idegen – 268
idegen
idegen – 164

semmi bántodása nincsen. de az idegen nemzetnek nehéz itt, mert semmi (TL 12)

szokás kiáltani, mikor avezér valamely idegen urnak ád audencziát. éllyen mahumet (TL 16)

igen jol cselekszi kéd. hogy idegen nyelvet tanul. bár a mi (TL 39)

mi földink azon volnának hogy idegen nyelvre tanyitatnák gyermekeket, de az (TL 39)

dicseretes ebben avezérben hogy az idegen országokrol valo dolgokban gyakorta kér (TL 42)

a melyet én rendeltem nékik idegen országban. minek utánna már el (TL 46)

mint ahol mi lakunk., estve idegen jancsárt, se görögöt. nem látunk (TL 57)

nem lehet társalkodni. itt az idegen senki házához nem mehet. kivált (TL 58)

ha ugy nem bánnának vélek. idegen nem lakhatnék közöttök. mi itt (TL 67)

mert aki 43 esztendöt tölt idegen országban: azt is el felejti (TL 78)

uton veszi gondviselése alá, az idegen országban lévö árvákot. édes néném (TL 81)

lévén, holta után mire juthatok. idegen országban, e mind bé tellyesedhetik (TL 83)

a kiket árvául hagyot, itt idegen. országban, de azokra is gondgya (TL 117)

vettem. édes néném. ha valamely idegen olvasná akéd levelét. nem hinné (TL 122)

azonnal késziteni kezdi afiát hogy idegen országra küldgye,. acsak hamar meg (TL 131)

az iffiu pediglen., azon idöben. idegen országokrol viszá térvén, azon faluban (TL 131)

ezen a világon csak szarándok. idegen, és uton járo. valo hogy (TL 132)

külsö dolgait az országnak., az idegen ministerekel, jobban tudna. az külsö (TL 173)

kivánni kédnek, mert már kéd idegen szokást vett fel. idegen országban (TL 175)

kéd idegen szokást vett fel. idegen országban pedig. föképen franczia országban (TL 175)

árvaságra hagya bennünket, ezen az idegen földön, itt irtoztato sirás, rivás (TL 203)

reánk oszák. mivel sok régi idegen szolgai maradván azurunknak. nekik semmi (TL 205)

akik a szegény fejdelmet, szerencsétlenségünkre, idegen országra kisértük, csak az avigasztalásunk (TL 249)

esztendőkig valo bujdosás, vagy is idegen Országban valo létel, azt nem (ML 308)

hogy az egész emberi nemzet, idegen vagy ellenség. az Istennek munkája (É 169)

miért küldé a profetát egy idegen özvegy Aszszonyhoz., és miért, nem (É 275)

tsak magátol akegyelemre. mint az idegen., mert az emberek minnyájan bünösöké (É 275)

meg mosodot volna ajordánban, az idegen Isteneknek ellene monda, jelenté akeresztyént (É 317)

4. Hogy ez az idegen, ki minek elötte meg nem (É 317)

példája, akit az Isten egy idegen özvegy aszszonyhoz küldé, mert a (É 319)

nem egy Izraélitát, hanem egy idegen poklost, és pogányt külde. mert (É 319)

nem ontotok. ehellyen. és az idegen Istenek után nem jártok, magatok (É 334)

mondá tertulliánus, hogy az igazság idegen eföldön. és mindenüt ellenségre talál (É 475)

életyéböl, a kristus életére, ez idegen földröl. a Mennyei hazánkban (É 500)

a, hogy szenvedgyenek, ezen az idegen földön, keresztyeket visellyék. és sirankozanak (É 550)

