[-e] – 1537
e
e – 2

menyben lévö anyaszent egy házrol kelle érteni az irásnak ezeket a (C/B 1080)

magáért is hozta evilágra? de gondolkodike tsak arrol is. hogy mitsoda (IJE 45)

é
é – 1535

öis dolgunkot. de azt el hiszié kéd, hogy nehezen szokhatom ehez (TL 11)

el már kéd. hogy ha kellé ész három szót, meg tanulni (TL 12)

avezért fogadták. de jaj! nem ollyané ezeknek azö nagy dicsöségek., és (TL 13)

nem fa vágohoz illendö felelet volté ez? de gondolom hogy a (TL 14)

adni. mert ugyan is. hellyes ajándéké egy vezértöl, egy fejdelemnek. virágot (TL 15)

itt illyen szokás vagyon, de jóé. illendöé, neszollyunk már többet az (TL 15)

illyen szokás vagyon, de jóé. illendöé, neszollyunk már többet az ajándékról (TL 15)

titkos dolgokrol beszél., enem jó szokasé, talám még nálunk is jo (TL 16)

fincsája acsászárnak, azt nem okosan mondgyaé a török, hogy azIsten rakás (TL 17)

hogy innét nincsen posta Constancinápolyig. tudgyaé kéd az okát annak.? az (TL 18)

többet tudok. mert hiszem nem azé egy prokátornak ahivatallya, hogy tudgya (TL 19)

néném. meg ne náthásodgyék kéd. szereté kéd. azt nem is kel (TL 19)

nem is kel kérdeni ha szeretemé kédet (TL 19)

tudom ha a noé bárkájábol iromé ezt alevelet vagy drinápolybol., mert (TL 20)

hogy még jókban lakunk., meg érjüké még aztot valaha.? de azt (TL 20)

bé mehet az ágyokra., de leheté ágynak. hini egy le teritett (TL 20)

olttya, hát kéd szereté engemet. vigyázé kéd az egésségire (TL 21)

kédet, hát az egésség joé, vigyázé kéd reája. jó éttzakát édes (TL 21)

az én rettentö boszu állásomtól. tudgyaé kéd azt, hogy nincsen nagyob (TL 21)

híttak ide, de békeségre jöttünk, leheté mást kivánni, hanem csak azt (TL 21)

el nem olttya, hát kéd szereté engemet. vigyázé kéd az egésségire (TL 21)

és irjunk gyakran egymásnak, hirt akaré kéd tudni, akéd kivánságát bé (TL 21)

szeretem kédet, hát az egésség joé, vigyázé kéd reája. jó éttzakát (TL 21)

ir, valamint én irok, nem félé kéd. az én rettentö boszu (TL 21)

hiják. szeretném tudni, hogy ha gondolkodiké a világi változásokrol; de ha (TL 23)

de nem tudgyuk mire itéltetünk. hadakozásraé vagy békeségre. gondolom hogy az (TL 24)

másikaval táplál, édes néném hát kéttségben essünké,? nem, hanem bizzunk. és (TL 25)

arrol rettegve gondolkodom., de azt tudgyaé kéd. hogy lehetetlen már jobban (TL 26)

hát a nekem jó üzün esséké hogy a levélben káposztás fazéknak (TL 28)

haragszik. az egésség mint vagyon? vigyáznaké reája, szeretneké a miolta nem (TL 29)

egésség mint vagyon? vigyáznaké reája, szeretneké a miolta nem láttak.? mert (TL 29)

alat. mindeniktöl kérdeztem ha nem ettéké meg az én nénémet, de (TL 30)

avárosban. nem tudom ha le irjamé kik mentenek. elötte. és utánna (TL 30)

gyakran. meg bocsás édes nénécském. gyakortaé négyszer látni. kédet egy holnap (TL 31)

holnaptol fogvást nem irtunk egymásnak. leheté hogy illyen közel lévén egymáshoz (TL 31)

azt, hogy az adomért szolgál. tudgyaé kéd., hogy most csak hamar (TL 33)

szeretnök egymást. annak pedig meg lehetneé valaha törtenni? de édes néném (TL 34)

Edes néném, vevéé kéd észre tegnap, hogy mint örült bercsényiné (TL 35)

sidoknak volt egy aszszony birójok. volté job birójok annál? ugyan is (TL 36)

nem tudván, hogy ha nem eseté valamely szerencsétlenség az urán, vagy (TL 38)

esvén. a hajojokis le süjjedne, lehetneé ennél jobban okoskodni ahét bölcsek (TL 39)

mint egy macskának. édes néném szereté kéd ugy mint a macska (TL 40)

mint a macska az egeret, vagyoné kédnek jó egessége, mikor láttyuk (TL 40)

ollyan ki meg változtathattya elméjit. emberé? igen is ember, meg változhatik (TL 42)

kéd töllem kérdeni, ha kéd ehetnéké, vagy alhatnék. én pedig tudom (TL 43)

széken vagyok; de ót jób volnaé az Isten, mint itt. nem (TL 43)

nézni ha valami kárt nem tetté az esö. de ki ne (TL 45)

vallyon az ollyan világi üldözök olvassáké az évangyéliumot,. gondollyáké azt, hogy (TL 46)

világi üldözök olvassáké az évangyéliumot,. gondollyáké azt, hogy még bé is (TL 46)

aszszony, nem éré annyit mint tiz magyar országi (TL 48)

misét el végezik, nálunk meg engednéké aztot, nálunk szégyenlene dohanyozni egy (TL 49)

késel, villával. hát a jo szokásé, hogy a tatár nemes aszszonyok (TL 49)

azt nézik ha valamelyik nem vonnyaé jol a lapátot, ha beszélneké (TL 54)

vonnyaé jol a lapátot, ha beszélneké egymásal, kinek kinek a maga (TL 54)

és mondottam, hogy ha nem lehetneé ollyan modot találni abban hogy (TL 54)

vagyon utánna. amásika. halálán vagyon. vagyoné ollyan orvosság aki minden féle (TL 60)

évangyéliumot. csak a köz népnek adtáké ki! valo hogy azt mindennek (TL 62)

modgyát. nem tudom ha nálunk szokásé. ma egymást meg ajándékozni. mert (TL 63)

is tudok mondani görögül, de tudgyaé kéd hogy ma micsoda nap (TL 63)

hogy ma micsoda nap vagyon; tudgyaé kéd, hogy ma nekem köszöntö (TL 63)

és alengyel aszszonyra igen vágyván, erövelé; vagy jó kedviböl, nem tudom (TL 64)

nálamnál én azt nem visgálom. jóé (TL 64)

nem jóé aházaságok. elég ahogy az idöt (TL 65)

az ide valo lakást untaé meg, vagy bercsényi ural nem lakhatot (TL 65)

verset csináltam. nem tudom el küldgyemé vagy sem, mind ázon által (TL 67)

vettem választ. mi az oka, betegé kéd. haragsziké kéd.? nekünk nem (TL 71)

tölteni, édes néném. nem vigasztalására vagyoné az, egy szegénynek, amidön azt (TL 71)

fris jo egésségben. édes néném szereté még kéd? polatéti (TL 71)

mi az oka, betegé kéd. haragsziké kéd.? nekünk nem kel ugy (TL 71)

és más nagy urakot, nem gondolhatnáké azt felöllök, hogy talám az (TL 72)

és mondá néki a király. látodé micsoda gazdag és boldog vagyok (TL 72)

hogy azt sem tudom. ha tudoké irni, az elmult holnapban. aki (TL 74)

gondolkodot. illyen avilág. vallyon nem házasodiké még meg., itt nincsen más (TL 79)

a sententiát. hogy ha mind illyeneké a leányok. elég ahogy a (TL 80)

husz esztendöt le rázhatnánk magunkrol. láttaé kéd. az ollyan öreg embereknek (TL 80)

maradok kéd szolgácskája. az egésségre vigyázunké (TL 81)

tánczát is. nem jó törvény volté alykurgus törvénye lacedemoniában. ahol proba (TL 81)

meg visgálták. hogy ha nem viszené enni az annyának. a tömlecz (TL 85)

a nyul farkánál is rövidebbek, szereté kéd. viselé kéd gondot az (TL 88)

farkánál is rövidebbek, szereté kéd. viselé kéd gondot az egésségre, én (TL 88)

mostani spanyol király, nem tette volté a koronát a fia fejiben (TL 88)

azt akarám meg tudni, ha szeretiteké a fiamot. és mint hogy (TL 89)

mondanék is felölle. a nem elégé. ha azt mondom. hogy erdélyi (TL 92)

meg eszi. és mondgya, antonius latodé hogy én meg ettem egy (TL 93)

egy millium éröt, édes néném dicsérjüké azért Cleopátra aszszonyomot? csudálom, de (TL 93)

hogy fel ne ébreszék álmokbol. leheté édes néném. ennél kényeseb élet (TL 93)

egyenlö volt. hát a nem volté bolondság attol a romai polgár (TL 93)

hatvan ezer tallérában került. enem volté bolondság. hát cájus császár aki (TL 94)

volna ebédre az illyen nem bolondságé ne féllyen kéd, nem irok (TL 94)

lesznek sem bánom, vallyon el hinnéké azt nálunk hogy micsoda melegek (TL 97)

s’igaz. de mit irjak, irjamé azt, hogy haragszom. de kine (TL 97)

itéletet tenni felölle. ha el törölnéké vagy sem. mind azon altal (TL 97)

de azt nem tudgyuk hanem tölttyüké itt, a másikát is. mely (TL 98)

leg elöbször azt kérdi. ha nagyé a füle, mert a leg (TL 99)

tarttyák leg szebnek. és ha nagyé a lába, mert ha nagyob (TL 99)

micsoda renden vagyon. hogy ha gazdagé. vagy régi familia, mind ezek (TL 100)

husal kellene tartani. hát azt irtamé meg valaha kédnek. hogy égyiptumban (TL 105)

az urak is. de jol cseleksziké (TL 106)

sem tudgya ha nemes ember gyermekeé. talám meg sem tudhatná másként (TL 107)

mit tud. és hogy ha használhaté valamit tudománnyával az országnak. vagy (TL 107)

a szöllöje. délre, vagy északra feksziké; kérdgyük már aztot hogy mikor (TL 108)

ha a maros. a tiszában folyé elsöben vagy a dunában, de (TL 108)

másika. hogy lehet a? nem igazé az édes néném, hogy egy (TL 109)

kérdé töllök, hogy ha nem volté méltó ollyan szép leányal. három (TL 111)

meg volt. de a nap függötté a parancsolattol. azt nem gondolom (TL 115)

a napon kezdödik mint ótt. leheté tehát azt mondani, hogy a (TL 115)

mely régen nem kérdettem, ha szereté kéd. mert azt el nem (TL 116)

akarta meg tudni. ha igazán valoé vagy sem. a kik ahazban (TL 117)

hagyom. ha a férfiu jol cselekedeté, vagy sem. de én jó (TL 117)

tudom valojában. ha azért nem vittéké a testet Constancinápolyban, hogy sok (TL 118)

nem az egész világot. boldognak mondgyuké az ollyan idöt, én azt (TL 119)

hogy kédnek válaszát vehessem, azt irjamé. hogy itt könyvem forrási, s (TL 120)

leánykorában is szerették egymást. attol vané, hogy a grofné titulust nem (TL 120)

mindenkor szomoru hirt irok, jol vagyoné az egésség (TL 120)

rend szerént, ezt én olvastam. igazé vagy sem. nem tudom. de (TL 121)

az igaz volna. amit mondanak, leheté töllem ollyat kivánni. amelyet ót (TL 123)

de azt szeretném tudni, ha volté lakások erdélyben, én azt gondolom (TL 127)

a nagy constántinus császár nem öletéémeg a fiát azért. hogy ártatlanul (TL 128)

és azt nem visgállya ha alusznaké vagy sem., hanem él az (TL 131)

vagyoné kéd. engemet szeretneké, énnekem irnaké (TL 132)

tudnom. hogy ha jo egésségben vagyoné kéd. engemet szeretneké, énnekem irnaké (TL 132)

jo egésségben vagyoné kéd. engemet szeretneké, énnekem irnaké (TL 132)

nálunk koldus lábnak hinak. nem lehetneé igy meg sütni. de meg (TL 134)

avárosokon. abban nem volna fogyatkozás. tudgyaé kéd hogy, mit csinálnak a (TL 134)

melegek jártak. e nem elég menttségé,? mint egy igen kövér pap (TL 136)

de az Isten éltesse, nénékám, tudodé mivel gyogyitottam én meg magamot (TL 137)

lengyel ország felé indul, meg látomé valaha vagy sem. Isten tudgya (TL 137)

a türésre. nem probáltam., de hisziékéd azt. hogy a szeretet is (TL 139)

kéd nem bánom. édes néném. vettélé sok ajándékot, az esztendö elsö (TL 141)

ezek, ha mindenkor elsöb valo volté aromai pápa. a Constancinápolyi patriarchánál (TL 142)

éttzakáján. töltik ki a számot. ejooké vagy sem. nem nekem kel (TL 144)

musika nincsen. nó édes néném vagyoné még töb. már most hogy (TL 144)

vitézek, másodszor. hogy ha régi szokásé aharangozás atemplomokban., mert ót harang (TL 146)

franciában. és ha a régi szokásé. az elsö kérdesre csak ugy (TL 146)

atengerre, hát mi nékünk nem volté példa elöttünk.? volt, de tanoltunké (TL 155)

volté példa elöttünk.? volt, de tanoltunké rajta.? mások is csak ugy (TL 155)

nagy titkon mondgya. az urnak, látodé mind ezeket akik itt álnak (TL 157)

szeretetben. egy harmadik, mindenkor alkalmatlan. látodé néném, ha apásztor ót nem (TL 159)

válik., a bór betegeseknek, abórt kellé okozni., vagy a szöllö munkást (TL 159)

baráttság., az égi jelekböl nem tudé kéd valamit jövendölni mert hetedik (TL 162)

azt akarjuk tudni, tölled, ha akarszé kezes lenni azért. amészárosért. hogy (TL 168)

vettem kednek. hát kéd kedvesen vetteé az enyimet. kedvesen., már én (TL 170)

felé levelet: hogy ha nem láttaké valahol illyen illyen legényt. sok (TL 171)

tehetünk rolla. az egésség jol vané édes néném (TL 171)

nem tudom. ha illyen itéletet teszneké. de nem volnaé jó. valamely (TL 172)

illyen itéletet teszneké. de nem volnaé jó. valamely mesterséget keresni arra (TL 172)

a vezéreket, de a jo tanácsé vagy rosz. a kéd itélö (TL 173)

vezér jó. nem nagyob hasznára volnaé abirodalomnak. ha meg hadnák, és (TL 173)

és mi csak aluszunk., de vané egyéb dolga a bujdosoknak,? édes (TL 175)

miért szaladtanak el udvaromtol. nem tudtaké azt. hogy a kereszt bizonysága (TL 177)

kérdik kédtöl, melyik szeret jobban, azé a ki egy jó akarojátol (TL 177)

esztendöt; hát uj szivet ne kivánnyunké egymásnak., mert amint szerettyük egymást (TL 177)

kis indulat cselekedteti velem. el hitethetnédé magadal. szép juliánna. hogy egy (TL 183)

olvastam, nem tudom ha le irjamé vagy sem. de le irom (TL 183)

mely szokáson kivül valo dologtol jöé, és ate szivednek nincsené valamely (TL 183)

dologtol jöé, és ate szivednek nincsené valamely része, az illyen sétálásban (TL 183)

volnál. nem volnék baráttságban veled. gondolodé azt; hogy amidön valaki hozank (TL 185)

nem a magokhoz valo szeretet gerjesztetteé fel öket. egy szoval. csak (TL 185)

gyönyörüséget érzettél az adásban, meg gátollyaé a másikának gyönyörüségit avételben,? ate (TL 186)

azokban része lehetet, de a leheté. hogy a midön én valamely (TL 186)

a ki azt cselekedted? nem éreszé magadban ollyan belsö örömet, a (TL 186)

rejtve avilág elöt. de el vagyoné a rejtve te elötted, a (TL 186)

valamint te néked, azötet, nem ingerlié aháláadásra. nem mondgyaé azt magában (TL 186)

indulat, nem a magához valo szereteté, mely némelyekel el titkoltattya az (TL 186)

gyönyörüségit avételben,? ate jó akarodnak. nincsené magához valo szeretete., valamint te (TL 186)

azötet, nem ingerlié aháláadásra. nem mondgyaé azt magában, hogy leg háláadatlanab (TL 186)

édes néném ezekre mit mondasz. vagyoné benned magadhozvalo szeretet? azt nem (TL 187)

itélettel vannak magok felöl, nem ezé a magához valo szeretet (TL 187)

a mit dicsöségesnek neveznek. nem lehetneé azt magához valo szeretetnek hivni (TL 187)

és szépség nélkült is. nem dicsekedneké a tudománnyal, az okoságal., adakozoságal (TL 187)

orán, nagy hadakozás lesz, de tudodé annak azokát, octobernek a vége (TL 188)

most van ideje. hát nekünk vagyoné most ideje. hogy várjunk valamit (TL 189)

mert it ritka a jóhal., azérté hogy e tályékát a hal (TL 192)

de azt kérdhetné valaki, ha vagyoné. hét ezer féle madár, erre (TL 193)

azután. nyakon öntik. peszmegel. de tudgyaé kéd. mi legyen a,? a (TL 198)

ura annyátol, valyon nálunk nem volnaé jó eza szokás, elég már (TL 198)

akor ót mit csinalnánk. viszá fogadnánaké afészkünkben. vagy sem. nyugodgyunk meg (TL 199)

az estig valo tánczolásban, ne szégyenellyüké. hogy erröl. egy pogány császár (TL 200)

kérdé töllem, ha én nem fázomé,? felelém. hogy az idö elég (TL 201)

voltunk, apap kérdette töle. ha akarjaé fel venni az utolso kenetet (TL 203)

magyarokal. kik itt vagyunk. ha akarjuké. hogy az szegény üdvezült urunk (TL 204)

el néném. ha nem nagy kereszté. rajtam, hogy ami jó sibrik (TL 206)

mindeneket jol végben vigyen, is, hadgyaké szó nélkül? nem; a tiszttségben (TL 207)

tizenkét poltura érö portékát ólttson vettéké vagy drágan, az ollyan apro (TL 213)

igen rosz renden vannak dolgaink. érdemlünké egyebet (TL 217)

a muszka mellé állot., ha leheté olyan formán a békeséget fel (TL 217)

fö vámos volt, el itélhetni hatudé hadakozni., ö lássa, tsak hozánk (TL 222)

fö vámos volt, el itélhetni hatudé hadakozni., ö lássa, tsak hozánk (TL 222)

országa. hát. az ilyet nem leheté hini generalisnak. vagy gubernátornak, ö (TL 225)

lehet itélni, ha posta lovakon kellé taborban menni, elég a hogy (TL 227)

a nagy veszedelmet, nem nagy veszedelemé a midön anyi sok ezer (TL 232)

ennek elötte egy nehány napal, leheté az ilyenekre bizni életét,? a (TL 234)

mi tanultunké másokon.? nem: mások fognaké tanulni rajtunk.? nem: de miért (TL 235)

elsö példák,? bizony nem, mi tanultunké másokon.? nem: mások fognaké tanulni (TL 235)

bujdosásunkrol: de kedves néném. mink voltunké elsö példák,? bizony nem, mi (TL 235)

járunk jászig, kérdgye kéd. ha bánomé ezt a rendelést. azt felelem (TL 237)

