a Communio elött, másut pedig a patenat tsokollyák meg, a mely mind egy.

K Mit kel a népnek tselekedni azon idö alat?

F Az Isten kegyelmét kel kérni, hogy mindennel békeségben élhesen. és hogy soha fel ne bonttsa azt a szent egyeséget, a melynek kel lenni a keresztyének közöt.

27 A Communio.

K Mit mond apap az alat midön anép egymásnak abékeség tsokját adgya?

F A Communiohoz készülvén ezt a két imádságot el mondgya,

Domine Jesu christe Filii Dei vivi, qui ex voluntate Patris Cooperante spiritu sancto per mortem tuam mundum vivificasti, libera me per hoc sacrosanctum Corpus et sangvinem tuum, ab omnibus iniquitatibus meis, et universis malis, et fac me tuis semper inhaerere mandatis, et a te nunquam separari permittas. qui Cum Deo Patre, et spiritu sancto vivis et regnas, in saecula saeculorum Amen

Uram Jesus kristus élö Istennek Fia, ki az Atya akarattyábol. a szent Lélek munkája altal. avilágnak életet adtál halálod által. szabadits meg engem ezen szentséges tested és véred által. minden büneimtöl, és minden gonosztol., és adgyad hogy. mindenkor parantsolatidban járjak., és ne engedgyed. hogy soha tölled el tavozam: ki élsz és uralkodol az Atyával és a szent Lélekel. egyetemben mind örökön öröké Amen

Perceptio Corporis tui Domine Jesu christe. quod ego indignus sumere praesumo.

Uram Jesus kristus kérlek hogy ate testednek. és vérednek vétele melyet én

(V/1. Catechismus Formájára valo kőzőnséges Oktatasok: 852)


Előző oldal | Következő oldal