éll, mint pusztában, és mint idegen, és aki szüntelen siet a (É 595)

jó akaro, vagy ellenség. vagy idegen. az Istenhez valo szeretetünknek ez (É 612)

az Istennek, hanem tsak ez idegen nemzet. és mondá néki, kely (É 745)

hogy ez apoklos, samaritanus, és idegen vala, azért is volt, mind (É 746)

alázatosabb, mind hálá adob, mert idegen lévén, magában meg üsmérte hogy (É 746)

egyházat, az ö eföldön lévö idegen, és utozo voltában, valamint a (É 762)

füg, és aki kételenségböl vagyon idegen hatalom alat, afarisaeusok pedig anép (É 822)

hasznára. illyenek a jövendölésre, az idegen nyelvekre, tsuda tételekre, valo ajándékok (É 884)

tekinti vala fökeppen azt az idegen szép iffiat, a kinek is (MN 42)

ezeket, és mint hogy senki idegen nem volt jelen. meg ölelé (MN 101)

én el akarok indulni. más idegen helyt akarom fel keresni azt (MN 219)

Idegen nyelvböl valo forditás Elsö Szakasz (KKU 245)

Kedves olvasó. bujdosó és idegen lévén eföldön. a menyei hazát (KKU 247)

irás. hogy éjel napal. ollyan idegen Isteneknek szolgálnak. a kik semmi (KKU 296)

mérgét. Ugy temetnek el mint, idegen remetét, Mely boldogtalan a. halála (KKU 303)

aki nem a magáét, hanem idegen keresztet visel. azt pedig el (KKU 322)

keresztet valaki valaszt magának. az idegen kereszt, holot az. avaloságos, és (KKU 322)

avagy igaságtalanul adgyák reád, akár idegen. akár atyád fia, de azt (KKU 364)

ót maradván, és lakván mint idegen. sátorok alat. Isákal, és jákobal (KG 454)

uram nem, azugy nem lészen. idegen urak uralkodtak rajtunk nálad nélkül (KG 458)

atyafi, se jó akaro, se idegen, a jó példa föveb az (KG 514)

a melyeket szenvedtet velünk valamely idegen erö. mint ha mi választottuk (KJÉ 590)

volt nékik királynak. ennek az idegen királynak. uralkodása, nyilvanságos jele volt (KJÉ 603)

küldetet volt Istentöl, hanem egy idegen özvegy aszszonyhoz, hogy attol vegyen (KJÉ 659)

Elizéus példájábol. aki is egy idegen urat gyogyitta meg a bél (KJÉ 659)

többi közül., samaritánus, lévén, tehát idegen a sidók közöt. amint már (KJÉ 680)

közül más, tsak ez az idegen. aki viszá tért volna ditsöiteni (KJÉ 680)

egy samaritánus. a ki is idegen volt. ugyan ót menvén el (KJÉ 689)

ötet illetné, és el menvén, idegen országban azt el. tékozolá, midön (KJÉ 700)

te vagyé tsak egyedül olyan idegen jérusálemben. hogy ne tudnád. mitsoda (KJÉ 765)

mi az urnak énekeit, az idegen földön. az én jóbjóm veszen (VKT 910)

Isten meg tiltá népenek. az idegen aszonyokal valo házaságot, nem tsak (VKT 919)

elméjek meg ne romollyék. az idegen anyáknak hajlandoságokra, és rosz példájokra (VKT 919)

társaságtol., hogy meg menekedgyél az idegen aszszony állattol, a kinek beszéde (IK/A 48)

elmedet az idegen dolgokra. ha magadot el felejted (IK/A 114)

fel ékesitetet aszszonyrol., és az idegen szépségét ne nezegesd: Az aszszonyok (IK/A 181)

a szekben, vagy azért, hogy idegen, vagy ország beli ellenségeket meg (IK/A 329)

itéllyétek. akár haza béli, akár idegen légyen a. semmi külömböztetés nem (IK/A 332)

hoszu elöljáro beszédét, mivel midön idegen nyelvböl magyarra akartam forditani, az (IK/B 386)

gonoszság szólló férfiaktol, és az idegen aszszonyi állattol. ki az ö (IK/B 412)

hejában terjeszted az elmédet az idegen dolgokra. hogy ha magadot el (IK/B 471)