és kérdi töllök ha pestisben holté meg azaz ember. ezek felelik (TL 237)

szegény pap nem tudta ha haragudgyéké. vagy nevesse., mint meg tsalták (TL 237)

utánnok megyen hogy lássa ha elvisziké a halotat. de mitsoda tsudálkozásal (TL 237)

ót vagyon táborban hát nem kellé a káposztát örizni, napal. házban (TL 239)

idegenhez, nem tudom ha termeszetböl cseleksziké, vagy pedig nem mérnek az (TL 241)

békeségel. meg koronázta., nem érdemlette volnaé a holtig valo vezérséget,. vagy (TL 250)

micsoda nagy hir e néném, csengé a füled, a romai császár (TL 251)

vagy néném, az egésség jol szolgálé, vigyáz reá néném, mert latodé (TL 251)

szolgálé, vigyáz reá néném, mert latodé mi jo élni. majd el (TL 251)

ollyanokot. a kik philosophusok, nem elégé a? ne beszéllyünk csak a (TL 252)

venni, miert? mert nincsen hideg, látodé néném, micsoda. jó philosophus öcséd (TL 252)

néném. az egésség mint szolgál, szoktaké irni abban a nagy városban (TL 254)

atenger parton sétálunk, nem elég dologé mind ez. egy bujdosonak. azonban (TL 255)

el magátol akéröt. enem jó természeté. igen jó, nem ugy mint (TL 257)

de abékeség fel bomlik, meg érjüké mi azt vagy sem az (TL 258)

igazán mondván ött holnapja, nem soké a, az elött gyakraban irtunk (TL 276)

tsak akor láttya meg, ha szépé vagy rut. nem magyar humorhoz (TL 278)

töltöttem zágonban, hát azt meg irjamé hogy menyi ideje hogy onét (TL 279)

volna. a kristus mondá néki. látodé hogy én az enyimeknek. negyven (TL 283)

kedves néném leheté nagyob hirt irni. mint egy (TL 286)

kedves néném tudodé hogy Imrehor musztafát le tették (TL 291)

hartzrol. semit nem tudtak. hanem, az napé, vagy más nap., egy (TL 295)

a földön vagy a vizen futoté. néki tsak az imádság volt (TL 299)

meg. anyi hoszas bujdosásom után kellé mást kivánnom anál a boldogságnál (TL 300)

mitsoda familiábol valo, ha vannak é Őtséim, és hugaim, az magam (ML 304)

mitsoda familiábol valo, ha vannak é Őtséim, és hugaim, az magam (ML 305)

valo Atyafiakal. Nem Isten áldása é a’? tsak egy vettetet ki (ML 311)

az emberséges Uri embernek vannak é fiai (ML 314)

minden ahoz tartozando modal, szűkséges é hogy Ked magát a’ holtig (ML 316)

hogy ha a’ régi nagy kő Templomé a’ plebania, vagy más (ML 317)

hogy a’ Hugom sokáig marad é a’Templomban, ha későn fekszik (ML 318)

a’Templomban, ha későn fekszik é le, ha az olvasoját koptattya (ML 318)

le, ha az olvasoját koptattya é, a’ Kőnyvit szaggattya é, azt (ML 318)

koptattya é, a’ Kőnyvit szaggattya é, azt a’ Hugom meg engedi (ML 318)

De Őtsém Uram nem volna é jo Josef Őtsém Uramnak még (ML 318)

nem emlékezik hogy meg bérmálták é vagy sem, abban telyes bizonyos (ML 319)

it talám, de ne tsudáljuk é az Isten rendelésit, a’ ki (ML 319)

Őtsém Uram leheté olyanak, a’ kinek tsak egy (ML 321)

azt kérdi tőlem ha van é pénz nálam, egy polturát akarok (ML 323)

meg kérdem ha visza adgya é, igéri hogy visza adgya, azután (ML 323)

Simon Urat tudakozom ha él é még, ne sajnálya meg irni (ML 324)

birhattya. Akor válik mint tekinti Szépé ruté kell szeretni. Lakja Várost (ML 329)

birhattya. Akor válik mint tekinti Szépé ruté kell szeretni. Lakja Várost (ML 329)

hogy ahivek bé töltessenek, meg egyezhetneké ezek, azokal a nyughatatlanságokal, és (É 17)

ki látni? lágy ruhákban öltozöt emberté? Imé akik lágy ruhákban öltöznek (É 18)

erre, valyon a kristus részre osztatoté,? valyon Pál feszitetetté fel érettetek (É 19)

vagytoké. és nem ember szerént jártoké (É 19)

kristus részre osztatoté,? valyon Pál feszitetetté fel érettetek,? vagy a pál (É 19)

{…} Adhatnálé ez iránt valamely példát. a (É 19)

akara jelt kérni, a meg gátoláé az Istent hogy jelt ne (É 30)

mint ha Isten volna, nem juté eszetekben, hogy még mikor nálatok (É 41)

{…} Tsak a pásztorokot illetéé ezaz új hir. a melyet (É 57)

azt, hogy ha az Isten hijaé öket azokra, vagy sem, az (É 102)

{…} Tartoziké azzal egy keresztyén, hogy minden (É 125)

azt, aszolgák pedig mondának néki, akarodé el mennyünk és ki szedgyük (É 126)

meg mutattyák hogy ha eléb akarunké menni a buzgoság uttyán, mentöl (É 127)

terhét, és hévségét viselték.? nem hasznosabé egész életünkbe szolgálni az Istent (É 142)

{…} A kristus akarattya nem azé. hogy el titkollyuk mások elött (É 163)

mitsoda jutalmatok lészen? nem azt tselekesziké apublikanusok is? és ha tsak (É 168)

szeretetet köteleség alat valo parantsolatul adgyaé vagy tsak mint egy tanatsul (É 169)

kristus szeretteé az ellenségit, és akarjaé hogy kövesük ötet (É 170)

meg lattya, ha az Isten Fiaé (É 182)

{…} Az ördög nem tsalé meg sokakot, a hejában valo (É 183)

az ezekel ellenkezö vétkek, nem büntetödneké meg (É 189)

és több jó erkölcsök, nem jutalmaztatnaké meg, és az ezekel ellenkezö (É 189)

Az irgalmaságnak tselekedetei, Évangyelium béli tanátsé. vagy köteleség (É 191)

nékik, igen is, soha nem olvastátoké hogy a kisdedek. és a (É 195)

Fiának, boszszonkodának. és mondának néki, hallodé mit mondanak ezek,? Jésus pedig (É 195)

{…} Az Isten abban alankadságban hagyaé Illyést (É 199)

visgálodgyunk azon, hogy ha anekünk alkalmatlané vagy sem, ne hogy magunkot (É 200)

mellyet tselekedett, él, vallyon én akaratomé az Istentelennek halála. ugy mond (É 209)

szokot tselekedni az Istentelen, vallyon élé,? minden igassági mellyeket tselekedet volt (É 209)

urIsten. és nem hogy meg térjené az ö utairol, és éllyen (É 209)

sok idejü volna, mondá néki, akarszé meg gyogyulni, felele a beteg (É 211)

kérdé tölle hogy ha meg akaré gyógyulni, holot abban nem lehetet (É 213)

ígéje által, de mondom nem hallottáké, sött minden földre ki ment (É 221)

lévö fenyegetési akristusnak, tsak asidokot illetiké (É 270)

azért a sidok, vallyon. meg ölié magát hogy azt mondgya, ahová (É 270)

fogják, ha keresni fogják. nem talállyáké meg (É 271)

abban az utolso orában meg gyülölhetié egyszers mind, mind azt amit (É 273)

vigyáznak, hogy ha agyermekek buzgoké, alkalmatosoké, vagy értelmeseké, hogy ha arra (É 284)

nem vigyáznak, hogy ha agyermekek buzgoké, alkalmatosoké, vagy értelmeseké, hogy ha (É 284)

ha agyermekek buzgoké, alkalmatosoké, vagy értelmeseké, hogy ha arra ahivatalra az (É 284)

a nagy nevezetes vétkektöl, nem elhetünké tsendesen avilági gyönyörüségekel. és nem (É 290)

Ez a Josef historiája, nem adé valamely más elmélkedésre valo okot (É 295)

mondá nekik Jésus, soha nem olvastátoké az irásokban., a mely követ (É 296)

{…} A kristus tsak asidokot tekentéé midön ezt a példa beszédet (É 297)

Az iránt akö iránt, nem félhetneké még valamely más irtoztato dologtol (É 299)

ismet mondá az attyának, nem tartottálé nékem is áldást,, felelé Isaák (É 301)

{…} Jákob hazudaé amidön azt felelé az attyának (É 302)

{…} A tékozlo fiu meg elégedéké tsak ajó szándékal (É 306)

{…} Ez a historia. nem foglalé még magában valamely titkot, és (É 316)

ellenem az atyám fia. meg botsásaké neki. hétszeré,? mondá néki Jesus (É 323)

atyám fia. meg botsásaké neki. hétszeré,? mondá néki Jesus. nem mondom (É 323)

a mi ellenünk tett vétket tekéntié (É 324)

ha nem tudgyuk ha el akarjaé adni, ambár ne kivánnyuk is (É 328)

{…} Az Isten nem tilttyaé ebben a lettzkében. a képeket (É 329)

hivek nem vallás béli tiszteletet adnaké akeresztnek amidön imadgyák (É 329)

szivünket arosz kivánsagoknak, nem farisaeusi erkölcsöké ezek, ha ezeket követtyük, akeresztyénségnek (É 331)

{…} Az Eretnekek nem hányhatnaké hasonlo állapotokot a Chatolicusoknak szemekre (É 331)

miket tselekedtem. nem de ö é akristus. ki menének azért avárosbol (É 340)

az Isteni imádásnak modgyárol. nem haladáé a felyül elméjit egy ollyán (É 342)

{…} susánna. nem álhataé avének kérésire. hogy ahalált elkerülhese (É 349)

{…} A kristus meg feleleé végtire kérdésekre (É 352)

{…} A keresztyének, élneké mindnyájan az Isteni fiuságnak szabadságával (É 355)

{…} Az üdvezitö tészené hasonlo tsudákot még mostanában is (É 358)

{…} Az urnak haragja hasznosé azoknak akiket büntet (É 364)

hamiság nintsen benne, nem Mojses adotté néktek törvényt, és senki közületek (É 368)

bontassék a Mojses törvénye, reám boszszonkodtoké, hogy az egész (É 368)

tudományom nem az enyim, hanem azé aki engem küldött, aki annak (É 368)

mit tanit, ha az, akristus tudományaé. az ur parantsolati mondá Dávid (É 371)

mindenestöl bünökben születtél, és te tanitaszé minket, és kiveték ötet, meg (É 376)

találta volna ötet, mondá néki, hiszé te az Isten Fiában, felel (É 376)

el feletkezet rolam. vallyon el feletkezhetiké az aszszony. a magzattyárol, hogy (É 394)

el oszlására menendöé, és apogányokot tanitandoé, mitsoda beszéd ez, a melyet (É 406)

a sidok halálra keresék, nem gátolhataé meg rosz szándékjokot (É 413)

szavát. vallyon a jóért gonoszul fizetneké,, hogy vermet ástak az én (É 432)

a kiknek nintsen, mondgyak néktek, ditsérleké titeket, abban nem ditsérlek, mert (É 453)

indulatok. és kivánságok felet., hameg bizonyittyaé azt a tselekedetekel; ö néki (É 455)

{…} Az Isten meg büntetié mostanában az ollyan keresztyéneket, kik (É 455)

{…} Nem hatáé meg a judás szivit, a (É 457)

akartok hogy el botsassak néktek Barabasté. vagy a Jésust, ki kristusnak (É 466)

akor mondá néki pilátus, nem hallodé menyi bizonságokot mondanak ellened; és (É 466)

{…} Judás igazán meg bánáé vétkit (É 474)

{…} Judás nem adáé viszá apénzt, melyet vett vala (É 474)

szeretetét. és e. nem elégséges óké arra, hogy meg lágyittsa a (É 479)

akara jelt kérni, az Isten adaé néki jelt (É 490)

kenet, tsak egyedül; a kristusban foglaltatiké (É 502)

és mondák egy másnak. nem gerjedez valaé a szivünk mi bennünk (É 505)

{…} Az üdvezitö nem feddéé meg öket (É 512)

volt, mitsoda nagyob igasságal. nem engedhetié azt meg, hogy ugyan abünösök (É 542)

avigasztalo nem jö hozzájok. nem adhatáé nékik azt a vigasztalot. minek (É 554)

{…} Az Isten meg halgattyaé mindenkor az ö szolgait a (É 561)

avagy halat, valyon ahalért, kigyot ádé néki, avagy ha tyuk tojást (É 563)

kenyeret az attyátol, vallyon követ adé néki, avagy halat, valyon ahalért (É 563)

mondván. uram az idöben állatodé helyre az Izrael országát? mondá pedig (É 567)

hogy ha abban az idöben állittyaé helyre az Izrael országát (É 569)

{…} Fel találodé azt az Évangyéliumban, hogy nem (É 570)

{…} Az Apostolok nem tsalhatáké meg magokot, vagy olyat irni (É 572)

benne,? tsak jó kedvekböl. adták volnaé (É 572)

monda akristus az Apostolinak., azok tekéntiké ahiveket (É 577)

ezek a kik szolnak, nem Gallilaéaiké,? és miképen hallottuk mi ki (É 578)

melyet hallottatok nem enyim, hanem azé, aki engem küldöt, az Atyáé (É 580)

az Atya nagyob nálánál nem egyenlöé hozája mindenekben (É 582)

akor felele péter, vallyon meg tilthattyaé valaki a vizet hogy meg (É 583)

A sidok kik keresztyéneké lettenek, irigylettéké azt, hogy a pogányok is (É 584)

vonása. a melyel vonatunk akristushoz, eröltetié a mi akaratunkot (É 594)

tehát minket a kristus keresztétöl, háboruságé, szorongatásé, éhségé, mezitelenségé. a veszedelem (É 600)

a veszedelem, üldözés, vagy a fegyveré,? de mind ezekben gyözedelmesek vagyunk (É 600)

a kristus keresztétöl, háboruságé, szorongatásé, éhségé, mezitelenségé. a veszedelem, üldözés, vagy (É 600)

Istennek, a mi szeretetünkért valo jutalomé (É 610)

és mi az Istenben lakjunk, elégségesé arra azt vallani, hogy a (É 611)

a melyben vagyunk. ha örömel engedelmeskedünké az Isten parantsolatinak, és rendelésinek (É 614)

avakot. nem mind aketten averemben esneké, nem fellyeb valo atanitvány amesternél (É 615)

ne itély, és nem itéltetel, tilttyaé tellyeségel az itélést (É 615)

{…} Tilttyaé nékünk kárhoztatni a felebarátot. akár (É 616)

köteleségünkhöz, hogy ha azt meg bizonyittyuké tselekedetinkel, szentelvén életünket az ö (É 620)

{…} Az Isten meg büntetié mostanában is ugy valamint az (É 620)

egészen kel foglalatoskodniok, az ollyanok tartoznaké tiszttségeket el hagyni (É 626)

el vészt egy garast., nem gyujté gyertyát. és meg sepri aházát (É 632)

veszt egyet, azok közül, nem hadgyaé a kilentzven kilentzet apusztában. és (É 632)

az ember. mikor vén, vallyon bé meheté ismég az annya méhében (É 663)

{…} Az Isten meg tekéntéé az Anyaszent egyház kérését (É 677)

és ahamiságra adgya tagjait, nem történhetiké ameg, hogy az indulatnak sebesége (É 699)

ha ezeket jóra, vagy roszra forditottaé, mind ezek szolgálhattak volna üdveségire (É 711)

sirván, tsak a sido népet tekintéé akor (É 719)

és meg visgálni, ha meg tartottáké, és ha eléb menneké az (É 729)

az oktatást. és ha nem hagytaé el, avilági szokásért, az Apostolok (É 729)

{…} Szent pál nem bizhatéké tudományában, nagy értelmiben, és ékesen (É 735)

ki ezen igéret után, nem tevéé semmivé azt (É 742)

Jésus, mondá nem de tizen tisztultaké meg, és akilentze hol vagyon (É 745)

{…} Nem gyógyithatta volnaé meg, ha apapokhoz nem (É 746)

a vallás, ugyan maga, ollyan ajándéké lészen, amelyet ajánlhattya néki, mivel (É 755)

ki ki közülletek szombaton nem oldgyaé el ökret, vagy szamarát a (É 765)

{…} Az Apostol, nem hagyaé hogy leg inkáb bizonyos személyeket (É 779)

anyának hogy ne sirjon, azal tilttyaé hogy sirasuk a meg holt (É 781)

szabadé,. vagy is inkáb nem tartoznaké szeretni, fiokot, atyafiokot, és jó (É 794)

{…} Adosoké minden emberek valamivel az Istennek (É 817)

hiván bizonyságul., a kristus nem tilttyaé az esküvést (É 819)

hivatalban lévöé, más egy különös emberé, mindenik fa, amaga nemeszerént valo (É 831)

álla. és mondá, Uram nem gondolszé véle, hogy az ötsém egyedül (É 858)

