térd – 72
terd
terdeire – 1

Jesus. vedd hozád azén lelkemet, terdeire esvén pedig nagy szoval kiáltá (É 70)

terdet – 2

szöcsnek az öttse, és elötte, terdet, fejet kel hajtani a töb (TL 243)

birhassalak, ezekre a szokra. nagy terdet hajtván néki, ki mene aházbol (MN 115)

terdre – 2

felséges király felelé kork, terdre esvén elötte. a hozád valo (MN 173)

imádkoztanak, napjában, egy nehány szor terdre estenek, éttzakákon fel költenek. gyakorta (KSZ 314)

térd
térd – 3

hogy az ö Nevére minden térd meg hajollyon, mind a Menyekben (É 90)

által, ugy anyira hogy minden térd meg hajol elötte, és mindenek (É 441)

predikaciojok által, ugy hogy minden térd meg hajol ö elötte, és (É 662)

térdeidet – 1

lássad. dona elvirt. meg ölelni térdeidet köny hullatásimal (MN 121)

térdeihez – 3

látná simon peter, a Jesus térdeihez borula, mondván. meny ki tölem (É 224)

látná simon péter, a Jésus térdeihez borula, mondván. meny ki töllem (É 637)

fel emelé szemeit., és a térdeihez borula, a kezét meg fogván (MN 134)

térdeimet – 2

ditsöségtek, edolog kedviért hajtom meg térdeimet a mi urunk Jésus kristusnak (É 783)

tanyit az apostolom. meg hajtom térdeimet az mi urunk Jesus kristusnak (KKU 444)

térdein – 1

imádságra, hogy azö homlokán. és térdein valo bör. oly kemények valának (SUT 522)

térdeire – 1

vágást tet rajta, a melyért atérdeire esék, és atöbbi fel adának (SUT 602)

térdeit – 6

azt mondgya, hogy meg hajttya térdeit ami urunk Jesus kristusunk Attya (É 784)

és a földre esvén. a térdeit meg ölelé. és a sok (MN 130)

aszonyom, meg ölelvén az annya térdeit. halálomot kivánod., ha el menetelemet (MN 142)

baltazár. lábaihoz borulván meg ölelé térdeit és mondá. szeretetre méltó beliza (MN 144)

felséges király, meg ölelvén néki térdeit. határozd meg a magam baját (MN 189)

titkolhatám timánt elött. meg ölelvén térdeit és szászor atyámnak nevezvén. kérém (MN 234)

térdek – 2

földieknek, és föld alat valoknak térdek meg hajollyon. és minden nyelv (É 439)

földieknek, és föld alat valoknak térdek meg halyollyon. és minden nyelv (É 661)

térdeken – 1

a szerzetesek pedig kerekdéden ülnek. atérdeken, a prédikacionak vége lévén, a (TL 276)

térdeket – 4

ne engedgyed, hogy meg hajttsák térdeket a báál elöt, ujisd meg (IK/A 8)

a kik a báál elött térdeket meg nem hajttyák. és nem (IK/A 356)

ne engedgyed hogy meg hajttsák térdeket az báál elött. és hogy (IK/B 385)

a sidok nem hajthaták meg térdeket az ö bálványa elöt, ugyan (SUT 566)

térdemet – 1

meg hajtván mind a két térdemet, kivánom édes néném. szivesen hogy (TL 63)

térden – 20

vitte neki a szentelt ágat. térden álva vette el kezéböl. mondván (TL 203)

közel volna dom sebástienhez. eleonora térden lévén mellette mondá. aszonyom tudom (MN 130)

lábaihoz borulván. imádá ötet, és térden álva mondá néki, uram. meg (KJÉ 647)

hanem hagy másokot elöre menni, térden lévén, imádgyad a mi urunkot (IK/A 104)

székre könyökölni, majd tsak fel térden állani. és más egyéb ilyen (IK/A 231)

elsöségen pedig ne igyekezél, hanem térden imádgyad az mi meg váltonkot (IK/B 462)

A nem lehet hogy mindenkor térden ályon valaki, sem ahogy mindenkor (C/A 670)

igen jó szent Pál modgyára térden imádkozni, ahusvéti napokban., és avasárnapokon (C/A 685)

lélekben. és igaságban szolgályuk, atestnek. térden. vagy le borulva valo létele (C/A 686)

{…} A kis misét térden kel egészen halgatni, akét Évangyéliumon (C/A 781)

Mitsoda imádsag a. melyet aDiáconus térden mondgya el az oltár elött (C/A 801)

atestnek. mivel mind ülve, mind térden, mind álva lehet imádni a (C/A 855)

A nem lehet hogy mindenkor térden allyon valaki, sem ahogy mindenkor (C/B 1405)

igen jó szent pál modgyára térden imádkozni. {…} a husvéti napokban: és (C/B 1415)

és igazságban szolgállyuk, a testnek, térden, vagy le borulva valo létele (C/B 1416)

{…} A kis misét térden kell egészen halgatni, a két (C/B 1484)

Mitsoda imádság a, melyet adiaconus térden mondgya el az oltár elött (C/B 1499)

atestnek, mivel, mind ülve, mind térden, mind álva, lehet imádni a (C/B 1540)

az egy házaiak, és anép térden álva, az érettek valo imádságokot (KSZ 362)

öket, hoszu imádságokot mondattak vélek, térden, vagy le borulva, a földön (KSZ 362)

térdet – 5

itélö szék eleiben vinni, hanem térdet, fejet hajtván, azon meg kel (TL 36)

emberek, akik elöt a királyok. térdet hajtottak. csak a földi munka (TL 119)

vö legény bé menvén, háromszor térdet hajt néki, és azután meg (TL 123)

nádat a jóbb kezébe. és térdet hajtván elötte tsufollyák vala ötet (É 467)

annyi sokat böjtölt, anyi sok térdet hajtot, magát annyira sanyargatta, hogy (KSZ 475)

térdig – 3

megyen. és mindenkor vagyon ót térdig érö viz. de mihent a (TL 38)

a midön a satoromon keresztül. térdig érö patak folyt el. az (TL 45)

muftihoz tenni magát. a kinek térdig érö szakálla vagyon. és ollyan (TL 280)

térdit – 3

hozája lenni, meg hajtván egy térdit elötte. ez a tselekedet., a (MN 230)

mondgya három szor meg hajtván atérdit apüspöknek aki ötet fel szentelte (C/A 642)

mondgya három szor meg hajtván térdit. a püspöknek. ki ötet fel (C/B 1384)

térdnek – 2

pokolban meg kel hajolni minden térdnek (C/A 432)

pokolban, meg kel hajolni minden térdnek (C/B 1229)

térdre – 9

Angyal megyen hozája, a kik térdre álittyák, és számot kérnek tölle (TL 285)

ö is tartalékal közelgetne felém. térdre esém elötte. és igy vártam (MN 226)

semmitöl nem kell. félnem mind térdre esének. és nagy orditásal tiszteletet (MN 233)

Jésus, ved magadhoz lelkemet, azután térdre esvén, kiáltá fel szóval, uram (SUT 512)

és ki küldvén mindeneket aházbol, térdre esék, imádkozék, azután mondá aholt (SUT 531)

erejével, az után a követek térdre esének (SUT 603)

Ezeket el végezvén. térdre esék. és imádkozék atöbivel, akik (SUT 702)

kivül. ót atenger parton, mindnyájan térdre esvén. imádkozának. és meg ölelvén (SUT 703)

esésbe meg nem hala, hanem térdre álván imádkozék ellenségiért, és botsánatot (SUT 739)