és ne akarjad üsmérni az idegen szépséget. mert aszszonyi állatnak. szépségével (IK/B 529)

szavait. hogy az ti erkölcsötök idegen légyen az fösvénységtöl, elégedgyetek meg (IK/B 604)

itéllyetek. akárt ti félétek, akár idegen légyen az, semmi külömbözést ne (IK/B 658)

el ne hadgyák abban az idegen országban. az Isten szolgálattyát. azért (IK/B 675)

kel érteni, a ki is idegen eföldön, a ki a világi (C/A 70)

mivel látván egy Izraélitát más idegen aszonyal. együt mind a kettöt (C/A 112)

azon által a midön valamely idegen kérdi hogy hová gyülekeztenek a (C/A 249)

legyenek te néked én elöttem idegen Istenid. ne tsinály magadnak faragot (C/A 369)

szoknak Ne legyetek én elöttem idegen Istenid. ne tsinály magadnak faragot (C/A 373)

olyan formában, apapok is más idegen országban misét nem mondhatnának 4 (C/A 722)

{…} Mint hogy idegen nyelven vagyon az Isteni szolgalat (C/A 723)

abban ellent. hogy a gyülekezetben idegen nyelven ne szolyanak, tsak azt (C/A 723)

az Anyaszent egy ház valo idegen nyelv ellen (C/A 723)

ugy történt hogy azok. kik idegen nyelveken szollottanak, arra ajándékok nem (C/A 723)

némellyek pedig meg magyarázhatták. az idegen nyelvet, de azon nem szolhattak (C/A 723)

Pál., ajándekot vettek volt az idegen nyelvnek mind meg értésére, beszéllésére (C/A 723)

két rosz kezdödöt volt, az idegen nyelvek iránt, 1. valának olyanok (C/A 723)

olyanok ahivek közül, akik agyülekezetben idegen nyelven beszélettenek, meg nem várván (C/A 723)

reszében 1. hogy agyülekezetben aki idegen nyelven akar szollani, kettö, vagy (C/A 724)

olyan aki meg magyarázhasa, az idegen nyelveket, aki idegen nyelven szól (C/A 724)

magyarázhasa, az idegen nyelveket, aki idegen nyelven szól halgason agyülekezetben, tsak (C/A 724)

ami épületire lehet agyűlekezetnek, az idegen nyelv, amelyet senki nem érti (C/A 724)

azt rosznak, hogy ha valaki idegen nyelven szól agyülekezetben. tsak legyen (C/A 724)

az Anyaszent egy haz nyelve, idegen nyelv volna tellyeségel., mivel nagyob (C/A 724)

2. Üsméretlen, vagy idegen papal nem szabad misét mondatni (C/A 771)

kel érteni, a ki is idegen e földön, a ki evilági (C/B 965)

mivel látván egy izraélitát más idegen aszszonyal együt. mind akettöt meg (C/B 999)

mind azon által. amidön valamely idegen kérdi, hogy hová gyülekeztenek a (C/B 1090)

legyenek te néked én elöttem idegen Istenid. Ne tsinály magadnak faragot (C/B 1181)

szoknak.. Ne legyenek én elöttem idegen Istenid, ne tsinály magadnak faragot (C/B 1184)

ollyan formában, a papokis, más idegen országokban. misét nem mondhatnak. 4 (C/B 1440)

{…} Mint hogy idegen nyelven vagyon az Isteni szolgálat (C/B 1440)

abban ellent. hogy a gyülekezetben idegen nyelven ne szollyanak. tsak meg (C/B 1440)

alkalmatosságal, beszél szent pál. az idegen nyelv ellen? az Anyaszent egy (C/B 1440)

ugy történt., hogy azok. kik idegen nyelveken szóllottanak, arra ajándékok nem (C/B 1440)

némelyek pedig meg magyarázhatták, az idegen nyelvet, de azon nem szolhattak (C/B 1440)

pál. ajándékot vettek volt. az idegen nyelvnek, mind meg értésére, beszéllésére (C/B 1440)

két rosz kezdödöt volt, az idegen nyelvek iránt. 1. valának olyanok (C/B 1441)

a hivek közül, akik agyülekezetben idegen nyelven beszéllettenek, meg nem várván (C/B 1441)