{…} Tartoznaké minnyájan akeresztyének meg egyeztetni az (É 860)

vallyon minyájan profétáké, vallyon minyájan doktoroké, vallyon minyájan eröké, vallyon minyájoknak (É 861)

akiket halála elött támasztotta fel, akaráé azzal., hogy ugy tekénttsük azt (É 897)

mondá victoria., valamiben vét meg büntetiké. igen is meg. mondá honoria (MN 13)

mondá. hát ugyan aszonyom el akarszé menni kermvel., a te hazádnak (MN 23)

férfiu köntösben. mitsoda ate szándékod, gondolodé azt mitsoda veszedelemre adod magadot (MN 23)

mitsoda bajod vagyon. valaki meg bántoté. ne kételkedgyel a hozád valo (MN 31)

magad Irlándus vagy, nem vagy é pápista? noha veszedelemben forog az (MN 32)

a szerelmes rákimát. és örökösön akarodé ötet meg fosztani attol a (MN 65)

szolgálod voltam. hát most nem tudhatomé meg okát szomoruságidnak (MN 92)

nem ezek az idegenek háboritottáké fel tsendes elmédet, mindenkor azt (MN 92)

a rabokra tekintvén. mondá nékik. el végeztéteké hogy mit felellyetek nekem (MN 94)

meg ugyan azon feleségedet, meg botsátanádé neki esztelen tselekedetit. viszá adnádé (MN 95)

botsátanádé neki esztelen tselekedetit. viszá adnádé néki szivedet. egy szoval szeretnédé (MN 95)

kezeiközül, és ha ate szereteted fogé tegedet segiteni. leheté abban kételkedned (MN 101)

ha a vitéz rabja. reá állanaé akarattyára. igen is uram felelé (MN 101)

tudgyáké hová megyünk, vagy ót talállyuké a hová megyünk. dom sebastien (MN 124)

felely erre dom sebástien. rea állaszé erre a mit kivánok tölled (MN 132)

férje. vagy ha valami nem történté. rajta. dom baltazár. pedig oly (MN 138)

szándékát véghez kellene vinni. meg esküté a maga hüségére. és azután (MN 139)

hagyot. és még is utánna akarszé menni (MN 139)

uram engemet. miképpen fogadtál. meg érdemlettemé ezeket, és ezeket fogadtad volté (MN 143)

az a külsö jóság. nem fedezneé el valamely árulást. de mint (MN 147)

a sidotol. hogy ha nem találhatnáé fel azt az aszonyt. akit (MN 151)

akartál volna velem beszélleni nem tsaltamé meg magamat, vagy lehetéké valami (MN 155)

korkra vetvén szemeit mondá néki, bizhatomé hüségedben, és a különös hozád (MN 173)

a szép személy, az országom bélié, ha a városban lakiké. egy (MN 174)

magadnak lehetzé mindenkor ebben atürköztetésben., gondolodé azt hogy ha meg vallanád (MN 188)

élyek. oh kegyetlen Etelgiva meg gondoltadé jól azt. amit kivánsz töllem (MN 189)

kegyetlenségel. az én nagy szeretetem. tselekedtetetté valamely eröszakos dolgot velem, mitsoda (MN 190)

olyat ami azal ellenkezet volna.? bántamé veled kegyetlenségel. az én nagy (MN 190)

aszonyok melletted fognak lenni, nem akarodé soha semmiben is kedvemet tölteni (MN 192)

királyoknak amaradékja. a felséges Ételred, akarjaé amaga székiben ültetni egy alá (MN 198)

alá valo mester embernek aleányát.,? gondolkodolé király az illyen szövettségnek méltatlanságán (MN 198)

azon által uram. lássad. ha találhatzé abban valami modot hogy meg (MN 203)

felséges király mondá Egrad, el akarodé magadtol üzni a királynét., kivánodé (MN 207)

Nem tudom ha meg értetteé vagy nem., de kezit nyujtván (MN 230)

és timánt. tsak olyan keveset tartanaké azén bátorságom felöl. gondollyáké hogy (MN 241)

keveset tartanaké azén bátorságom felöl. gondollyáké hogy en nem verekedtem volna (MN 241)

mit tudok abban ha jol töltöttemé el szolgálatodban. már egy nehányat (KKU 253)

tudom ha üdveségemre, vagy veszedelmemre futotamé. eddig, és hová leszek., ha (KKU 253)

nézd meg hát uram. ha találtatiké bennem a hamiságnak uttya, és (KKU 253)

hanem a keresztnek uttya, nem hallottadé azt az Evangyéliumbol, aki fel (KKU 255)

amartirumok. kik engemet követtek fel feszitetteké. mindnyájan? vagy szükséges volté. hogy (KKU 258)

a keresztet hordozták. azért nem érdemletteké valamit nálad (KKU 259)

tselekedet sem lehet rosz. nem hallottalé valaha beszélleni egy bizonyos kereszt (KKU 259)

a ki is kérdé tölle, akarodé leányom hogy meg mutassam néked (KKU 260)

Mit beszélsz leányom. soha sem hallottadé. hogy mitsoda nyomoruságokot szenvedet az (KKU 264)

kinaimban. és káromlásokot halálomkor. nem hánytáké azt a szememre hogy tobzodo (KKU 266)

boldogságban valo menetelt kereszt nélkül. gondolodé hogy azt meg nem engettem (KKU 268)

A kristus. meg foghatodé azt hogy mit nyom atüz (KKU 271)

tellyes szivetekből, és tellyes lelketekböl, {…} hallottadé valaha, hogy a fazakasnak, edényit (KKU 275)

probára tétetik, hallottadé valaha. ezeket a szavait, az (KKU 277)

nem tésznek, mint sem kellene. gondolodé azt, hogy az Isten anyi (KKU 277)

itél igazán az Isten joságárol. hallottadé azt, hogy a viaskodoknak birái (KKU 279)

kegyes, és mértékletes atyátol jönek. gondolodé. hogy illyen atya. el hagya (KKU 279)

hogy hogy leányom, hát nem akarnádé magadot meg menteni az örökké (KKU 286)

azoktol meg lehetet., valyon. magoktol tselekedtéké amit tselekedtek. és nem az (KKU 287)

a keskeny ajton bé mehessenek. hallottadé azt valaha, hogy mit kérde (KKU 288)

vagyon., kik a testiekben böltsek. {…} tudé miért ellenségi a keresztnek, azért (KKU 289)

vagy az ördögnek, a jó erkölcsneké, vagy a véteknek. mivel, valaki (KKU 290)

is a mi tselekedetink nem tettzeneké játéknak. és tsufságnak. avilágiak elött (KKU 292)

azt gyalázatnak nem tartotta, nem esztelenségé a. hogy egy kis féreg (KKU 292)

örzö inasát, mondá néki, nem tekinteszé szánakodásal reám, és nem könyörülszé (KKU 293)

azt azok. akik nem probálták. akarodé meg tudni mit mond ez (KKU 298)

Storophila. hát uram agazdagság okozé anyi keresztet és szenvedést, mint (KKU 299)

adhattya, mitsoda nagy rabság azért é.? mivel a rabságbol némelykor tsak (KKU 304)

és a leány gyermekek. szép termetüeké. annál nagyob gondviselés kel reájok (KKU 306)

az én szüz anyámnak. nem tagadnámé meg magamot mint ha fia (KKU 311)

A kristus. Ábrahám nem tagadáé meg magát. amidön el felejtvén (KKU 312)

viszem mind azt. de uram gondolodé. hogy tudok már elegendöt anyit (KKU 312)

storophila., ez a szent meg elégedéké egy kis keresztel.? azt pedig (KKU 321)

nyomoruságot és a fájdalmat nem érzettéké, anyira mint magad, mind azon (KKU 322)

azt, hogy ha aláb valoé. felyeb valoé. egy szenté. vagy egy (KKU 322)

egy szenté. vagy egy gonosz szenvedtetié ötet. hanem mindentöl egy aránt (KKU 322)

mit tselekszel storophila. hát eszerént gondolodé hordozni a keresztet; ugy tettzik (KKU 323)

igaz. és ártatlan volnál. nem tudé azt, hogy meg botránkoztattad azokot (KKU 326)

tselekeszel leányom, a vétket. vétekel akarodé helyre hozni. a keresztet hordozni (KKU 329)

még te igen keveset tanultál., hallottadé azt valaha. hogy én mit (KKU 331)

azt teszi, kövess engemet., elöttem akarszé járni., tanátsot akarsz nékem adni (KKU 334)

engemet, nem engemet vész kalauzodnak. gondolodé azt, hogy nem volt annak (KKU 334)

A kristus leányom. igy fogszé mindenkor beszélleni, és nem szünölé (KKU 341)

ezek a keresztény vitézek. vagy fogszé mindenkor zugolodni és panaszolkodni, némelykor (KKU 343)

akarodé hagyni az utat,? ellene akarszé mondani a keresztnek,? ne tselekedgyél (KKU 344)

már is meg ijedtél. el akarodé hagyni az utat,? ellene akarszé (KKU 344)

aki kereszt nélkül lett volna, töltöttemé én magam valaha el egy (KKU 345)

bizonyal mást nehezebbet találsz helyette. gondolodé hogy azt el kerülheted. a (KKU 345)

részed lehessen abban., valyon soknak tartanádé szenvedni ollyan nagy ditsöségért, szenvedgyed (KKU 347)

kisértet, mint a ditséretet szeretni., akarszé magadnak tettzeni az emberek hejában (KKU 353)

Storophila hát uram azt akarodé hogy le szállyak. a poklokra (KKU 358)

sokszori halált kellene szenvedned, nem tselekednédé meg, ha a boldog életet (KKU 361)

Storophila. hát uram, mindeneket meg ostorozé (KKU 362)

a nyomorgatásé, szorongato keserüségé, üldözésé, éhségé (KKU 363)

mezitelenségé, veszedelemé, fegyveré. mert bizonyal el hittem, hogy (KKU 364)

jób felöl monda. hát hejában félié jób az Istent. a ki (KKU 374)

ditsérjék nyomoruságokban. hát storophila nem hallottadé azokot a nagy példákot. a (KKU 375)

mit mondasz mind ezekre. azt tartodé még is, hogy kevesen voltanak (KKU 376)

hogy ha a békeséges türések állandoé, és ha kedves szozatot adnaké (KKU 377)

állandoé, és ha kedves szozatot adnaké, az az, hogy mitsoda formában (KKU 377)

hálá adásal. aleg nagyob jó téteményérté, vagy aleg kissebért? Storophila. minden (KKU 378)

az Isten rendelésinek, a jó állapoté, vagy a nyomoruság. mivel kevesen (KKU 379)

láttzik ki a szeretet. nem adtamé én magam erröl példát.? nem (KKU 380)

gyalázatot gyalázatért, vért, vérért, nem ditsöségesé egy szolgának. hogy ö is (KKU 384)

kivánnám tudni. hogy ha uram ditsekedhettélé akereszt hordozásban (KKU 385)

uralkodgyam, a keresztnek nagy ellenségi, gondolodé hogy ók nélkül hordoztam szenvedésemnek (KKU 386)

lelésböl, azt felelé néki, meg akarszé menekedni ollyan dologtol. a mely (KKU 405)

állapottyokban, észre nem vehették. nem hallottadé azt, hogy a nyomoruság meg (KKU 409)

mondá, nem az a nagy babiloné ez, a melyben helyheztettem. székemet (KKU 410)

mondgya. nem, de nem, én töltömé bé az eget. és a (KKU 418)

melyet könyen meg foghatod, úgy é hogy olyan házban lakol. a (KKU 418)

mettzettessenek, akeresztnek eszközével, azt pedig akarodé meg tudni, hogy miért legyenek (KKU 421)

meg azt nékem, ha vagyoné meg valami hátra., a mire (KKU 421)

atövistöl, nem azok közöt nö é arosa, a melyböl tsinált koszorut (KKU 423)

tudni. hogy ha drágáb koronát osztogatnaké azoknak, a kik keresztet viselnek (KKU 425)

abban, hogy ha ajó tselekedetek. hasznosabaké, vagy a szenvedések, mivel az (KKU 427)

mert ha ugy volna, nem esnéneké kéttségben. lehetneé azt oly könnyen (KKU 430)

formáji, a vas matska nem hasonlitté a kettös kereszthez.? a hajo (KKU 434)

meg üsmérvén gondolattyát. mondá nékie. gondolodé azt, hogy a kereszt nem (KKU 438)

leányom azt meg találni, nem tudé azt, hogy az atyám. meg (KKU 440)

lassan lassan mennek oda fel, emlékezelé jákób patriárkárol. a kinek az (KKU 442)

lehet ennél okosab dolog, nem akarnoké mi azt hinni, vagy követni (KG 454)

magadot ha a hitben vagy é, ha hited nintsen. kérjed azt (KG 456)

szerént, tsak egyedül az ember távoznéké el tölle, irtoztato nagy háláadatlanságbol (KG 458)

kezdeni azt mondod., de meg adgyáké azt a holnapot.? az Isten (KG 485)

Isten elött, hogy ha ugy tekénttyüké a szegényeket mint atyánk fiait (KG 491)

mint magát akristust, hogy ha teszünké vélek mindanyi jót, a menyi (KG 491)

a joság, az anya. el hagyhattyaé a szoptato fiát.? de ha (KG 520)

a leg nagyob nyomoruság nem azé ha tégedet nem szeretnek, valamint (KG 521)

lészen, a pogányok nem eszerént tselekeszneké (KG 532)

a lágyságban. hogy ha örömest halgattyuké az Isten ígéjit, hogy ha (KG 537)

hogy melyik vétkeseb. akettö közül, azé aki halgattya, vagy az, aki (KG 560)

valo nagy szeretetinek, nem elegendö óké arra. hogy mi is szeresük (KJÉ 579)

enem ellen mondásé. és nem hazutolásé,? tsak gondolni is irtoztato volna (KJÉ 593)

néki, miért kerestetek engemet. nem tudtátoké azt. hogy az atyám szolgálattyában (KJÉ 617)

vizet, az ót lévö kutbol é vagy másbol. felelé néki, uram (KJÉ 626)

fel költék. mondván. mester. nem gondolszé azal. hogy mi mind el (KJÉ 633)

azt meg tudván, kérdé tölle, akarszé meg gyógyulni? uram, felelé a (KJÉ 640)

igen vigyázák, hogy ha meg gyógyittyaé azt a beteget., hogy had (KJÉ 641)

te kafarnaum, valyon az égig emeledé fel magadot,? a pokolig szállasz (KJÉ 651)

mondá a sidó nemzettséget, nem hasonlithatnié öket a piatzon ülö gyermekekhez (KJÉ 651)

az átsnak fia,? nem Mária é az annya,? az ö attyafiai (KJÉ 659)

kérdé töllök, hát ti nem akartoké ti is engemet el (KJÉ 667)

pétertöl hogy ha amesterek nem fizetneé adot.? a ki is felelé (KJÉ 676)

kiktöl vesznek adót, a magok fioktolé vagy az idegenektöl.? az idegenektöl (KJÉ 676)

egy tsudálkozva. mind atizen nem gyógyultaké meg,? hát hol vagyon atöbb (KJÉ 680)

és nem tudhaták, ha azal fenyegetnéé öket. hogy judéát el hagya (KJÉ 681)

tsalatni. és egy átkozot népnek akarjáké tevélygésit követni,? holot a nagy (KJÉ 682)

azt nem tudom ha gonosz emberé vagy sem. de azt tudom (KJÉ 686)

és elöl találván mondá néki, hiszé az Isten fiában? ama felelé (KJÉ 687)

kérdé Jesus töllök. hogy ha gondollyáké azt. hogy azok a meg (KJÉ 694)

meg akará probálni. ha hozna é esztendöre gyümölcsöt, meg tisztitván annak (KJÉ 695)

ha a maga hadával. meg gyözhetié a másikát a ki hatalmasab (KJÉ 699)

akinek száz juha vagyon. nem hagyaé el a kilenczven kilentzet, és (KJÉ 700)

és ha meg talállya. nem örvendezé. a szomszéd aszonyival,? az után (KJÉ 700)

ember fia el fog jöni, gondollyátoké hogy hitet fog találni eföldön (KJÉ 705)

bánnak mesterekel. mondák néki. uram akarodé. hogy parantsollyuk. a menyei tüznek (KJÉ 712)

volna az irásnak. mivel nem olvastátoké azt valaha a soltárokban. hogy (KJÉ 722)

nemutassák. kérdvén tölle, hogy ha hallanáé hogy a gyermekek mit kiáltanak (KJÉ 722)

tsak azt kel meg látnunk, havagyoné menyegzöi ruhánk., tudni illik. Isteni (KJÉ 725)

atyám pohárát ne igyamé meg.? gondolodé hogy az atyám nem küldene (KJÉ 749)

kérdék tölle hogy ha fegyverel oltalmazáké ötet. erre péter kivonván kardgyát (KJÉ 749)

pilátus is mondá neki, nem hallodé menyivel vádolnak tégedet, de halgatásban (KJÉ 754)

kettö közül hogy el botsásam. barabásté, vagy. jésust, a ki kristusnak (KJÉ 755)

kerdé anéptöl. hogy melyiket választanák, jesusté, bagy barabást,. de apapok, és (KJÉ 755)

nem felelne nékie, mondá, nem tudé azt, hogy hatalmomban vagyon hogy (KJÉ 756)

