sok paripát, a sok szép szerszámot. és nyolczvan tallér egy (TL 238)

nem kellet; sok dolgokra esze szép volt. szegénynek, de igen rosz (TL 238)

meg ázot kakasok., de micsoda szép térségeken, micsoda hellyeken megyen az (TL 240)

micsoda kár. hogy ezek a szép. és jó földek pusztán vannak (TL 240)

a sok külömb külömb féle szép virágon járt volna., mindenüt a (TL 240)

keveset, aváros dombon vagyon. elég szép helyt. de a vizet meszünnen (TL 242)

a vad állatok. a gyönyörü szép. és jó földet pusztán hadgyák (TL 242)

fogyot a férfiu ágrol. micsoda szép állapot élni mert ha meg (TL 251)

igen szép., hagyuk Isten akarattya alá magunkot (TL 256)

hozánk mindenkor jó volt. mitsoda szép dolog mikor az ember felöl (TL 257)

adomány de még tsak a szép, kegyes, és felebaráti szeretetel valo (TL 257)

polturán harom okát adnak. agyönyörüséges szép édes szöllöböl. a 9 fontot (TL 263)

ifiaknak pedig, igen szepeknek, és szép termetüeknek kel lenni. minden testi (TL 264)

atörökök azt tarttyák. hogy egy szép testbe. motskos. és piszkos lélek (TL 264)

ki ne örülne a májusi szép napoknak, de a bizonyos hogy (TL 269)

Mely szép dolog illyen mezei városba lakní (TL 270)

meg tudni. hogy atörökök szeretik szép, és tzifra templomokot épitetni. és (TL 274)

It kedves néném szép idök járnak, az ablakok nyitva (TL 278)

tsak akor láttya meg, ha szépé vagy rut. nem magyar humorhoz (TL 278)

ö szent nevét:) E mind szép. és jó. egy részint. de (TL 280)

a fák rakva minden féle szép gyümöltsökel, ebben a kedves helyben (TL 285)

barlangba vivé, és minek utánna szép gyümöltsökel meg vendéglette volna. egy (TL 290)

gyümöltsökel meg vendéglette volna. egy szép forráshoz vivé hogy innék, hihetö (TL 290)

fel ékesiti vala magát igen szép tsiga nyakra valokal., azután a (TL 290)

vagy a hold világon valamely szép kies helyre. valamely forás, vagy (TL 290)

birhatná amaga hazájában, ahol néki szép köntösöket tsináltatna, egy nehány holnapokot (TL 290)

még a kristus idejében mitsoda szép dolog volt anyí retentö sidot (TL 294)

Őtsém Uram, hogy a’ Ménesiben szép metzetlen Lovat nem kaphat, valahol (ML 313)

bánya mászor, ha ollyan győnyőrű szép kis Vendég erkezvén Abafájára azt (ML 317)

Uram, hogy irigyelve olvasta, mitsoda szép metzetlen Lovak vannak it, bizony (ML 321)

nem irhatná, sok Ország béli szép Lovakat láttam, de egy sem (ML 321)

monumentumbol vonta ki azt a’ szép titulusát, de azt tudom, hogy (ML 322)

légyen, de mit mondgyak, sok szép dolgok vannak most Erdélyben, a (ML 325)

Ez Országban akarhol jársz De szép Várost itt nem találsz Az (ML 326)

szépek – 1

szép szamárokot küldöttél, de ha szépek is, azok Csak szamárok, hanem (TL 95)

szépeknek – 1

légyenek itt avarosokon., nem tettzhetnek szépeknek., mivel az uttzára nem hadnak (TL 56)

szépet – 1

sok szép tálentumot adot, eszet szépet adot. és ha ezt ugy (TL 216)

szépnek – 4

hellyen fekszik. mely a szemnek szépnek tettzik. constancinápolyban ha mégy. husz (TL 68)

épitve, szöllö hegyel, körül véve, szépnek várost, nem mondhatni. se azt (TL 68)

volt atöröknek. a ki is szépnek találván. mátkájához valo hüségit, el (TL 140)

helyen fekszik Mely a’ Szemnek szépnek tettzik. Constantinapolyba ha mégy Husz (ML 326)

szépre – 1

öket szeressük. azonban ök, szépröl, szépre ugrándoznak., és minden aszszonynak. akarnának (TL 185)

szépröl – 1

csak öket szeressük. azonban ök, szépröl, szépre ugrándoznak., és minden aszszonynak (TL 185)

széptöl – 1

és a vége, a széptöl fut. anyár meleg, minden ki (TL 69)

Szép
Szép – 2

Husz mélyföldhöz még őtőt tégy Szép Oldalra van épitve Szöllő Hegyel (ML 326)

birhattya. Akor válik mint tekinti Szépé ruté kell szeretni. Lakja Várost (ML 329)

Szépnek – 1

épitve Szöllő Hegyel kőrűl véve. Szépnek Várost nem mondhatni Se azt (ML 326)