1. hogy a gyülekezetben aki idegen nyelven akar szollani, kettö, vagy (C/B 1441)

a ki meg magyarázhassa az idegen nyelveket, az aki idegen nyelven (C/B 1441)

az idegen nyelveket, az aki idegen nyelven szól., halgasson a gyülekezetben (C/B 1441)

épületire lehet a gyülekezetnek. az idegen nyelv. a melyet senki nem (C/B 1441)

azt rosznak. hogy ha valaki idegen nyelven szóll agyülekezetben, tsak legyen (C/B 1441)

az anyaszent egy ház nyelve. idegen nyelv volna tellyeségel, mivel nagyob (C/B 1441)

2. Hogy üsméretlen, vagy idegen papal nem szabad abban misét (C/B 1476)

Idegen országban idegen nyelvböl forditatott Magyara (IJE 5)

Idegen országban idegen nyelvböl forditatott Magyara (IJE 5)

öltözni, kegyelmed itt nem lévén idegen. mindenkor bé jöhet hozám, erre (IJE 10)

akaromtol. a ki is volt idegen országokban. hogy kivált török országban (IJE 41)

eledelt, a melyhez szokot, és idegen eledelt adnak nékie. azt láttyuk (IJE 75)

hini. édes anyocskám, mikor pedig idegen ember vagyon aháznál, akor bátorságosab (IJE 78)

egy lovat meg nyergelni, más idegen országban. a nagy urak. sött (IJE 98)

apáter. gyönyörüségel halgatom kegyelmeteket. azután idegen országban szeretném küldeni. de elöször (IJE 99)

mellet tiszttség nélkül, az után idegen országba mehetne valamely jó emberel (IJE 99)

Az idegen országba valo menetel igen hasznos (IJE 99)

dolgokat meg tanullya., ugy az idegen nyelveket is, az idegen nemzeteknél (IJE 99)

az idegen nyelveket is, az idegen nemzeteknél, igen szokás. más országokba (IJE 99)

országbol ki nem voltanak. szégyenlik idegen eleiben menni, és kivánnák hogy (IJE 99)

idegen országban mehesen, találkozik olyan alkalmatoság (IJE 104)

idegenednek tsak hamar az illyen idegen szokásoktol., külömböztetést nem tévén, mindent (ISZ 170)

kik elé beszéllik amit láttak idegen országban., de a mi jó (ISZ 171)

számu marhájok számokra, holot meg idegen országbol is sok marhákot vettek (ISZ 193)

mivelte., tudván azt. hogy soha idegen nem birhattya örökösön, hanem a (ISZ 194)

el hitethette magával, hogy az idegen, vagy diszno hust ett, vagy (ISZ 208)

mivel ök meg vetették az idegen nyelveket (ISZ 215)

az Izraéliták olvasták volna az idegen könyveket. mivel anékik veszedelmes olvasás (ISZ 217)

izraélitákot, atisztátalanságra ingerlék, salamont, az idegen aszszonyok veszték el (ISZ 245)

arabjokal jól bányanak, és inkáb idegen rabokot tarttsanak, mint sem haza (ISZ 247)

meg tiltot hust ettenek, és idegen nemzetekböl valo feleségeket vevének, és (ISZ 264)

a király, iduméus nemzetböl lévén, idegen volt, a sido vallást nem (ISZ 276)

meg egyezésekböl, és azok helyet, idegen szokásokot bé venni, és a (KSZ 345)

menyiben töllök lehetet., föképpen az idegen vallásokot tiltották, erre pedig a (KSZ 347)

pusztás szigetekben küldék, vagy valamely idegen nép közi öket, {…}, az el (KSZ 359)

kik házasok nem valának, az idegen aszszonyokal valo lakást, a niceai (KSZ 384)

kik a beszédemet, az ollyan idegen országban járok beszédgyekhez hasonlittyák, akik (KSZ 446)

szerént valo pásztorok, vagy az idegen missionáriusok, de minden koron avallás (KSZ 483)

akristusban valo hitet, és az idegen sidokal sokat vetekedék a hitért (SUT 550)