ö pedig mondá nékik, meg feszittsemé a királyotokot? erre mondák a (KJÉ 757)

eszerént dorgálá meg ötet, nem félszé az Istentöl, mivel teis hasonlo (KJÉ 759)

azon. ha egy dolgot meg tselekedgyéké inkáb, mint sem a másikát (VKT 800)

böjtött kivántam tölletek. valyon abban állé, hogy nap estig gyötörje ember (VKT 816)

tagjai, mondgya egy nagy szent, ohajthattyáké agyönyörüségeket., akristus szenvedésiben. atitkos testnek (VKT 838)

nem szenvedhetem érette. nem igy beszélneké mind azok. kik meg nem (VKT 855)

tellyes kevélységel, és maga hittségel érdemelé egyebet a meg vetésnél.? az (VKT 867)

azok, akiknek semmijek nem volt, gondolhatták volnaé. azt, hogy husz, vagy (VKT 894)

tartani a perlekedés közben nem áldozhatnoké fel azért aköntösünköt hogy azt (VKT 918)

valyon az a szép tsillagos égé, a napé. az a szép (IK/A 23)

melyre az Isten rendelt tégedet, ohajtottadé azt szivesen. igyekeztélé azon hogy (IK/A 24)

akarsz lenni. oh’ fiam meg tselekedtedé ezt, ? vagy is leg aláb (IK/A 28)

abrenuntio. ellene mondok, oh. ! fiam gondolkodtalé valaha, erröl az ellen mondásról (IK/A 28)

kérdette tölled: hiszé az Atyában, a Fiuban. a (IK/A 28)

sem tudod ha azt el érhetedé, és ajövendö nintsen hatalmodban., ez (IK/A 36)

nem vagy ahoszu életben., nem boszontodé akor igen meg az Istent (IK/A 37)

vald meg fiam ha nem trefálodiké az olyan az Istenel. aki (IK/A 37)

oktalan állat modgyára. Nem Istent boszontásée, ? hogy ha azon panaszolkodik az (IK/A 38)

tselekedni az Isten igassága ? látatlanná teszié ennek az el vetemedet fiunak (IK/A 42)

tselekedned, ezek az igazságok nem elegendöké arra. hogy (IK/A 80)

az ördög alelkeket., mivel nem bolondságé a, akor gondolkodni az orvoságrol (IK/A 99)

arol gondolkodnak hogy ha nem felejtetteké el valamely vétket. eközönséges fogyatkozás (IK/A 101)

vagy roszul és tsak haszontalan töltöttedé el (IK/A 108)

voltálé valamely kisértetben., ha annak engedtélé, vagy ellene állottál; hogy mitsoda (IK/A 108)

vetik kegyelmit. és szeretetit. nem ellenségeé az illyen, a fiunak, és (IK/A 123)

Isten tiszteségiért, te pedig ugy hagynádé a lelkedet a mely az (IK/A 132)

az olyanoktol: hogy ha mentek akarnaké lenni a vasárnap meg szentelésitöl (IK/A 139)

hogy ha az ifiak nem titkoltaké el valaha valamit gyonásokban., szégyenböl (IK/A 147)

és tekinsd meg, ha nem estelé abban a nyomoruságban. a melyröl (IK/A 148)

meg visgálni, ha aroszat meg tselekedtéké. vagy kivánták, de azt kel (IK/A 185)

nézni hogy ha annak helyt adtálé, és mint hogy a tselekedet (IK/A 186)

itéletet lehesen tenni. ha helyt adtálé annak a gyönyörüségnek., azt kel (IK/A 186)

illik. hogy ha abban meg állapodtalé, vagy nem, mert ha abban (IK/A 186)

azért, hogy ha azt jora forditodé vagy sem. mit ditsekedhetel agazdagságokban (IK/A 203)

egy házi rendre, és hanem tekéllettedé el magadban hogy abban a (IK/A 211)

kérgyed magadtol. az Isten nem bántodiké meg azokban (IK/A 217)

és nézd meg ha nem akarodé hogy az Isten meg botsáson (IK/A 251)

nem visgálván magokot, ha azokra alkalmatosoké. és ha az Istentöl hivatattaké (IK/A 281)

meg nem visgálván ha arra alkalmatosoké, ha a jovokra lészené. se (IK/A 282)

választásrol. és ha avétkeid nem gátollyáké meg ezt a végezést. a (IK/A 291)

meg. hogy ha az Isten hié vagy sem ezen két rendnek (IK/A 295)

a rendre, másodszor. ha fel találtatiké benned mind az, a mi (IK/A 307)

ettöl anyomoruságtol . . hát té fiam gondolkodolé erröl, kerülödé ezt minden tselekedetidben (IK/A 372)

hir név. az hoszas életben akarodé tehát vetni boldogságodot. nem gondolkodván (IK/B 390)

{…} Vallyon ugyan gondolhatnáé valaki, hogy az égen valo (IK/B 391)

melyre hivatattál. vallyon ugyan sokáig fogszé még oly feledékenségbe élni édes (IK/B 392)

ellene mondasz. oh szerelmes fiam gondolkodtálé valaha erröl, s tudodé minek (IK/B 396)

akarod szegni * kedves fiam igy cselekedtélé eddig ? vagy is leg aláb (IK/B 396)

is leg aláb ezután ekképen cselekszelé, lehetneé ahoz az ellenseghez viszá (IK/B 396)

de nem elég nagy jele é ez az christus szeretetinek az (IK/B 403)

Isten szeretetit az iffiakhoz lehetne é néked meg tagadnod az ő (IK/B 403)

{…} : Szükséges é tehát hogy most iffiúságomba adgyam (IK/B 403)

beszéded szerént cseleküvök, vallyon nem akarjáké meg csalni az Istent, és (IK/B 404)

de nem nagy rövidséget teszel é hát az Istennek oly időt (IK/B 404)

hogy ollyan példakot látz, nem hallodé töllök mindennap az illyen beszédet (IK/B 409)

ezek az igazságok nem elég eröseké hogy veled el hitethessék azt (IK/B 440)

valami roszat nem cselekedtélé. nem beszéltélé, rosz példát nem adtálé, az (IK/B 466)

nem adtálé, az napot joban töltöttedé, vagy haszontalanul (IK/B 466)

abban mikepen viselted magadot, annak adtálé helyt. vagy is állottálé ellene (IK/B 466)

nem beszéltélé, rosz példát nem adtálé, az napot joban töltöttedé, vagy (IK/B 466)

azon nap. valami roszat nem cselekedtélé. nem beszéltélé, rosz példát nem (IK/B 466)

meg fiam hogy ha illyenekel tarsalkodolé, hogy ha illyeneknek szereted társaságokot (IK/B 476)

áll meg ülleni az innepeket, abbané, mint közönségesen cselekszik, hogy azt (IK/B 482)

élnek, hogy ha magokot fel akarjáké szabaditani az vasárnap szentelésitöl, holot (IK/B 491)

az három dologban foglalni, abban tarttyaé szentelésnek ezt az sz napot (IK/B 492)

az iffiakot. ha gyonásokban, nem titkoltaké el valamit. szégyenböl vagy félelemböl (IK/B 499)

{…} Nagy akadállyé az, az üdveségre, mikor az (IK/B 500)

visgáld meg magadban, ha nem estélé illyen nyomoruságban az melyröl most (IK/B 500)

meg fogod bánni, de nem irtozolé attol, micsoda számot fogsz adni (IK/B 514)

visgálni ha az vétket meg cselekedtedé. vagy hogy ha azt kivántadé (IK/B 533)

visgáld meg, ha annak helyt adtálé, és mint hogy az CSelekedet (IK/B 533)

is meg kel nézni, ha gyönyörködtélé akaradtal abban. az gondolatban. mert (IK/B 533)

rettegnek az angyalok, ö ellene akarszé hát támadni. és az néki (IK/B 536)

néki valo engedelmeségnek jármát le akarodé tenni. és azt mondani, {…} nem (IK/B 536)

ember. nyomoru teremtet állat, szemben állaszé az te teremtödel., ? oh Istenem (IK/B 536)

te udveségedért, és ha fel akarodé ismét fesziteni az halálos vétkedel (IK/B 538)

az bünt, szeresed az jesust, halhatodé ezeket, hogy meg ne utállyad (IK/B 538)

{…} Az gazdagság akadályé az iffiaknak üdveségekre (IK/B 549)

adni. hogy ha aval jol élszé. de miben dicsekedel ? az gazdagságban (IK/B 551)

az Istent aval meg nem bántotadé (IK/B 561)

Az Isten elöt kedves dolgot cselekszünké, mikor az szüléinket szerettyük (IK/B 564)

halgatván, mondá az szó hordonak. hallodé, most látom én hogy az (IK/B 578)

szokot. és lásd meg. ha akarodé. hogy az Isten meg irgalmazon (IK/B 588)

ihon édes fiam lásd meg, havané az embernek miben kevélykedni. és (IK/B 612)

valamely hivatalban lépik. ha arra alkalmatosé, és ha az Istentöl hivatalosé (IK/B 615)

nem visgálván magokban. ha arra alkalmatosoké, jovokra leszé, és ha üdveségekre (IK/B 616)

nem tudá hogy ha meg hartzollyoné véle, vagy sem, látván minden (IK/B 619)

ezek az mint mondám, nem büntetéseé az Istennek, az iffiuságban tet (IK/B 620)

és ha vétkeid meg nem gátolnaké végezésedben. 2. az Isten kedviben (IK/B 624)

barátid is szánnának. de jaj adatiké inkáb igaz baráttság az udvarnál (IK/B 661)

rosztol. hát te kedves fiam gondolkodólé erröl, és el kerülödé azt (IK/B 690)

{…} Ez a három személy hasonloé egymáshoz (C/A 42)

{…} Az Atyaé, a Fiué, vagy a szent Lélek teremtette (C/A 44)

{…} Az Isten teremtetté Angyalokot is (C/A 46)

{…} Tudunké mi valami bizonyost az Angyaloknak (C/A 48)

{…} Az Angyalok mindnyájan el érteké az örökké valo boldogságot (C/A 49)

kérdésröl, hogy ha az Isten teremtié mindenik lelket, vagy ha mindenik (C/A 53)

az a kételkedés. hogy ha gondolkodunké vagy sem. önnön maga agondolat (C/A 53)

{…} Az Isten ugy teremtéé az elsö Aszonyt mint az (C/A 54)

{…} Az emberek meg tartottáké sokáig az ártatlanságban lévö állapotnak (C/A 57)

{…} Az Isten büntetetlen hagyáé az Ádám és az Éva (C/A 59)

{…} Mindgyárt a vétek után tselekedéé Isten az emberekel ezt a (C/A 63)

{…} E szerént élteneké az emberek (C/A 66)

{…} Az Isten büntetetlen hagyáé az emberek vétkeit (C/A 73)

{…} Az emberek tartánaké penitentziát (C/A 74)

és a neki valo szolgálat tartaé sokáig az emberek közöt (C/A 76)

{…} Ezek a hat gyermekek osztozánaké Isákal az Ábrahám joszágában (C/A 79)

{…} Az Izraeliták biraké mindenkor az Ábrahámnak igért földet (C/A 85)

{…} Mojses tudtaé arra az utat (C/A 93)

Izraéliták a Sinai hegyéhez érkezének, törteneké addig valamely nevezetes dolog közöttök (C/A 94)

aparantsolatokot akeresztyének ollyan köteleség alat tartoznaké meg tartani mint atiz parantsolatot (C/A 98)

{…} Az Isten adaé meg mást törvényt az Izraelitáknak (C/A 98)

{…} Az Isten nem büntetéé meg Mojsesnek ezt a fogyatkozását (C/A 111)

{…} Az Isten meg büntetéé anépet azért. hogy a mannát (C/A 111)

{…} Az Isten meg büntetéé ezeket avétkeket (C/A 112)

{…} Az Isten nem büntetéé meg a mádiánitákot és a (C/A 112)

{…} El törölteténeké ugy mind azok a népek (C/A 114)

{…} Sokáig tartaé az a nyomoruság (C/A 116)

{…} Az Isten büntetetlen hagyáé vétkeket (C/A 116)

{…} Meg téreé halála elött (C/A 119)

{…} Roboam nem állaé ellene az országa meg oszlásának (C/A 122)

nemzettségböl álló Izraéliták mindnyájan abálványozásban eséneké (C/A 123)

Ez a vallásbéli meg oszlás tartaé sokáig (C/A 123)

{…} Hamar meg épitteké avárost és a templomot (C/A 130)

{…} Azon idö alat Istenesen élteneké a sidok (C/A 137)

szabadulás után. a sidoknak vala é profétájok mint annak elötte (C/A 137)

A fogság után a sidok bálványozánaké mint annak elötte (C/A 137)

A több nemzetek anyira el hagyattattak valaé Istentöl (C/A 140)

{…} Ez a profetica meg bizonyittyaé hogy a Messiás már el (C/A 145)

{…} Ez a profetia meg bizonyittyaé hogy a kristus Jesus a (C/A 145)

{…} Ez a profetia bé tölté (C/A 147)

{…} Ez a profétia meg bizonyittyaé hogy a kristus Jesus a (C/A 148)

{…} Bizonyosé az hogy ezeket a profetiákot (C/A 149)

Isten Fia a menyet el hadtaé. hogy emberé legyen (C/A 152)

szüz. és szent Josef viszá téreneké Názáretben azután hogy bé mutaták (C/A 160)

akristus egyiptumban érkezék, valoságal le esteké a bálványok (C/A 161)

fel támadása elötté vagy utánna támadánaké fel azok ahalottak (C/A 177)

{…} A kristus fel tamadotté (C/A 184)

{…} Az örzök bizonyitására tudtáké meg a kristus fel támadását (C/A 185)

{…} A kristus nem jelenéké meg a Boldogságos szüznek, mindgyárt (C/A 188)

ezen igazságrol valo bizonyság tételért. találnánaké sokat olyanokot, a kiket ha (C/A 189)

{…} szükséges, és hasznosé meg tudnunk mind ezeket a (C/A 195)

{…} Az Isten büntetetlen hagyaé a sidoknak vétkeket (C/A 212)

{…} Az Apostolok meg téritettéké ök egyedül. az egész földet (C/A 217)

ház nem a választottak társaságábol állé. a mely társaságot tsak egyedül (C/A 224)

tagjai az Anyaszent egy háznak egyeseké egymás közöt (C/A 231)

{…} Ezek az igeretek meg bizonyittyáké vilagosan, hogy az Anyaszent egyház (C/A 238)

{…} Bizonyosé a hogy szent Pétert rendelte (C/A 250)

{…} Bizonyosé a, hogy szent Péter romában (C/A 250)

{…} A mi érdeminkért botsátatnaké meg a mi vétkeink (C/A 283)

{…} Bizonyosé a hogy még az Antikristus (C/A 293)

{…} Bizonyosé a. hogy még Illyés és (C/A 294)

{…} Bizonyosé a hogy a sidok meg (C/A 294)

{…} A test hasonlo állapotban támadé fel. mint a melyben volt (C/A 295)

{…} Meg foghattyuké mi azt hogy miképen mégyen (C/A 295)

ha az emberek mindnyájan meg halnaké. a szent Atyák ezen meg (C/A 296)

{…} Az emberek meg halnaké még a fel támadás után (C/A 297)

{…} A lélek fel támadé atestel (C/A 297)

Anyaszent egyháznak minden tagjai ditsöségesen támadnaké fel (C/A 297)

{…} Hit ágazattyaé a. hogy az el vettettek (C/A 303)

De a lélek nem meg halhatatlané (C/A 311)

{…} Ezek a vétkek halálosoké mindenkor (C/A 312)

és aforditások szerént. itéletet ne tehetnéneké. magoktol. az irások értelméröl (C/A 328)

szent irást forditották. meg nem tsaltáké öket. és azt is. kellene (C/A 329)

{…} Nem történhetetté meg, hogy valamely tanitás vagy (C/A 336)

{…} A hit egyé mindenben akik hisznek (C/A 343)

{…} Bizonyosé a hogy a hittel valo (C/A 345)

várjuk az Isten igéretit. nem elegyesé félelemel (C/A 347)

{…} A reménség egyé minden keresztyénben (C/A 348)

{…} Az alamisnálkodás hasznosé (C/A 357)

{…} E szükséges, és hasznosé felebaratunknak (C/A 359)

{…} A szegények tartoznaké alamisnát adni (C/A 359)

{…} Tartoznaké a keresztyének meg botsátani mikor (C/A 361)

{…} Bé tölthettyüké mi az Isten parantsolatit (C/A 372)

{…} Bé tölthettyüké mi az Isten parantsolatit (C/A 372)

Melyik kedveseb Isten elöt. a belsöé. vagy a külsö imádás (C/A 374)

{…} A kristust nem bánttyáké meg azal. hogy a szenteknek (C/A 377)

{…} A szentek halyáké imádsaginkot (C/A 378)

{…} Azon tiszteletet adnaké a szenttségeknek mint az Istennek (C/A 380)

tarttyák., ez az aitatoság nem bizonyittyaé meg hogy a nép abban (C/A 382)

{…} Tartoznaké bé tölteni a fogadást (C/A 390)

mint. azt kérdik töllem ha. halgattamé misét. azt felelem hogy halgattam (C/A 412)

töllem meg tudni. ha, ma halgattamé. én azt jol látom hogy (C/A 412)

{…} Meg bizonyithatodé azt az Evangyéliumbol (C/A 419)

Az Anyaszent egy ház nem tészené adventben emlékezetet a kristus utolso (C/A 428)

Boldogsagos szüz. eredendö bün nélkül fogantotté. és makula nélkül volté fogantatása (C/A 451)

A Boldogságos szüz vétek nélkül élté (C/A 453)

{…} Nem történhetiké a meg, hogy azok akik (C/A 480)

esete elött. a kristus által adtaé (C/A 491)

{…} Tselekedhetünké valami jót a kegyelem nélkül (C/A 492)

A külsö képen valo kegyelmek. elégségeseké az udveségre (C/A 493)

{…} Meg érdemelhettyüké a Isten kegyelmét (C/A 494)

{…} Az Isten kegyelmének ellene álhatunké, és azt meg vethettyüké (C/A 494)

vegye abbol az állapotbol. nem erdemletteé meg azt a bünös (C/A 495)

nem tudgya ha a szeretetre é meltó. vagy a haragra. mondgya (C/A 498)

{…} A magok erejekböl okozáké a szenttségek. azokot a tsudálatos (C/A 500)

vétek okozta. a kereszttség el törlié ezeket (C/A 504)

{…} Ez a szükség ugy tekintié a gyermekeket. valamint a töb (C/A 509)

és Anyák ebben alelki szövettségben esneké akor, mikoron a kereszttségnek tsak (C/A 513)

kérdezik a Catechumenustol. hogy ha akaré meg keresztelkedni (C/A 518)

{…} A szent irás teszené emlékezetet a szent olajjal valo (C/A 521)

okoságnak idejére nem jutottak meg bérmáltathatnaké (C/A 524)

A kristus mondá nékiek. E bántaé meg titeket. ha azért látándgyátok (C/A 531)

{…} A kristus nem adaé még valamit ehez a felelethez (C/A 532)

A kristus beszédinek értelmét meg foghatáké az Apostolok (C/A 533)

szegik. akristus testét két felé oszttyaké akor (C/A 538)

{…} Az illyen személyek jól tselekednéneké hogy ha némelykor el vonnák (C/A 544)

noha abbol kivánnanak meg térni Communikállyanaké gyakorta (C/A 544)

