olasz – 20
olasz
olasz – 2

urfi, Ilosvai, pápai, dászti, ez olasz. pázmány uraimék. és magam, afejdelmet (TL 232)

nevü Romai százados, akínek seregét, olasz seregnek hitták, aki nem volt (SUT 532)

olosz
olosz – 13

atengeri tolvajok. afrikában vitték. az olosz ur; jó summa pénzt igér (TL 172)

már el tölt volt. az olosz pedig. hogy meg láttya a (TL 172)

menteni kezdi magát. de az olosz azon meg nem elégedvén. egy (TL 172)

a szegény legényt. e valoságos olosz természet. azt igen nevettem édes (TL 172)

még meg nem halunk, az olosz példa beszéd azt mondgya; hogy (TL 189)

kóbórló doktort aszakátsot, egy szököt olosz muskotérost. és két aszonyt tart (TL 233)

az a szerencsém, hogy egy olosz páter vagyon itt. azzal eszem (TL 242)

pedig a persiai király egy olosz nitelli nevü tisztel meg erösiteté (MN 47)

akik közöt találkozék egy iffiu olosz kép iro. bionchiny nevü, ezt (MN 49)

Ez az okos olosz. által látván mindgyárt. az okát (MN 49)

A olosz mint hogy tsak a kemény (MN 50)

tölle, az amurátes erejéröl, az olosz olyan nagynak mondá azt lenni (MN 50)

elötte, fel háborodot elméjit, az olosz erre figyelmetesen vigyazván, látá hogy (MN 50)

olosznak – 1

vivék. hogy meg vallá az olosznak., hogy ha amurates meg halgatná (MN 51)

oloszok – 2

itt hogy el szaporodot az oloszok is fel kapták. a görögöktöl (TL 102)

kéd. micsoda. boszu allók az oloszok, olosz országban, volt egy urnak (TL 171)

oloszoktol – 1

fel kapták. a görögöktöl, az oloszoktol. a spanyolok. és a francziák (TL 102)

oloszt – 1

Gumer figyelmeteségel halgatván az oloszt. nagy mély gondolatokba esék beszédin (MN 51)