szabadságal meg elégedgyenek, és az idegen vallásokrol. meg vetésel ne beszéllyenek (SUT 607)

valamint josef mondgya, tehát az idegen historikusok. arrol irtanak volna. Erre (SUT 715)

valo döhöségem. hogy még az idegen városokba is el mentem öket (SUT 721)

leg drágáb ékeségektöl. és azokkal idegen várost gazdagitson fel (SUT 745)

prédáltatot város, a sok számu idegen sidok. akik mindenünén oda gyülekeztenek (SUT 822)

magokra haragitották. hanem hogy valamely idegen segittséghez folyamodgyanak, nem mondá meg (SUT 825)

az uttyában. Elöl jároba az idegen hadak mentenek, ezeket követé egy (SUT 844)

közelitet. erre valo nézve. véghetetlen idegen sidok gyülekeztek vala Jérusálembe. avilágnak (SUT 845)

valo nézve esze gyüjteté az idegen hadaknak fejeit, és még a (SUT 869)

nem adhatot volna elegendöt az idegen sidoknak. ebböl a példábol meg (SUT 889)

idegenek – 32

elsö grádicsára lépet. föképpen az idegenek közül, akis esterházi is el (TL 64)

szállások, az utozok, és az idegenek számára. vannak konyhák, a hol (TL 274)

hadak sokaságán áll,, se az idegenek segittségin., mint hogy a maga (É 29)

ollyan szüléit akikben fogyatkozások, vagy idegenek valának (É 233)

Aszszonyokot, a kik rendeletlenek, vagy idegenek valának, mert azért jött volt (É 233)

a hadnak sokaságán., se az idegenek segittségin., az Isten igen vigyáz (É 490)

az ö szavait, és az idegenek szavát nem üsmérik, 3 ötet (É 544)

{…} kitsodák alopok, és idegenek., kiknek szavát nem értik az (É 591)

akikben fogyatkozások, vagy a kik idegenek valának (É 871)

aszszonyokot a kik rendeletlenek, vagy idegenek valának, mert azért jött volt (É 871)

aszonyok bé fedik orczájokot az idegenek elött (MN 89)

nem ezek az idegenek háboritottáké fel tsendes elmédet, mindenkor (MN 92)

egy nehány holnap mulva. holmi idegenek. hajo töresben esvén valamint én (MN 233)

hogy az a föld az idegenek temetöje lenne, és azt a (KJÉ 752)

ifiakot. a kik rend szerént idegenek az engedelmeséghez, mitsoda szégyen fiam (IK/A 215)

meg tartására., ellene álván az idegenek eröszakoskodásinak., mind pediglen a vallás (IK/A 336)

3. Hogy siránkozunk eföldön mint idegenek, és suhajttsuk az eget mint (C/A 302)

mindenek meg érthesék, mivel az idegenek semit nem értenének. és olyan (C/A 722)

vagyon ami hazánk, és hogy idegenek vagyunk eföldön, azt mondgya. hogy (C/A 885)

mint idegenek. és sohajttsuk az eget mind (C/B 1128)

mindenek meg érthessék. mivel. az idegenek. semmit nem értenének. és ollyan (C/B 1440)

betsülték, és meg vetették az idegenek ajándékit, azt sem mondhatni hogy (ISZ 185)

azt ne gondollyuk hogy azok idegenek valának, az irás azt mondgya (ISZ 198)

innep napokon. azért, vagy az idegenek innepeire kelleték menni, vagy új (ISZ 245)

egész izrael népe, és az idegenek adoznak vala néki, arabiának nagy (ISZ 261)

Istenben valo kevés bizodalmokot. az idegenek pedig, a kiket leg inkab (ISZ 263)

tartokot., egy asztalt. amelyet az idegenek nem tudták mire valo. hanem (KSZ 401)

hivek nehezen beszéllenek vala az idegenek elött, arrol atitokrol; philo azután (SUT 642)