A kristusnak ezek a szavai tekéntiké közönségesen minden embereket sött még (C/A 550)

azt nem tudhattyák ha el ériké az öregségnek idejét. mert meg (C/A 552)

{…} Elégségesé meg bánni a meg tselekedet (C/A 560)

visgálván azt. hogy ha ö okosé, és ertelmes (C/A 564)

volt az utolszori gyonásunk., ha adtak volté. absolutiot. ha végben vittüké (C/A 570)

{…} Találunké a szent irásban valamely példát (C/A 573)

{…} Az Anyaszent egy ház adotté mindenkor penitentziát azoknak kik akereszttség (C/A 575)

a szent Irásbol valo versek. tekentiké azokot a bünösököt. a kik (C/A 586)

{…} Tsak az élö hivek tehetneké eleget az Istennek az ideig (C/A 586)

{…} A purgátorium fogé mindenkor tartani (C/A 588)

egy ház Indulgentiát ád. meg akarjaé azal menteni a hiveket a (C/A 595)

{…} Nem az Anyaszent egyház tanitásaé a, hogy valamikor Misét mondanak (C/A 596)

{…} A pap valoságal meg botsáttyaé avétkeket (C/A 597)

meg marad. az ö szovára tartoziké azt néki el hinni (C/A 599)

Betegé valaki közöttetek hivassa az egyházi (C/A 611)

{…} A halálos vétkek botsátatnaké meg, vagy tsak a botsánandok (C/A 613)

hogy ha tsak abotsánando vétket botsáttyaé meg vagy a halálost is (C/A 614)

{…} Az utolso kenetet fel adgyáké töbször egy szernél (C/A 615)

ki egy házi joszágot bir. adhaté az attyafiainak a jövedelemböl (C/A 631)

Romai Anyaszent egy ház nem allaé ellene annak agyülésnek (C/A 635)

{…} szent állapoté aszerzeteseknek rendi (C/A 645)

{…} Az igazak meg halgattatnaké mindenkor amásokért valo imádságokban (C/A 674)

A fígyelmeteség nélkül valo imádság haszontalané (C/A 680)

{…} A mi imádságink olyanoké. amitsodásoknak kel lenni, hogy ha (C/A 683)

{…} Az Isten meg halgattyaé mindenkor azokot. kik olyan formán (C/A 683)

{…} Az Isten nem halgattyaé meg abünösök kérését, amit tölle (C/A 684)

{…} Tartoznaké bizonyos idöt rendelni a különös (C/A 686)

{…} Nem tartoznaké. minden nap bizonyos orákot rendelni (C/A 688)

{…} Az ilyen könyörgés hasznosé (C/A 690)

mind ezek végben mehesenek, nem hasznosé hogy a szent gondolatokban foglalatoskodgyunk (C/A 692)

imádsághoz szükséges a gondolat, nem ellenkezelé magadal (C/A 692)

bánttyák, meg kel visgálni ha estünké azokba, az után meg kel (C/A 693)

Azok kik nem tudnak olvasni elmélkedhetneké az Isten törvényéröl (C/A 694)

{…} Tartoziké minden keresztyén eképen könyörögni (C/A 695)

{…} A szoval valo imádság hasznosé (C/A 696)

{…} Hasznosé mind azoknak imádságok akik szóval (C/A 696)

{…} Hasznosé azokot az imádságokot mondani melyek (C/A 696)

ate neved. ez által azt akarjáké kérni hogy az Isten neve (C/A 699)

vétekben nem érzik magokot leni tartoznaké botsánatot kérni (C/A 708)

mélyen valo magyarázattal. nem azt akarjáké, hogy még viszá vigyenek minket (C/A 729)

A belsö, vagy akülsö áldozattal. tiszteliké az Istent (C/A 736)

{…} Ajánlottáké az elött valamint mostanában. a (C/A 766)

{…} Nem babonaságé eszerént vigyázni anapokra (C/A 767)

A kereszt fán lévö áldozat egyé az óltáron lévö áldozattal (C/A 758)

érdemi és könyörgési által. nem bánttyuké meg ezel akristust a ki (C/A 825)

kel lenni hogy ha valoságal ördöngösé a személy akit akarnak exorcizálni (C/A 864)

{…} Régi cérémoniáké azok amelyekel élnek a midön (C/A 872)

vagy mi Atyánkot mondgyanak nem babonaságé a szamra vigyazni (C/A 900)

Az Anyaszent egy ház jová hagyaé mind azokot az áitatos tselekedeteket (C/A 901)

Anyaszent egy ház azt jová hagyaé vagy tsak el szenvedi midön (C/A 902)

Anya szent egy ház jová hagyaé, vagy tsak el szenvedi hogy (C/A 902)

Az Anyaszent egy ház jová hagyaé vagy tsak el szenvedi hogy (C/A 903)

{…} Ez a három személy hasonloé egymáshoz (C/B 944)

{…} Az Atyaé, a Fiué, vagy a szent lélek teremtetteé (C/B 945)

Fiué, vagy a szent lélek teremtetteé a világot (C/B 945)

{…} Az Isten teremtetté angyalokot is (C/B 947)

{…} tudunké mi valami bizonyost az angyaloknak (C/B 948)

{…} Az Isten hasonlo képen teremtéé az elsö Aszonyt, valamint az (C/B 952)

a kételkedés. azon, hogy ha gondolkodunké vagy sem, önnön maga a (C/B 952)

valo kérdésröl, hogy ha azIsten teremtéé mindenik lelket, vagy hogy minden (C/B 952)

{…} Az emberek meg tartottáké sokáíg az ártatlanságban lévö állapotnak (C/B 955)

{…} Az Isten büntetetlen hagyáé. az ádám, és az Éva (C/B 957)

{…} Mindgyárt a vétek után. tselekedéé az Isten az emberekel ezt (C/B 960)

{…} az emberek tartánaké penitentziát (C/B 968)

{…} az Isten büntetetlen hagyáé az emberek vétkeit (C/B 968)

és a néki valo szolgálat. tartaé sokáig az emberek közöt (C/B 970)

{…} Ismaelben. és azö maradékiban tellyesedéneké bé az Isten igéreti. melyeket (C/B 971)

Ismaelben. és azö maradékiban tellyesedéneké bé az Isten igéreti. melyeket tet (C/B 971)

{…} az izraéliták. birtáké mindenkor. az ábrahámnak meg igért (C/B 977)

{…} E szerént élteneké az emberek (C/B 962)

{…} ezek a hat gyermekek osztozánaké isákal az ábrahám joszágában (C/B 972)

{…} mojses tudtaé arra az utat (C/B 984)

izraéliták. a sinai hegyéhez érkezének, történéké addig valamely nevezetes dolog közöttök (C/B 984)

parancsolatokot akeresztények., ollyan köteleség alat tartoznaké meg tartani, mint a tiz (C/B 988)

{…} az Isten adaé az izraélitáknak, meg más törvényt (C/B 988)

{…} az Isten nem büntetéé meg. mojsesnek ezt a fogyátkózását (C/B 998)

{…} az Isten meg büntetéé anépet azért. hogy a mannát (C/B 998)

{…} az Isten meg büntetéé ezeket a vétkeket (C/B 999)

{…} az Isten. nem büntetéé meg, a mádiánitákot és moabitákot (C/B 999)

{…} el törölteténeké ugy mind azok anépek, kik (C/B 1000)

{…} sokáig tartaé az a nyomoruság (C/B 1002)

{…} az Isten büntetetlen hagyáé. az ö vétkeket (C/B 1002)

{…} meg téreé halála elött (C/B 1004)

nemzettségböl. álló izraeliták mindnyájan abálványozásban eséneké (C/B 1007)

{…} roboám nem állaé ellene az országa ennek az (C/B 1007)

a vallás béli meg oszlás tartaé sokáig (C/B 1008)

{…} hamar meg épittéké avárost, és a templomot (C/B 1014)

{…} azon idö alat. Istenesen éléneké a sidók (C/B 1019)

a fogság után. a sidok bálványozánaké mint annak elötte (C/B 1020)

a töb nemzetek. annyira el hagyattattak valaé Istentöl, ábrahám hivatásátol fogvást (C/B 1022)

{…} Ez a profétia meg bizonyittyaé. hogy a Messiás már el (C/B 1025)

{…} Ez a profétia meg bizonyittyaé. hogy a kristus jésus a (C/B 1026)

{…} Ez a profétia bé tölté (C/B 1027)

{…} Bizonyosé a. hogy ezeket a profétiákot (C/B 1028)

{…} Ez a profétia meg bizonyittyaé. hogy a kristus Jésus a (C/B 1028)

{…} A kristus meg jelenteteé mindgyárt az embereknek születését (C/B 1036)

kristus egyiptumban érkezék. valoságal le esteké a bálványok (C/B 1037)

fel támadása elötté. vagy utánna. támadánaké fel azok a halottak (C/B 1048)

{…} szükséges és hasznosé. meg tudnunk., mind ezeket a (C/B 1055)

{…} Az Isten büntetetlen hagyaé a sidoknak vétkeket (C/B 1068)

ház. nem a választottak társaságábol állé, a mely társaságot csak egyedül (C/B 1075)

anyaszent egy ház tanitása. meg edgyeziké. az apostolokéval (C/B 1081)

{…} Ezek az igéretek meg bizonyittyáké. világosan. hogy az anyaszent egy (C/B 1082)

{…} Bizonyosé a. hogy szent pétert rendelte (C/B 1091)

{…} Bizonyosé a, hogy szent péter romában (C/B 1092)

{…} A mi érdeminkért bocsáttattnaké meg a mi vétkeink (C/B 1113)

{…} Bizonyosé a. hogy még az antikristus (C/B 1121)

{…} Bizonyosé a. hogy még Illyés, és (C/B 1121)

{…} Bizonyosé a. hogy a sidok meg (C/B 1122)

{…} Meg foghattyuké mi azt., hogy miképpen mégyen (C/B 1122)

{…} A test hasonlo állapotban támadé fel, mint a melyben volt (C/B 1123)

egy háznak. minden tagjai dicsöségesen támadnaké fel (C/B 1123)

ha az emberek mindnyájan meg halnaké; a szent Atyák. ezen meg (C/B 1123)

{…} Az emberek. meg halnaké még a fel támadás után (C/B 1124)

{…} A lélek fel támadé atestel (C/B 1124)

{…} Hitt ágazattyaé a. hogy az elvettettek pokolban (C/B 1128)

{…} de A lélek nem halhatatlané (C/B 1135)

{…} Ezek avétkek halálosoké mindenkor (C/B 1136)

szent irásokot forditották. meg nem tsaltáké öket, és azt is kellene (C/B 1150)

a forditások szerént itéletet nem tehetnéneké magoktol. az irások értelméröl (C/B 1150)

{…} Nem történhetetté meg, hogy valamely tanittás, vagy (C/B 1155)

egész anyaszent egy ház. meg edgyeziké a hitben. és atartásban. az (C/B 1158)

{…} A hit edgyé mindenekben akik hisznek (C/B 1161)

{…} Bizonyosé a. hogy a hittel valo (C/B 1163)

várjuk az Isten igéretét. nem elegyesé félelemel (C/B 1164)

{…} A reménség edgyé minden keresztényben (C/B 1165)

{…} Az alamisnálkodás hasznosé (C/B 1173)

{…} E szükséges. és hasznosé felebarátunknak (C/B 1174)

{…} A szegények tartoznaké alamisnát adni (C/B 1174)

{…} Tartoznaké a keresztények. meg bocsátani. mikor (C/B 1176)

{…} Bé töltthettyüké mi az Isten parancsolatit (C/B 1183)

Mellyik kedvesebb Isten elött. a belsöé, vagy a külsö imádás (C/B 1185)

{…} A kristust nem bánttyáké meg azzal. hogy a szenteknek (C/B 1187)

{…} A szentek hallyaké imádságinkot (C/B 1188)

{…} Azon tiszteletet adnaké a szenttségeknek. mint az Istennek (C/B 1190)

tarttyák. ez az áitatoság nem bizonyittyaé meg hogy a nép abban (C/B 1191)

önékik is kel meg visgálni havagyoné szükségek vagy nincsen, a szabadságra (C/B 1202)

mint. azt kérdik töllem, ha halgattamé misét. azt felelem hogy halgattam (C/B 1214)

meg tudni töllem. ha ma halgattamé. én azt jol látom hogy (C/B 1214)

{…} Meg bizonyithatodé azt az Evangyéliumbol (C/B 1219)

Az anyaszent egy ház. nem teszené adventben emlékezetet a kristus utolso (C/B 1226)

Boldogságos szüz. eredendö bün nélkül fogantatoté. és makula nélkül volté fogantatása (C/B 1243)

A Boldogságos szüz. vétek nélkül élté (C/B 1245)

{…} Nem történhetiké a meg hogy azok kik (C/B 1264)

embernek esete elött, akristus által adtaé (C/B 1272)

A külsö képen valo kegyelmek elégségeseké. a jó tselekedetre (C/B 1273)

{…} Tselekedhetünké valami jót a kegyelem nélkül (C/B 1273)

{…} Az Isten kegyelmének ellene álhatunké. és azt meg vethettyüké (C/B 1274)

végye abbol az állapottyábol. nem érdemletteé meg azt a bünös (C/B 1275)

{…} Meg érdemelhettyüké az Isten kegyelmét (C/B 1275)

nem tudgya.. ha a szeretetre é meltó. vagy aharagra. mondgya salamon (C/B 1278)

{…} Nem tartoziké hát már eleget tenni az (C/B 1281)

{…} Ez a szükség. ugy tekéntié agyermekeket. valamint atöbb embereket (C/B 1285)

anyák., ebben a lelki szövettségben esneké akor. mikoron a kereszttségnek tsak (C/B 1289)

kérdezik a Cátéchuménustol. hogy ha akaré meg keresztelkedni (C/B 1292)

{…} A szent irás teszené emlékezetet., a szent olajjal valo (C/B 1294)

okoságnak idejére nem jutottak meg bérmáltathatnaké (C/B 1296)

A kristus mondá nékiek: E bántaé meg titeket,. ha azért látandgyátok (C/B 1302)

A kristus beszédének értelmét meg foghatáké az apostolok (C/B 1303)

{…} A kristus nem adaé még valamit ehez a felelethez (C/B 1303)

a kristus testét két felé oszttyáké akor (C/B 1307)

{…} Az illyen személyek jol Cselekednéké,. hogy ha némelykor el vonnák (C/B 1312)

noha abbol kivánnak meg térni, Communikályanaké gyakorta (C/B 1312)

A kristusnak ezek a szavai tekéntiké közönségesen minden embereket, sött még (C/B 1316)

{…} Elégségesé meg bánni a meg tselekedett (C/B 1324)

visgálván azt. hogy ha ö okosé és értelmes (C/B 1326)

mikor gyontunk meg utólszór, ha adtak volté absolutiot., ha végben vittüké (C/B 1331)

{…} Találunké valamely példát a szent irásban (C/B 1333)

{…} Az Anyaszent egy ház., adotté. mindenkor penitentziát azoknak, kik a (C/B 1335)

{…} Tsak az élö hivek tehetneké eleget az Istennek az ideig (C/B 1344)

{…} A purgátorium, fogé mindenkor tartani (C/B 1345)

Nem az anyaszent egy ház tanitásaé a, hogy valamikor misét mondanak (C/B 1350)

egyház. indulgentiát ád. azzal meg akarjaé menteni ahiveket a penitentzia tartástol (C/B 1350)

{…} A pap valoságal meg bottsáttyaé a vétkeket (C/B 1351)

szándékában meg marad, azö szavára tartoziké azt néki él hinni (C/B 1353)

Betegé valaki közöttetek. hivassa az egy (C/B 1362)

{…} A halálos vétkek botsátatnaké meg, vagy tsak a botsánandok (C/B 1364)

hogy ha tsak abotsánando vétket botsáttyaé meg, vagy a halálost is (C/B 1364)

{…} Az utolso kenetet fel adgyaké töbször egy szernél (C/B 1365)

ki egy házi joszágit bir. adhaté az attyafiainak is a jövedelemböl (C/B 1376)

romai anyaszent egy ház, nem állaé ellene annak a gyülésnek (C/B 1378)

{…} Szent állapoté aszerzeteseknek rendi (C/B 1386)

A figyelmetesség nélkül valo imádság haszontalané (C/B 1412)

{…} A mi imádsagink ollyanoké. a mitsodásoknak kell lenni. hogy (C/B 1413)

{…} Az Isten meg halgattyaé mindenkor azokat akik ollyan forman (C/B 1414)

{…} Az Isten nem halgattyaé meg a bünösök kérését. a (C/B 1414)

{…} Az illyen imádság hasznosé (C/B 1417)

mind ezek végben mehessenek. nem hasznosé hogy az imádságban. a szent (C/B 1418)

bánttyák, meg kell visgálni, ha estünké azokba., azután meg kell nézni (C/B 1419)

imádsághoz szükséges a gondolat. nem ellenkezelé magaddal (C/B 1419)

Azok. kik nem tudnak olvasni. elmélkedhetneké az Isten törvényéröl (C/B 1420)

{…} Tartoziké minden keresztény, ekképpen könyörögni (C/B 1421)

{…} A szoval valo imádság hasznosé (C/B 1421)

{…} Hasznosé mind azoknak imádságok., a kik (C/B 1422)

{…} Hasznosé azokat az ímádságokat mondani, mellyek (C/B 1422)

ate Neved. ez altal, azt akarjuké kérni hogy az Isten neve (C/B 1424)

vétekben nem érzik magokat lenni, tartoznaké botsánatot kérni (C/B 1430)

mélyen valo magyarázattal. nem azt akarjáké, hogy még viszá vigyenek minket (C/B 1445)

a külsö képpen valo áldozattal. tiszteliké az Istent (C/B 1451)

körül el hintették., mitt jelentet é (C/B 1458)

A kereszt fán valo áldozat. egyé az oltáron levö áldozatal (C/B 1467)

{…} Ajánlottáké az elött, valamint mostanában. a (C/B 1472)

{…} Nem babonaságé eképpen vigyázni a napokra (C/B 1473)

{…} A misének rendi ollyané a görögöknél, mint a latinusoknál (C/B 1487)

érdemi és könyörgési által. nem bánttyuké meg ezzel akristust, aki tsak (C/B 1518)

vagy mi atyánkot mondgyanak., nem babonaságé a számra vigyázni (C/B 1576)

Az Anyaszent egy ház. jová hagyaé mind azokat az áitatos tselekedeteket (C/B 1576)

anyaszent egy ház. azt jóvá hagyaé, vagy tsak el szenvedi, midön (C/B 1577)

{…} Az anyaszent egyház jová hagyaé. vagy tsak el szenvedi, hogy (C/B 1577)

Az anyaszent egy ház jová hagyaé vagy tsak elszenvedi hogy évangyéliumot (C/B 1577)

Ugyan is kérem kegyelmedet, keresztenyi életé az a mikor tsak nem (IJE 21)

még erröl többet mondgyak, nem tekintenéé kegyelmed Isten gyanánt az olyat (IJE 28)

uram, monda télamon. nem mind egyé a. ha szinte késön kelek (IJE 30)

gondolat e, felelé angyélika, de Bizonyosé kegyelmed abban. hogy a más (IJE 44)

ajátékról, aki tsak ajátékhoz ragaszkodik, gondolkodhatiké az Istenröl.? gondolkodhatiké arrol, hogy (IJE 45)

ajátékhoz ragaszkodik, gondolkodhatiké az Istenröl.? gondolkodhatiké arrol, hogy tsak ö érette (IJE 45)

kegyelmed azt nekem. nem rest életüeké azok, a kik egész élettyeket (IJE 48)

ha az illyen nem tunya eleté (IJE 49)

illyenek pater uram. nem ollyan henyélöké, mint akik meg holt életet (IJE 51)

szollanék. felelé angyélika. nem mind egyé mikor az ollyan férfiakrol szollok (IJE 56)

kényesen. magam sem tudom ha ehetnémé (IJE 56)

vagyon. azt kérdik töllünk. jól fekszemé (IJE 58)

mitsoda rendbe vagyon. hogy ha függé valakitöl vagy nem füg, hogy (IJE 72)

vagy nem füg, hogy ha gazdagé, vagy szegény. ez azután. szükséges (IJE 72)

gyermeknél, de bár szent volnais, gondollyaé kegyelmed, hogy a gyermek egéssége (IJE 75)

azért az én elmém nem okoskodhatiké (IJE 76)

ugy vagyon mondá télamon, de akarjaé kegyelmed, azt, hogy az anyák (IJE 77)

neveltetéséért, ebben láttzik meg, ha alkalmatosé vagy nem, el érni azt (IJE 84)

volna meg visgálni, ha igasságosan birjaé azt, a mi hozája illik (IJE 97)

elegendö ereje, az illyen nem érdemlié meg ajutalmat? de mint hogy (IJE 117)

mind a, mind ti. a familiátoké vagytok (IJE 121)

joszágot kell nékiek hagyni, nem hasadnaé meg egy atyának a szive (IJE 121)

a magad személlye, gondolodé hogy az illyen szem fény (IJE 124)

ezekre, a kegyelmed fö aszszonyai tseleksziké ezeket, de még nem végeztem (IJE 124)

kérdé töllem. hogy ha nem tanithatnámé meg olyan mesterségre, hogy ne (IJE 124)

vinnék magokal. hát ezt rosznak tarttyaé kegyelmed. én nem gondolom, mivel (IJE 133)

történhetik, az én tseledimmel, jóbnak itélié kegyelmed azt, hogy semmit nem (IJE 134)

a páter hogy ha e fösvénységé,? Én felele a páter, angyélikával egy (IJE 135)

jövedelme a joszágábol vagyon. roszul tseleksziké. ha a buzáját meg tarttya (IJE 137)

jol folyé, ha a pénz böé, vagy ritka, ha a kereskedök (IJE 139)

kel vigyázni, ha kereskedés jol folyé, ha a pénz böé, vagy (IJE 139)

árrát aláb verjük, abban nem tselekszünké lopást,? azt is olvassuk az (IJE 140)

kegyelmed ezekre tekintvén apáter télámonra, akarjaé kegyelmed meg hazudtatni a régi (IJE 154)

Gondollyaé az aszony, hogy arest,, lágy (IJE 162)

rendeletlen élet használ az egésségre, gondollyaé azt, hogy az olyanok a (IJE 162)

szeretié a tzifraságot, jadtziké kotzkát, adé usorára, mondgyátok meg, ha mind (KSZ 329)

mondgyátok meg nékem, egy proféta festié a szakállát, szeretié a tzifraságot (KSZ 329)

a szakállát, szeretié a tzifraságot, jadtziké kotzkát, adé usorára, mondgyátok meg (KSZ 329)

halogatásal., hogy ha valoságos és állandoé az ö meg térések, a (KSZ 360)

valamely el vettetet gyermekeket tanált, azé voltak, aki azokot fel nevelte (KSZ 370)

meg látni, hogy ha nem tselekeszneké valamit atisztesség ellen, mivel aregula (KSZ 445)

lehet hasonlo szent bernárdhoz, nem találtatéké fel ö benne. a proféták (KSZ 483)

ki hirdetésétöl fogvást, az emberi természetbenné,? az egész historiákban ellenkezöt (KSZ 484)

valok ezek a metaphorak,? azt gondollyáké, hogy az anyaszent egy háznak (KSZ 484)

látunk, az Isten törvénnyébenné,? az ö kegyelmébenné? az ö (KSZ 485)

apostolok, és az ö tanitványi, gondolhattáké, hogy még valaha, a böjthöz (KSZ 487)

kérdé. hogy tsak anyin adták volté el földgyöket, az Aszony felelé (SUT 505)

fö pap mondá nékik, nem tiltottuké valameg azt tellyeségel néktek, hogy (SUT 507)

ís ahitre allot, ezt igazán tselekedteé, vagy tsak álnokságbol. valamint az (SUT 514)

ésus hozája, és ha ö gyogyitanáé meg, Thadeus felelé néki, hogy (SUT 561)

felelé ezeket nékik. Hát azt gondollyátoké hogy én a Császár parantsolattya (SUT 580)

ne tegye, Hát én nem tartozomé magam is engedelmeskednem atörvénynek, és (SUT 581)

nem azon gondolkodék ha meg botsásaé neki azt. hogy meg fogta (SUT 614)

ötet. hanem azon., ha meg adgyaé a békeségnek tsokját egy ollyannak (SUT 614)

Areopagusba vivék mondván néki, meg tudhatnoké mi azt te tölled hogy (SUT 658)

valamit mondgyak néked Lysiás felelé, tudtzé görögül, nem te vagyé az (SUT 706)

meg kérdettem tölle, hogy ha akaré Jérusálemben menni. hogy ót itéllyék (SUT 719)

fö tisztekel., hogy ha meg hadgyaé életben apártosokot. és az idegeneket (SUT 818)

fegyverekel. hogy meg probályák ha élesé a fegyverek, de meg más (SUT 861)

hogy meg probállya, ha nem fordithatnáé öket abékeségre. és leg aláb (SUT 874)

végezék. ha a Templomot el égeséké vagy (SUT 877)

mentek végbe, óh Agrippa király hiszé a profétáknak. tudom hogy hisz (SUT 722)

hiszen. meg nem hal. örökké, hiszedé ezt. mondá néki. valoban uram (É 390)

látok. hanem hogy gyalázatomra igyekezik. hiszedé kedves Editam. hogy eza gondolat (MN 180)

továbra ezt az igazságot. nem hiszedé azt, hogy az Isten veghetetlen (KKU 273)

hogy semmi homályoság ne maradgyon. hiszedé storophila hogy én Isten fia (KKU 320)

hogy én Isten fia vagyok, hiszedé hogy valoságosan az oltári szenttségben (KKU 320)

tehát az én oktatásimot, nem hiszedé azt. hogy mindeneket az örökké (KKU 322)

hiszen, soha meg nem hall. hiszedé ezeket, hiszem uram. felelé martha (KJÉ 710)

meg kérdezvén az pap. ha hiszelé. Atyában, fiuban, és szent lélek (IK/B 395)

meg nékünk az Atyát, nem hisziteké hogy én az Atyában. és (É 658)

lakván, ö tselekeszi atselekedeteket. nem hisziteké hogy én az Atyában, és (É 658)

vakok hozája közelitvén, kérdé töllök. hisziteké hogy meg tselekedhetem a mire (KJÉ 639)

ha arra ahivatalra az Isten hittaé. hogy annak köteleségit hasznoson bé (É 284)

kenni a kristus testét., nem hittéké azt., a mit mondot vala (É 482)

{…} A tanitványok közül hitteneké mindnyájan a kristus beszédinek. és (C/A 533)

{…} A tanitványok közül. hitteneké mindnyájan. a kristus beszédinek, és (C/B 1303)

képen lehesen meg üsmérni ha hivatalosé valaki a szerzeteségre. 561 (IK/A 17)

meg lehesen üsmérni, ha valaki hivatalosé a szerzetes rendre 566 (IK/A 17)

miképen lehesen meg üsmérni. ha hivatalosé valaki a szerzeteségre (IK/A 318)

meg lehesen. üsmérni ha valaki hivatalosé a szerzetes rendre (IK/A 320)

alkalmatosé, és ha az Istentöl hivatalosé arra (IK/B 615)

szerzetben akar menni ha arra hivatalosé, még annak elötte (IK/B 649)

azt meg visgálni, hogy ha hivatattálé arra. ha az egyházi rend (IK/B 637)

hamvat hintsen alája, valyon ezt hivodé böjtnek, és az ur kedves (É 165)

abban hogy ha az Isten hivuté ebben a rendben., a midön (C/A 623)

abban. hogy ha az Isten hivuté ebben arendben. amidön magunk választtyuk (C/B 1369)

abbol el vész. hát igy hordozodé az én terhemet, a melyet (KKU 339)

én utam., és nem inkáb horgasoké ati utaitok, mert mikor (É 209)

ütök, és hitetlenek, vallyon ekösziklábol hozhatunké vizet néktek,? és midön fel (É 337)

azért atanitványok egy másnak, valyon hozotté néki valaki enni, mondá nékik (É 340)

nem kötözteké meg engemet, nem hurtzoltaké az uttzákon nagy kegyetlenségel. taszigáltak (KKU 266)

néki szentelvén életit, hogy ha hüé az Istenhez. a vétekre valo (É 455)

hogy ha a költésbe. nem hajtamé által atzélt, azután egy laistromba (IJE 138)

téged vádolnak vala, senki nem káhoztatoté téged, ki mondá senki uram (É 351)

az én ötsém. örökösön el kárhoziké. azért hogy meg vetette a (KKU 289)

meg hal halálos vétekben, el kárhoziké (C/B 1319)

nélkül meg holt gyermekek el kárhoznaké (C/A 509)

nélkül meg holt gyermekek el kárhoznaké (C/B 1285)

hát az illyen leányok. nem kárhoznaké el ök is (IJE 11)

viz által el vesztenek. el kárhoztaké (C/A 74)

viz által el veszének, el kárhoztaké (C/B 968)

{…} A kristus nem kárhoztaté még mas féle szomoruságot is (É 163)

akik tegedet vádolának, senki nem kárhoztatotté tégedet. senki uram, felelé az (KJÉ 683)

nem üsmervén az igazat, halálra kárhoztattátoké az Izrael leányát, térjetek viszá (É 347)

valo ditsekedést. és akép mutatást karhoztattyaé aböjtben (É 163)

ennek az áldozatnak óstyája, nem kedvesé mindenkor Isten elött, ámbár. a (É 245)

{…} Hát ugyan annyira kedvesé az Isten elöt az iffiuság (IK/B 400)

az Isten törvénnyébenné,? az ö kegyelmébenné? az ö hatalma, és jósága (KSZ 485)

lássanak, hat tsak egy kereszténynek kelé szegyenleni olyan hivatallyát. a mely (KG 498)

kellene nékem jovallani, nem neked kelleneé engemet köteleségemben segitened. oh! uram (MN 129)

kivánságokot fel halad, hát kéttségben kelleneé esnünk, hogy valaha birhassuk (KKU 449)

meg egyesülni akristus Jesusal. nem kelleneé minden keresztyenek ilyen buzgó kivánságal (VKT 901)

egy ház tévelygésben esnék, nem kelleneé attol el válni (C/A 258)

egy ház tévelygésben esnék. nem kelleneé attol elválni (C/B 1096)

{…} Ezeknek ajeleknek szemlélése kellé felelmet inditani mi bennünk (É 13)

{…} Nem kellé mindenikünknek bizonysagot tenni akristusrol (É 67)

{…} kellé mind azt hinni és tselekedni (É 277)

ha ellenkezö életet élnek tanitásokal., kellé halgatni öket (É 278)

{…} Mindenkor illyen mértékleteségel kellé meg feddeni másokot (É 323)

vétkes aszszonyt, az ollyanoknak nem kellé el kerülni társaságokot (É 425)

Fiának képéhez. szent pál szerént {…} kellé tehát azt tsudálni ha ollyan (É 452)

{…} El kellé távoznunk ettöl a szenttségtöl az (É 454)

mely segittséget ád a nép, kellé azt ugy tekinteni, mint a (É 654)

ollyan bünösök valamint mi, nem kellé nekik is aláb valoknak tartani (É 789)

{…} Nem kellé ki mondani azal a szent (É 822)

{…} Nem kellé mindenkor az igazságot ki mondani (É 822)

fellyeb valok, nem mondhattyáké azt el szent pálal, legyetek a mi (É 824)

erdemli ajutalmat, ahivek segittségit ugy kellé tekinteni mint jutalmat (É 865)

hogy mi erre rendeltettünk. 1 {…} kellé ez után azt tsudálni. hogy (KKU 271)

ahüvelyében ate szablyádot. avagy nem kellé meg innom a pohárt. a (KKU 364)

Istennek hálákot adni akeresztért, és kellé még meg köszönni azoknak is (KKU 380)

miért kételkedtél tehát abban, ha kellé meg botsátani ellenségednek, és hozája (KKU 383)

a melyröl beszélsz, akereszt vetést kellé érteni, vagy pedig ez életben (KKU 403)

helyre hoza. az egésségnek édességit, kellé hát azon tsudálkozni, ha az (KKU 407)

a maga résziröl tselekedni,? nem kellé nékie. amenyiben tölle lehet. azon (KKU 431)

A jó erkölcsöt ugy kellé tekinteni mint valamely gyalázatos dolgot (KG 499)

a betsületet az ördög részin kellé keresni? tsudálatos dolog, hogy az (KG 499)

akinek el. kel jöni, vagy kellé mást várnunk? Jésus nem felele (KJÉ 649)

Nem kellé azt hinnünk, hogy ez a (IK/A 125)

nem kellé rettegned a nagy számadásért a (IK/A 165)

meg sem térhetnek nyomorult vétek, kellé hogy az embereket akor veszesed (IK/A 168)

az üdveségnek uttyára kezdenek menni. kellé hogy az Istentöl el ragadgyad (IK/A 168)

apéldara valo nézve, fiam, nem kellé reszketni mind azoknak. a kik (IK/A 176)

{…} Vagyoné örzö angyalunk, és kellé ahoz áitatoságal lennünk (IK/B 480)

és az atyafiaknak, tanácsokot bé kellé venni ebben az dologban (IK/B 627)

es az atyafiaknak tanacsokot bé kellé venni ebben az dologban pag (IK/B 706)

a menyben levö Anyaszent egyházrol kellé érteni az irásnak ezeket a (C/A 235)

sidok. eretnekek. és sysmaticusok ellen kellé viaskodni (C/A 276)

helyekben lévö egy házi szolgákra kellé érteni szent pálnak ezt a (C/A 285)

{…} Rosz keresztyenek kellé tartani az olyat a ki (C/A 286)

{…} A keresztyéneknek kellé olvasni a szent írást (C/A 331)

{…} kellé az Istentöl várnunk a világi (C/A 347)

{…} Nem kellé felebaratunknak ideig valo jokot is (C/A 356)

{…} Kellé minden embernek azt kivánni. amit (C/A 356)

{…} Kellé közönségesen mindennek azt szerezni a (C/A 356)

hogy ha az intésnek nyilván kellé meg lenni vagy különösön; hogy (C/A 360)

valot meg bánttya ók nélkül. kellé tölle botsánatot kérni (C/A 362)

{…} Kellé imádni a kristust (C/A 376)

{…} kellé imádni a kristusnak szenttséges emberségit (C/A 376)

{…} Tsak könyen kellé magunkot kötelezni a fogadásra (C/A 390)

Isten parantsolattyával. az aláb valoknak kellé olyankor engedelmeskedni (C/A 398)

{…} Tsak egy szer kellé meg gyonni esztendöben (C/A 467)

{…} Meg kellé elégedni esztendöben az egy szeri (C/A 469)

{…} kellé különösön meg nevezni a szent (C/A 507)

{…} A mi engedelmeségünknek nem kellé okoságal lenni a mint szent (C/A 535)

szenttséget. vagy a külsö jelt.kellé imádni (C/A 538)

{…} Kellé jovallani ahiveknek. agyakorta valo Communiot (C/A 543)

a világi szokás szerént élnek, kellé ezeknek gyakorta Communicalni (C/A 544)

vagy bestelenségekre lenne., olyankor el kellé hagyni a vétekre vivö alkalmatoságot (C/A 561)

{…} A hiveknek nem kellé meg nyugodni a püspököknek értelmes (C/A 564)

{…} Meg kellé elégedni azal a penitentziával. mellyet (C/A 585)

mellyet a pap ád. nem kellé tselekedni anál többet (C/A 585)

{…} A papoknak kellé valamely rendre vigyázni vagy tsak (C/A 599)

{…} El kellé tellyeségel ugy kerülni az exCommunicatusokot (C/A 605)

{…} Meg kellé várni hogy a beteg utolso (C/A 613)

{…} kellé azt hinni, hogy apüspökök felyeb (C/A 617)

{…} Nagyra kellé betsüleni mind ezeket a hivatalokot (C/A 633)

{…} Nem kellé hasonlo képen tselekedni a pápa (C/A 643)

azt akarják hogy tzifrán járjanak, kellé abban engedelmeskedni nékiek (C/A 664)

{…} Tsak magunkért kellé könyörögni (C/A 673)

{…} Egy aránsu képen kellé imádkozni mind azokért akik purgátoriumban (C/A 675)

{…} Egy formában kellé kérni mind azt., a mit (C/A 677)

neki holmit ajánlanak, akristus nevében kellé mind azt tselekedni (C/A 679)