Athénás béliek pedig. és az idegenek. kik közöttök laktanak, az idöt (SUT 658)

azt a hamis Istenséget. Az idegenek pedig arra igen vigyáztak, hogy (SUT 690)

nagyob kegyetlenségel. mint sem az idegenek, a kik ezeket meg akarják (SUT 856)

meg boszonkodván népinek hamiságán, az idegenek keziben adta a szent várost (SUT 856)

idegenekel – 14

vagy pedig nem mérnek az idegenekel társalkodni, de igen vadok. voltam (TL 241)

hogy nem mérnek avajdátol. az idegenekel társalkodni. de magok közöt is (TL 248)

igen nehéz vala nékíek, az idegenekel valo közösködés, azért valamint azt (ISZ 195)

Az Izraéliták igen kerülték az idegenekel valo társaságot, mert noha a (ISZ 208)

nem vala nékiek szabad az idegenekel enni, vagy (ISZ 208)

népnek veszedelmes lett volna az idegenekel valo társaság, fö képpen abban (ISZ 209)

ha pedig idövel az illyen idegenekel valo hazaságit az irás rosznak (ISZ 210)

atörvény meg vetésben lévén, az idegenekel igen kezdének társalkodni, föképpen amidön (ISZ 263)

valának. mind addig, valamég az idegenekel esze nem elegyedének., se apogányok (ISZ 263)

által, lehetetlen vala, hogy az idegenekel valo esze elegyedések, nagy változást (ISZ 264)

tartassák atörvényt, amely tilttya az idegenekel valo házaságot., de söt még (ISZ 266)

tiltották, a keresztény raboknak. az idegenekel beszélleni, mert ök sok hitetleneket (KSZ 355)

ellen, közlé magát azokal az idegenekel, akiknek meg tisztitotta volt sziveket (SUT 534)

betsülettel akarván vélek bánni, mint idegenekel, hozájok küldének. a szokás szerént (SUT 624)

idegeneken – 1

mint sem a szabadosokon., az idegeneken, mint sem a haza fiain (KSZ 349)

idegeneket – 13

hogy bé kel venni az idegeneket az Anyaszent egyházban. és hogy (É 233)

sem tartozik, tekenttsük magunkot, mint idegeneket Isten elött. és irgalmaságal fog (É 747)

szüléinket. és atyánk fiait, mint idegeneket (KJÉ 622)

igen utálták a samaritánusokot mint idegeneket., kik egy részit birták. hazájoknak (KJÉ 626)

italt a szomjuhozoknak. 2. az idegeneket bé fogadni. 3 a meziteleneket (C/A 357)

ugy tekénttsük magunkot eföldön. mint idegeneket. és utozokot. 2 hogy szeresük (C/A 429)

kel segiteni mint sem az idegeneket., a felebaráti szeretet is azt (C/A 631)

italt a szomjuhozoknak, 2. az idegeneket be fogadni, 3 ameziteleneket ruházni (C/B 1172)

ugy tekinttsük magunkot eföldön mint idegeneket: és utozokat. 2 hogy szeresük (C/B 1227)

kell segitteni mint sem az idegeneket. a felebaráti szeretet is ezt (C/B 1375)

kerülték mind egy aránt az idegeneket, abálványozokot utálták. föképpen azokot kik (ISZ 209)

valo gyermekeket ugy tekintették. mint idegeneket, vagy ellenségeket. ezért is látunk (ISZ 214)

hadgyaé életben apártosokot. és az idegeneket kik a városba volnának. és (SUT 818)

idegenekhez – 3

tudgya e magát alkalmaztatní az idegenekhez. nem is kel csudální. mert (TL 241)

mind azokal., akik hasonlittanak azokhoz azidegenekhez. és akik oly vak merök (MN 236)

is szokások a sidoknak, az idegenekhez menni mind azon által ö (SUT 534)

idegeneknek – 8

kel nékik élni eföldön mint idegeneknek, és utozoknak (É 546)

ugy kel élniek, eföldön, mint idegeneknek, nem kel magokot it semmihez (É 547)

az aszony minket, mondá válerius. idegeneknek tartana. ha nem akarna bennünket (MN 12)