{…} Nem kellé ez iránt valamely viszá élést (C/A 686)

{…} Gyakorta kellé el mondani ezt az imádságot (C/A 718)

{…} A népnek kellé el mondani ezeket az imádságokot (C/A 792)

{…} A népnek kellé mondani az introitust (C/A 793)

sidok, eretnekek. és scysmathicusok ellen kellé viaskodni (C/B 1108)

a hellyekben lévö egyházi szolgákra kellé érteni. szent pálnak ezt a (C/B 1115)

{…} Rosz kereszténynek kellé tartani az ollyat a ki (C/B 1115)

{…} A keresztényeknek kellé olvasni a szent irást (C/B 1152)

{…} kellé az Istentöl várnunk evilági jókót (C/B 1165)

{…} Nem kellé felebarátunknak ideig valo jokat is (C/B 1172)

{…} kellé minden embernek azt kivánni amit (C/B 1172)

{…} kellé közönségesen mindennek azt szerezni. amit (C/B 1172)

hogy ha az intésnek. nyilván kellé meg lenni vagy különösön, hogy (C/B 1175)

valot meg bánttya. ók nélkül. kellé tölle bocsánatot kérni (C/B 1176)

{…} Kellé imádni a kristust (C/B 1186)

{…} Kellé imádni a kristusnak szenttséges emberségit (C/B 1186)

{…} Tsak könnyen kellé magunkot kötelezni a fogadásra (C/B 1197)

Isten parancsolattyával. az aláb valoknak kellé ollyankor engedelmeskedni (C/B 1203)

{…} Tsak egy szer kellé meg gyonni esztendöben (C/B 1255)

{…} kellé különösön meg nevezni a szent (C/B 1284)

{…} A mi engedelmeségünknek, nem kellé. okoságal lenni. a mint szent (C/B 1305)

szenttséget. vagy a külsö jelt kellé imádni (C/B 1308)

{…} kellé jovallani a hiveknek agyakorta valo (C/B 1311)

akik avilági szokás szerént élnek. kellé ezeknek gyakorta Communicálni (C/B 1312)

vagy bestelenségekre lenne., ollyankor el kellé hadgyni a vétekre vivö alkalmatoságot (C/B 1325)

{…} A hiveknek, nem kellé meg nyugodni apüspököknek értelmes voltokon (C/B 1327)

{…} Meg kellé elégedni azal a penitentziával. mellyet (C/B 1342)

{…} A papoknak kellé valamely rendre vigyázni. vagy tsak (C/B 1353)

{…} El kellé ugy tellyeségel. kerülni az exCommunicatusokot (C/B 1357)

{…} Meg kellé várni. hogy a beteg utolso (C/B 1363)

{…} kellé azt hinni. hogy a püspökök (C/B 1366)

{…} Nagyra kellé betsüleni mind ezeket a hivatalokot (C/B 1377)

{…} Nem kellé hasonlo képpen tselekedni a pápa (C/B 1385)

azt akarják hogy tzifrán járjanak. kellé abban engedelmeskedni nékiek (C/B 1401)

{…} Tsak magunkért, kellé könyörögni (C/B 1408)

{…} Egy formában kellé kérni mind azt. amit az (C/B 1410)

holmit ajánlanak, a kristus nevében kellé mind azt tselekedni (C/B 1411)

{…} Nem kellé ez iránt valami viszá élést (C/B 1416)

{…} Gyakorta kellé el mondani ezt az imádságot (C/B 1437)

{…} A községnek. kellé el mondani ezeket azimádságokot (C/B 1492)

{…} A népnek kellé mondani az introitust (C/B 1493)

igen láttam, felelé apáter, de kellé mindenbe avilágot követni. ha avilág (IJE 75)

hogy had tudhassák meg, ha kellé azokot ugy tisztelni mint martyrokot (KSZ 351)

tettek arrol itéletet. ha bé kellé venni a bünöst penitentziára, menyi (KSZ 360)

tartani, ha titkon, vagy nyilvan kellé véle penitentziát tartatni, ha szükségesé (KSZ 360)

valamely tudos papokal. hogy ha alkalmatosé. ha alkalmatos volt. az ö (KSZ 380)

amit aproféták meg jövendöltek, nem kelletetté akristusnak. mind azokot szenvedni. és (KJÉ 765)

a profétak szollottak., nem ezeket kelletté szenvedni akristusnak, és ugy bé (É 505)

asátán, tizen nyolcz esztendeig. nem kelletté meg oldozni akötéstöl szombat napon (É 765)

ha olyan sok volna, nem kelletté szenvednem ezeket, és ugy mennem (KKU 268)

kristus szine változását. nagy tsudának kelletté tartani (C/A 168)

kristus szine változását. nagy csudának kelletté tartani (C/B 1042)

az illyen nem tellyeségel valo kenszerittésé (IK/B 633)

törvény tudo azal a szándékal kérdéé a kristustol ezt a tanátsot (É 738)

szükséges segittségeket, és jó erkölcsöket, keresedé abölcseséget, ? it az örökké valo (IK/A 102)

segittségeket, és az jó erkölcsököt, kereselé bölcseséget. ? ö benne az örökké (IK/B 460)

hogy a szenteknek esedeznek. nem keresünké akor más közben járot (C/A 377)

hogy a szenteknek esedeznek. nem keresünké akor más közben járot (C/B 1187)

Egy Atya. vagy Anya meg keresztelhetié a maga gyermekét (C/A 508)

Edgy atya. vagy anya; meg keresztelhetié a maga gyermekét (C/B 1285)

melyel én meg keresztelkedem. meg keresztelkedhetteké.? apoharon. és akereszttségen. a halálát (KJÉ 713)

érettetek,? vagy a pál nevére keresztelkedteteké? {…} azért is mondgya. hogy nem (É 19)

talám még ez ettzaka nem kériké viszá lelkünket, és a mitsodások (KG 463)

{…} Egy formában kériké az Istent és a szenteket (C/A 377)

{…} Edgy képpen kériké az Istent. és a szenteket (C/B 1187)

nékem, ki mondá néki, vallyon kértemé fiat az én uramtol. nem (É 380)

anyának hogy ne sirjon, rosznak tarttyaé ha sirattyuk atyánk fiait (É 385)

aza két szököt leány. el kerülié ez életben (KKU 294)

hát té fiam gondolkodolé erröl, kerülödé ezt minden tselekedetidben (IK/A 372)

fiam gondolkodólé erröl, és el kerülödé azt, minden cselekedetidben (IK/B 690)

szenvedésinek pohárát., az az, ha készeké életeket le tenni ö érette (É 284)

nagy épület rövid idö alat készüleé el (C/A 74)

nagy épület, rövid idö alat készüleé el (C/B 968)

{…} Elegendö készületé az, a Communiora midön halálos (C/A 542)

{…} Elegendö készületé az, a Communiora. midön halálos (C/B 1310)

közelgetvén. örömel. mondá néki, királyném. kételkedelé még. hozád valo szeretetemben., és (MN 92)

A kristus. kételkedelé még is abban, hogy ha (KKU 427)

hogy mondhattyuk néki, mindenhato atya, kételkedelé az ö joságában? miért hivod (KG 520)

kérdem fiam tölled. hogy ha kételkedelé még is abban., mit kellesék (IK/B 440)

kérdem fiam tölled hogy ha kételkedhetelé még is abban. hogy mit (IK/A 80)

adot. egy halando ember árnyékának. kételkedhetünké abban. hogy most is ne (É 593)

ezek után, mondgya szent agoston. kételkedünké mi abban. hogy álhatatosan meg (IK/A 368)

ezek után. mondgya sz. agoston. kételkedünké még is az anyaszent egyhaznak (IK/B 686)

ha ugy volna, nem esnéneké kéttségben. lehetneé azt oly könnyen szenvedni (KKU 430)

tüzet, hát a nem jó kiméllésé (IJE 145)

halyátok meg azért, Davidnak háza kevesé néktek, hogy az embereknek bántására (É 29)

Isten félök ellen valo gyülölségek kitettziké gyakorta (É 407)

visgálták, hogy ha ugyan valojában kiváné meg térni, mivel attol tartottak (KSZ 312)

egy vétkes, és tudatlan gyermek kivannaé az után, senkitöl nem fügeni (É 103)

akarodé magadtol üzni a királynét., kivánodé halálát annak afejdelem aszszonynak aki (MN 207)

örökké valo bölcseséget veszed. valojában., kivánodé atisztaságot, it magát a tisztaságot (IK/A 102)

örökké valo bölcseséget meg találod. kivánodé az tisztaságot. abban magát az (IK/B 460)

ha nem az világi joknak kivanságaé. vagy az gyönyörüségnek szeretetiért. vagy (IK/B 625)

hogy ha nem a joszágoknak kivánságaé. a gyönyörüségnek szeretete. vagy a (IK/A 292)

cselekedtedé. vagy hogy ha azt kivántadé, hanem azt is meg kel (IK/B 533)

tsak tsudát nem lát, nem kivántateké tsuda arra. hogy hidgyen (É 811)

mesteretöl., hogy ha tsak a kivántatiké a kereszt hordozáshoz., hogy a (KKU 355)

{…} Ezeken kivül kivántatiké még valami apapi rendhez (C/A 622)

{…} Ezeken kivül. kivántatiké még valami a papi rendhez (C/B 1369)

{…} kiványaé azt az Anyaszent egy ház (C/A 577)

térünk, ha egyszer ótt leszünk, adhatnoké jóbb kézbe javunkat, mint a (IJE 132)

Kivannyaé kegyelmetek. meg tudni mondá apáter (IJE 151)

magunkot, a szeretetnek rendi nem kivánnyaé azt, hogy inkáb szeresük üdveségünköt (É 795)

{…} kivánnyaé azt az anyaszentház., hogy mostanában (C/B 1337)

hogy páter uram. kérdé télámon. kivánnyaé kegyelmed, azt, hogy még a (IJE 83)

azt benned fel nem találnák. kivánnyáké a tiszteletet, és a ditsöséget (KKU 281)

az Isten ígéjit, hogy ha kivánnyuké amenyei dolgokot? hogy ha pedig (KG 537)

észre vetted, azt az elmédböl kivetettedé, vagy nem, mert ha nem (IK/B 534)

és mikor volt nagyob méltoságban. akoré, a midön bövölködöt mindenben, és (KKU 427)

inkáb az ö jó erkölcse, akoré amidön a szegényeket ruházta, vagy (KKU 428)

mikoron vala leg nagyob méltoságban, akoré a midön egésségit, és hatalmát (KKU 428)

{…} Az aszszony maga nem könyörgeé a meg gyogyulásáért (É 336)

{…} Ez az Aszszony könyörgeé magáért (É 601)

én magam erröl példát.? nem könyörgöttemé azokért akik fel feszitettek, mondván (KKU 380)

ha a szentek közönségesen nem könyörögneké az Istennek. mind azokért kik (C/A 379)

ha a szentek. közönségesen nem könyörögneké az Istennek mind azokért kik (C/B 1189)

tekinteszé szánakodásal reám, és nem könyörülszé rajtam. látván mitsoda nyomorult állapotban (KKU 293)

{…} A felebarati szeretet köteledzé minket arra, hogy magunkot szeresük (C/A 353)

{…} A felebaráti szeretet köteledzé minket arra, hogy magunkot szeresük (C/B 1169)

velünk valo jó téteménye, nem köteledzé minket az imádságra (C/B 1407)

gyermek ágyas aszszonyokot, csak atisztulásra köteledzéé (É 246)

{…} Az alamisnálkodás el mulathatatlan köteleségé (C/A 357)

{…} Az alamisnálkodás. el mulathatatlan köteleségé (C/B 1173)

böjti parantsolat, tsak éppen aböjtölésre kötelezé (É 164)

{…} A felebaráti szeretet kötelezé arra hogy meg botsásunk, felebarátunknak (É 575)

velünk valo jó téteménye nem kötelezé minket az imádságra (C/A 672)

fájdalmak mellyeket szenvedet éretted, nem kötelezhetneké szeretetire? az ö sebei szüntelen (IK/B 538)

talám hallottál már valamit. nem kötözteké meg engemet, nem hurtzoltaké az (KKU 266)

meg veled. hogy ha azt kövesedé (IK/A 295)

társalkodni arosz életüekel, és ebben kövesüké akristust (É 632)

maga felöl * . kristusnak gyermeke igy követedé mesteredet, ? azért let gyermeké hogy (IK/B 559)

{…} Az atyák követhetiké jákóbót, josefhez valo különös szeretetiben (É 294)

ezen két tanitványtol. hogy ha követhetiké ötet szenvedésiben? akik is felelék (KJÉ 713)

visgalni, ha anép akit oktattak, követié az oktatást. és ha nem (É 729)

papok jól vezetiké öket. ha követiké hivatallyokot vagy sem., ugy hogy (C/A 601)

{…} követiké mindenkor ezek a hasznok az (C/A 676)

papok jol vezetiké. öket, ha követiké hivatallyokot vagy sem, ugy hogy (C/B 1354)

magán: kristus Jesusnak fiai igy követiteké a ti mestereteket, ? azért lett (IK/A 216)

volt. a fígurák helyében nem következetté avaloság. az uj törvényben (C/A 729)

volt, a figurák helyében, nem következetté a valoság. az uj testámentumban (C/B 1445)

{…} Következhetiké valami rosz abbol, ha valaki (IK/B 428)

{…} Nem következhetiké ebböl, hogy nincsen senki is (C/B 1082)

A kristusnak; ezekböl a szavaibol. következiké a, hogy egy biro, egy (É 353)

{…} Következiké ez, akristus szavaibol., hogy sok (É 426)

{…} következiké ebböl, hogy a bünösnek nem (É 564)

tett az emberek vétkiért, nem következiké abbol. hogy abünösököt nem kellene (C/A 179)

{…} Nem következiké ebböl hogy nintsen senkiis az (C/A 238)

és hogy romában holt meg. következiké abbol hogy a romai püspök (C/A 251)

tett az emberek vétkiért., nem következiké abbol., hogy a bünösököt nem (C/B 1050)

és hogy romában holt meg. következiké abbol. hogy a romai püspök (C/B 1092)

{…} Nem követtyüké meg más valamiben is a (É 331)

az Anyaszent egyház fundamentumának., nem akristusé annak egyedül valo fundamentuma (É 235)

hogy kinek akarsz szolgálni. a kristusnaké, vagy az ördögnek, a jó (KKU 290)

hogy ha a’ régi nagy kő Templomé a’ plebania, vagy más (ML 317)

kérdé tölle, hogy ha ötet küldötte volnaé Jésus hozája, és ha (SUT 561)

A fö renden lévök nem külömböztethetiké meg magokot aköntösokben is (É 289)

Ez a három személy meg külömböztetiké maga közöt (C/A 42)

Ez a három személy meg külömböztetiké maga közöt (C/B 944)

{…} A kananeai aszszony nem idegenédéké el azért, látván hogy meg (É 207)

{…} Ez az ember el idegenedéké azért, hogy a kristus meg (É 812)

hogy ha mindgyárt abban az idöbené a melyben a vétek eset (C/A 360)

hogy ha mindgyárt abban az idöbené a melyben avétek eset. vagy (C/B 1175)

ate akaratod legyen meg. nem igaságosé a. hogy a lélek az (KKU 369)

az ellen valamit mondani, nem igaságosé a, hogy az Isten ugy (IK/A 251)

{…} Igaságosé hogy az Ádám, és az (C/A 61)

volna meg tekinteni. hogy ha igasságosabbé ollyannak itélni a mentét, aki (IJE 97)

magais keresi öket, de haszontalanul., igasságosé a? hogy minek utánna anyiszor (É 271)

bántottad az Isteni felséget, nem igasságosé a,? hogy azok akik a (KKU 357)

ajándekodot.: mivel. mondgya a bölcs. igasságosé az. hogy egy ember haragot (VKT 856)

{…} Igasságosé. hogy az ádám, és az (C/B 958)

itéllyétek el magatok, ha az igasságosé, hogy inkáb engedelmeskedgyünk néktek, mint (SUT 504)

ha a mit pál mond, igazaké. és hogy ha meg egyezneké (SUT 657)

azért Izrael háza, vallyon nem igazé az én utam., és nem (É 209)

{…} Igazé az. hogy az ffiusagban vett (IK/B 410)

{…} Igazé hogy az jó erkölcsöt nem (IK/B 447)

{…} Igazé az, hogy az atyák kegyetlenek (IK/B 496)

nintsen drágáb az életnél. nem igazé. hogy minden képen meg oltalmazná (IJE 22)

Nem igazé a, hogy egy illyen személy (IJE 29)

nyomoruságokot nem okoz ajáték, nem igazé hogy ajátékosok, el tékozollyák. el (IJE 45)

Nem igazé a, hogy ha szemek fájosok (IJE 76)

mutatom kegyelmednek felelé apater. nem igazé a, példának okáért. hogy ollyan (IJE 76)

leveleket. és kérdé Hérodestöl. ha igazé az, hogy anyi sok fegyvere (SUT 575)

a kereszt nem rosz, nem igazéá hogy a keresztek, és anyomoruságok (KKU 319)

térének a fogságbol. a királyok igazgatáké öket mint annak elötte (C/A 132)

viszá térének a fogságbol. akirályok igazgatáké öket. mint az elött (C/B 1015)

akarattya. igen igazságos. az nem igazságosé. hogy az Isten veled ugy (IK/B 588)

meg bántot, ez hát nem igazságosé, ? vigyáz jol ezekre fiam. mivel (IK/B 588)

hát az atyám pohárát ne igyamé meg.? gondolodé hogy az atyám (KJÉ 749)

rendelt tégedet, ohajtottadé azt szivesen. igyekeztélé azon hogy arra érdemes lehes (IK/A 24)

rendeltettél, ez volté szívednek kivánsága igyekeztélé magadot érdemesé tenni annak el (IK/B 391)

örökös jóknak reménségénél,? és nem igyekezünké azon, hogy meg egyeztethessük az (ISZ 245)

Azt kérdé töllök. ha meg ihattyáké szenvedésinek pohárát., az az, ha (É 284)

azért is kérdé töllök hameg ihattyáké apohárt, amelyet ö meg fogja (É 844)

nem tudgyátok mit kértek. meg ihattyatoké a pohárt, a melyet en (KJÉ 713)

nem tudgyátok mit kértek, meg ihattyátoké a pohárt, melyet én meg (É 282)

nem tudgyátok mit kértek, meg ihattyátoké apohárt, amelyet én (É 842)

a buzgoság tsak az egyháziakot illetié (É 365)

télámon, hát tsak az anyákot illetié a neveltetés. és az atyákot (IJE 81)

nem lészünk ez életben., azért illetneké azok minket (É 13)

beszédi, és feddési akristusnak minket illetneké (É 203)

az a külömbözés a kereszténységet illetteé, vagy tsak a külsö állapotokot (KSZ 482)

meg illette, a többi nem illettéké meg (É 827)

kérdeni. tekintvén télámonra, hogy ha illíké a fö aszonyokhoz az illyen (IJE 106)

boszu állásnak napján. {…} hát inkáb illiké avilágnak (KKU 316)

éretted ? nem vagyé hát igazságtalan. ? illiké az hogy egyik ember az (IK/B 589)

miben kevélykedni. és ha nem illiké inkáb hozája hogy magát meg (IK/B 612)

akülsö képen valo áldozatrol. reá illiké a Mise szent Áldozattyára (C/A 756)

akülsö képpen valo áldozatrol. reá illiké aMise áldozattyára (C/B 1465)

a tagjai el volnának száradva, illiké ez, egy ollyan emberhez. akit (IJE 55)

szolhatunk. de mit gondol kegyelmed, illiké a fö aszonyokhoz adolog (IJE 149)

erkölcsöknek tselekedetével., tekinsd meg ha ilyené ate indulatod, gondolkodgyál erröl gyakorta (IK/A 319)

a magoságban ati kiáltástok, valyon illyené aböjt melyet választottam, hogy nap (É 165)

elött le borulnak. a keresztet imádgyáké olyankor (C/A 384)

{…} Leg aláb nem imádgyáké a valoságos keresztet a melyre (C/A 384)

kereszt elött le borulnak, akeresztett imádgyáké akor (C/B 1192)

{…} Leg aláb nem imádgyáké, avaloságos keresztet a melyre a (C/B 1192)

szenteknek esedezik, a kristus nevében imádkoziké akor (C/A 679)

tekinttse, akoron a kristus iránt imádkoziké (C/A 833)

szenteknek esedezik, a kristus nevében imádkoziké akkor (C/B 1411)

kegyelmes szemekel tekinttse, akoron akristusért imádkoziké (C/B 1524)

{…} A nép nem indittáé fel az Isten haragját azután (C/A 112)

{…} a nép nem indittáé fel az Isten haragját. azután (C/B 998)

{…} Egy valoságos keresztyennek irtoztatoé ahalál (C/A 285)

{…} Az itélet napja irtoztatoé az igaz lelkeknek (C/A 289)

{…} Edgy valoságos kereszténynek irtoztatoé ahalál (C/B 1114)

{…} Az itélet napja. irtoztatoé. az igaz lelkeknek (C/B 1118)

{…} Nem három Isteneké hát ezek (C/A 42)

{…} Nem három Isteneké hát ezek (C/B 944)

el meritessék. nem elegendö nagy jeleé e. a kristus ifiakhoz valo (IK/A 35)

fel megyen az Apostolokig. bizonyos jeleé meg külömböztetésére az igazán valo (C/A 248)

fel megyen az apostolokig. bizonyos jeleé meg külömböztetésére az igazán valo (C/B 1090)

illyen jövendöröl valo gondolkodás nem jeleé anemesi elmének (ISZ 174)

ezek a rendeletlenségek nem látható jeleié az Isten büntetésinek az ö (IK/A 287)

{…} Jelenteé valamit az az álom melyet (C/A 54)

{…} Jelenteé valamit az az álom. melyet (C/B 953)

{…} A kristus meg jelentetteé mindgyárt az embereknek születésit (C/A 158)

régi áldozatok mindnyájan egy dolgot jelentetteké (C/A 741)

régi áldozatok mindnyájan egy dolgot jelentetteké (C/B 1455)

és meg gyogyitana engem. nem jobbaké Abana, és farfár a Damaskus (É 315)

még iffiuságban kell hordozni. nem jobbé szivbéli örömel fel kiáltani az (KKU 317)

szünölé meg valaha apanaszolkodástol, nem jobbé esze rontatni. és töcsköltetni a (KKU 341)

élet melyet Isten adot, nem jobbé az eledelnél. és a test (VKT 894)

és még az éhségnél? nem jobbé hogy kezem által haly meg (SUT 864)

se testetekröl miben öltözetek, nem jóbbé alélek az eledelnél, és atest (É 770)

az eledelnél, és atest nem jóbbé az öltözetnél, tekintsétek az égi (É 770)

szorgalmatosak mit egyetek, alélek nem jóbbé az eledelnél.? tekinttsétek meg az (KG 520)

eledelnél. és a test nem jóbbé az eledelnél, ati menyei atyátok (VKT 894)

atanulására vigyáztanak, hanem ha meg jobbitottaé szokásit, ugyan ebben arendben is (KSZ 313)

{…} Ez a félelem nem joé (É 612)

mitsoda szeretet uralkodik szivében, ha jóé, vagy rosz fa (É 705)

meg visgálni, ha ate tselekedeted jóé. hanem azt kel meg visgálni (KKU 332)

visgálni. ha a tselekedetednek vége jóé. mivel az Isten. nem tekinti (KKU 332)

mondának. had lássuk ha el jöé Illyés meg szabaditani ötet. Jésus (É 468)

mondá. nézük ha Illyés el jöé. hogy le vegye ötet a (KJÉ 760)

szeretettöl, vagy az Isteni szeretettöl jöé. a világi jókót kivánni (C/A 355)

szeretettöl, vagy a Isteni szeretettöl jöé, a világi jókót kivánni (C/B 1171)

josef fia. náthánáel felelé néki. jöheté valami jó názárethböl,? mind azon (KJÉ 622)

ajándékok. szolgálatok, tselekedetek, nem egyaránt jöneké az Isteni három személytöl (É 724)

hogy meg tudhasuk, ha Istentöl jöneké. azal a hivatalt el nem (IK/A 320)

A kristus tsak a bünösökért jötté el (É 877)

{…} A Messiás valojában el jötté mindgyárt mihent a sidoknak magok (C/A 143)

Anyaszent egyház tanitása az Apostoloktol jötté (C/A 236)

{…} A messiás valojában el jötté mindgyárt. hogy a sidoknak. magok (C/B 1025)

egy ház tanitása. az apostoloktol jötté (C/B 1080)

veled. názarethi Jésus, el veszteni jöttélé minket? tudom ki vagy, te (KJÉ 630)

veled. Jésus Istennek fia. azért jöttélé ide, hogy minket idö elött (KJÉ 633)

{…} könyen jutánaké ahoz a földhöz, és valaé (C/A 114)

{…} könnyen jutánaké ahoz aföldhöz, és valaé valamely (C/B 1000)

jó állapotodban. ugyan is nagy dologé az Istent ditsérni a midön (KKU 373)

így lévén. nem tsudálattra méltó dologé azt látni, hogy egy ilyen (IK/A 137)

Oh ! kedves fiam nem keserves dologé ez., hogy eza vétek, a (IK/A 163)

Elöször, nem keserves dologé a. hogy az életnek leg (IK/A 167)

Nem keserves dologé azt látni. hogy a keresztényeknek (IK/A 206)

mert ugyan is nem igaságtalan dologé egy házi jószágokal élni, és (IK/A 211)

téged meg bántot. enem igaságos dologé. ? figyelmezél jól fiam ezekre, Azt (IK/A 251)

egy szoval fiam, nem vétkes dologé Isten elött. a midön valakit (IK/A 259)

De a nem meg foghatatlan dologé, hogy mindenik embernek a lelke (C/A 61)

{…} Hasznos és jó dologé gyakorta Communicálni (C/A 543)

{…} Lehetö dologé a penitentziat avétekhez képest intézni (C/A 578)

{…} Hasznos dologé amások imádságiban ajánlani magunkot (C/A 674)

szokásé. aházaknál kápolnaknak lenni, ditséretes dologé. és szabadé (C/A 770)

De a nem meg foghatatlan dologé. hogy mindenik embernek a lelke (C/B 958)

{…} Hasznos és jó dologé. gyakorta Communicálni (C/B 1311)

{…} Lehetö dologé a penitentziát avétekhez képest intézni (C/B 1337)

{…} Hasznos dologé a mások imádságiban ajánlani magunkot (C/B 1408)

a házaknál kápolnáknak lenni, ditséretes dologé, és szabadé (C/B 1476)

Nem ditséretes dologé. az Isten. és az emberek (IJE 149)

El felejtettedé az olyan fejdelmeknek példáit. a (MN 198)

olyan idegenségel vagy hozám, el felejtettedé azt, hogy én voltam elsö (MN 237)

is botlani keszdesz. hát el felejtettedé amit mondottam? Storophila. hiszem uram (KKU 319)

tanáttsokot többé nem követnéd, el felejtettedé tehát az én oktatásimot, nem (KKU 322)

vigasztalásra vagyon fundálva areménség. el felejtettedé ezt az intést. mely tégedet (KKU 362)

ha valoságos keresztények volnánk, nem betsüllyüké gyakorta nagyobra atesti jokot, az (ISZ 245)

éll, hogy ha a meg egyeziké az Évangyéliumal., hogy ha vagyoné (É 455)

talál, néze meg ha az egyeziké az Isten törvényével, és ugy (É 778)

ha. eza nagy pompa meg egyeziké akristus szegénységivel. és alázatoságával. akoron (KKU 332)

az Anyaszent egyház tanitása meg egyeziké az Apostolokéval (C/A 236)

meg ha az élete meg egyeziké ezel arendel (C/A 288)

egész Anyaszent egy ház meg egyeziké a hitben. és a tartásban (C/A 339)

meg. ha az élete meg egyeziké ezzel a rendel (C/B 1117)

ha azok a forditások meg egyezneké aleg elsöben irot könyvekel., de (C/A 329)

féle tagjai az Anyaszent egyháznak. egyezneké egy más közöt (C/B 1077)

ha azok a forditások meg egyezneké aleg elsöben irot könyvekel. de (C/B 1150)

igazaké. és hogy ha meg egyezneké a profétákal mind azok, a (SUT 657)

{…} elégé tsak azt mondani, hogy szerettyük (É 170)

hát uram, nem elégé tsak egy keresztnek ezek közül (KKU 264)

elmémet, azt szeretném tudni, ha elégé az Istennek hálákot adni akeresztért (KKU 380)

{…} Nem elégé az Istennek engedelmeskedni (C/A 419)

{…} A nem elégé. hogy tsak a papok tudgyák (C/A 601)

{…} Nem elégé az Istennek engedelmeskedni (C/B 1219)

{…} Nem elégé a, hogy tsak apapok tudgyák (C/B 1354)

{…} Elegendöé apenitentzia tartásra hogy a vétket (É 49)

viselhesük, és azt meg gyözhesük, elegendöé tsak az arra. hogy ahitnek (É 121)

{…} Elegendöé, akristusban valo hitel. abünnek botsánattyára (É 504)

{…} Nem elegendöé az Istent, az ö Állattyának (É 531)

{…} Elegendöé a kereszttség, és az Évangyéliumban (É 570)

A szent Lélek sugarlása nem elegendöé egyedül, az Apostolok predikálása nélkül (É 577)

{…} Elegendöé az Evangyélium prédikálásának hallása az (É 729)

fel feszitetet Istennek látása. nem elegendöé hogy meg tartoztason avétektöl. a (IK/A 190)

{…} Elegendöé azt viszá adni a mit (C/A 411)

{…} Ez a buzgo kivánság elegendöé az üdveségre (C/A 510)

{…} A félelemtöl származo keserüség elegendöé abün botsánat meg nyerésére ebben (C/A 557)

{…} Elegendöé azt viszá adni amit el (C/B 1213)

{…} Ez a buzgo kivánság, elegendöé az üdveségre (C/B 1286)

{…} A félelemtöl származo töredelmeség, elegendöé a bün bocsánat meg nyerésére (C/B 1322)

minket a vigaságra inditván nem ellenkeziké a kristusal az ö Mesterével (É 22)

harmadik és negyedik iziglen, nem ellenkeziké ezzel (É 205)

le irván akristus nemzettségit. nem ellenkeziké Isaiás profétával,. aki azt mondgya (É 232)

itt. vagy amot vagyon. nem ellenkeziké a mint aprotestánsok tarttyák, a (É 836)

le irván akristus nemzettségit. nem ellenkeziké Isaias profétával, aki azt mondgya (É 869)

csendesitenék az penitenczia tartásal. nem ellenkeziké ez, az okoságal (IK/B 545)

{…} Nem ellenkeziké a szent irásal. a szentek (C/A 377)

templomban. ez a szokás nem ellenkeziké az elsö parantsolatal (C/A 381)

felet valo erö. mind enem ellenkeziké az elsö parantsolattal (C/A 382)

Innep napokon valo dolgozást. nem ellenkeziké az Isten parantsolattyával. a ki (C/A 422)

{…} Nem ellenkeziké ez a parantsolat a szent (C/A 469)

vagyon az Isteni szolgalat nem ellenkeziké az, a szent Pal tanitásával (C/A 723)

ahivatalal. és a köteleségel nem ellenkeziké a butsura valo menetel. mert (C/A 898)

{…} Nem ellenkeziké a szent irásal, aszentek segittségul (C/B 1188)

templomban., ez a szokás nem ellenkeziké az elsö parancsolattal (C/B 1190)

felet valo erö, mind enem ellenkeziké az elsö parancsolattal (C/B 1191)

innep napokon valo dolgozást. nem ellenkeziké ez, az Isten parancsolattyával aki (C/B 1222)

{…} Nem ellenkeziké ez a parancsolat a szent (C/B 1257)

vagyon az Isteni szolgálat, nem ellenkeziké az, a szent pál tanitásával (C/B 1440)

hivatallal. és a köteleségel nem ellenkeziké abutsura valo menetel. mert egy (C/B 1574)

ha azok ahivatalok, és tiszttségek. ellenkezneké a Isten törvényivel., és ha (É 626)

eredendö vétek nélkül volt. nem ellenkezneké a szent irásal. mely azt (C/A 452)

{…} Ezek a Ceremoniák nem ellenkezneké akristus mondásával, aki azt mondgya (C/A 725)

ezüst mivek, mind ezek nem ellenkezneké az Evangyéliumi együgyüségel (C/A 726)

eredendö vétek nélkül volt. nem ellenkezneké a szent irásal. mely azt (C/B 1244)

{…} Ezek a Ceremoniák nem ellenkezneké a kristus mondásával. aki azt (C/B 1442)

arany mivek. mind ezek nem ellenkezneké az Évangyéliumi edgyügyüségel (C/B 1443)

szegyenled ? azok elöt az hamisak elötté, az kiknek itéletek nem igaz (IK/B 506)

érkezének bethleemben, a meg tisztulás elötté vagy utánna (C/A 159)

{…} A kristus fel támadása elötté vagy utánna támadánaké fel azok (C/A 177)

érkezének bethlehemben. a meg tisztulás elötté. vagy utanna (C/B 1036)

{…} A kristus fel támadása elötté. vagy utánna. támadánaké fel azok (C/B 1048)

haragudgyatok, de ne vétkezetek. meg engedié aharagot (É 802)

{…} A Collatiot meg engedié estve (C/A 470)

még a töbszöri házaságot meg engedié az Anyaszent egy ház az (C/A 649)

{…} A Collátiot meg engedié estve (C/B 1257)

vagy a negyedszeri házaságot, meg engedié az anyaszent egy ház az (C/B 1389)

kik a béneficiumokra vágynak. azokra érdemeseké, ugy hogy aleg érdemesebbek nyerhesék (É 250)

kegyelem nélkül tet tselekedetek nem érdemeseké (C/A 494)

kegyelem nélkül tett tselekedetek nem érdemeseké (C/B 1275)

{…} El érhettyüké az örök életet magunk erejével (C/A 303)

{…} El érhettyüké az örök életet. magunk erejével (C/B 1129)

azt nem tudhattyuk ha el érhettyüké az örekségnek idejét,. mert meg (C/B 1318)

arest akarja is, nem is, értedé ezt mit tészen, azt hogy (KKU 282)

nagy méltoságra emelé, ellenséginek ellenekre, értedé tehát már mostanában dávidnak ezeket (KKU 429)

{…} Az Apostolok meg értéké azt. amit akristus akara nékik (É 156)

{…} Az angyalok mindnyájan el értéké. az örökké valo boldogságot (C/B 948)

vala, filep kerdé tölle, ha értenéé a mit olvasna, felelé néki (SUT 523)

{…} Nem érthetnéké meg a szent irás forditásit (C/A 328)

{…} Nem érthetnéké meg a szent irás forditasit (C/B 1150)

tiis, értelem nélkül vagytoké; nem értiteké minden ami aszájban megyen. ahasba (É 330)

ki is mondá nékik, nem értiteké azt, hogy a mi az (KJÉ 669)

akiket mostanában meg hágy. nem olvastadé valaha. hogy mit irnak az (KKU 275)

felet valo keresztet hordoztasson. nem olvastadé hogy az Isten igaz, ki (KKU 277)

eszközét., a halálnak fáját. nem olvastadé azt hogy testel gondolatal. szemmel (KKU 290)

ollyanok kik akeresztet szerették. nem olvastadé valaha mit irnak az én (KKU 321)

a meny országnak szoros kapuján. olvastadé azt. hogy ársénius remete aházában (KKU 329)

az Isten kedvében vannak, nem olvastadé mit mond az irás az (KKU 337)

hozánk valo joságának jele, nem olvastadé mit mond Dávid, ate veszöd (KKU 375)

A kristus nem olvastadé az Évangyéliumban. hogy a menyei (KKU 406)

kristus. mit beszélsz leányom, nem olvastadé a mit én mondottam. az (KKU 418)

A kristus. nem olvastadé azt. mitsoda buzgoságal szenvednek vala (KKU 424)

az Istenhez köteledzi alelket. nem olvastadé azt, hogy az én szolgálom (KKU 431)

hogy ha aharagal azt meg orvosolhatodé, mivel meg fogod látni. hogy (IK/A 246)

nézd meg, hogy ha meg orvosolhatodé azt haragal, meg is látod (IK/B 583)

akarván a sidoknak, mondá pálnak. akarszé Jérusálembe jöni, hogy ót elöttem (SUT 718)