ne lennél az, ezeknek az idegeneknek. bányál ugy vélek a mint (MN 89)

ugy kell eföldön élni, mind idegeneknek (C/B 1564)

az izraéliták közöt, de az idegeneknek adhattak usorára, noha atörvény szerént (ISZ 195)

illyenekel nem társalkodot, aki az idegeneknek szállást adot, aki fogadását meg (ISZ 242)

ki, a melyben a sidokot idegeneknek hagyá lenni Alexandriában. meg fosztván (SUT 569)

idegeneknél – 1

temploma tiszteletben vala még az idegeneknél is, és oda sok ajándékot (ISZ 267)

idegenekre – 2

hetig tanult kivánatokot hadgyuk az idegenekre. és a predikátorokra, azért. se (TL 34)

a parantsolat el terjed az idegenekre, és a mi ellenséginkre is (É 795)

idegenektöl – 4

a magok fioktolé vagy az idegenektöl.? az idegenektöl felelé péter, tehát (KJÉ 676)

fioktolé vagy az idegenektöl.? az idegenektöl felelé péter, tehát, mondá néki (KJÉ 676)

hogy egészen meg vállyanak az idegenektöl, és hogy meg tartassák atörvényt (ISZ 266)

volt az áldozatokra, hogy az idegenektöl elne vennének semi áldozatra valot (SUT 785)

idegenel – 1

mindenben, mert egy izraélita, egy idegenel találkozván együt, azt könnyen el (ISZ 208)

idegenél – 1

szeretetet, melyet talála annál az idegenél., a második az Eliséus példája (É 319)

idegenére – 1

a Jonás praedikálására, egy ollyan idegenére akit soha nem lattak, holot (É 202)

idegenhez – 2

ollyanok mint a medvék az idegenhez, nem tudom ha termeszetböl cseleksziké (TL 241)

szabo. hogy itt valaki az idegenhez menne, ebédre hiná, amint szokás (TL 241)

idegennek – 11

tud; ugy irnéki valamint egy idegennek. ha meg visgálnok hogy micsoda (TL 40)

ázon által. kédnek el küldhetem. idegennek el nem küldeném, mert nem (TL 67)

meziteleneket ruházuk. szállást adunk az idegennek, ugy jót tselekeszünk, az illyen (É 168)

mindenekel meg üsmértetni ennek az idegennek nagy hitét, és meg mutatni (É 207)

kel élni mint utozonak. és idegennek, semmihez nem kel ragaszkodni., mindenkor (É 462)

lelki épületre valo ennek az idegennek nagy buzgosága, akit se az (É 522)

futnak töle, mert üsmérik az idegennek szavát, epélda beszédet mondá nékik (É 589)

semmi idegennek, nem volt szabad vélek enni (C/A 90)

ugy kel eföldön élni mint idegennek (C/A 885)

és bot a kezekben, semmi idegennek nem volt szabad vélek enni (C/B 981)

egy helybe lakik, mint sem idegennek, noha tartozunk mindenikét segitteni (IJE 111)

idegenre – 1

cselekedetét. hogy inkáb biza egy idegenre. dolgát, és joszágát. mint sem (TL 211)

idegent – 8

asátor alol irni. soha semmi idegent itt nem látunk. semmi hirt (TL 132)

vagyon hogy azIsten ezt az idegent választá arra hogy ezt a (É 316)

mert tudgyák az ö szavát., idegent pedig nem követnek, hanem futnak (É 589)

a sidok ugy tekintették. mint idegent. és pogányt, mind azon által (KJÉ 714)

azon magát ugy tekéntette mint idegent, várost nem épitet, tsak az (C/A 71)

kel magát tekénteni eföldön mint idegent, mint olyat aki hazájábol a (C/A 907)

azon magát ugy tekintette, mint idegent., várost nem épitet, csak Istennek (C/B 966)

mint idegent, mint ollyat, a ki hazájábol (C/B 1581)

idegenül – 1

hát én azt. hogy olyan idegenül szolgályon engemet, mint ha elég (KKU 325)